Cinco sistemas de escritura originales

, Author

La evolución de la escritura china

Escritura alfarera 陶文 (5000 a 1600 a.C.): Las escrituras de cerámica son probablemente las precursoras de la escritura china. La Fig. 1 muestra la cerámica de Yangshao. La Fig.2 muestra marcas incisas en cerámica del yacimiento de Banbo, Xi’an, cultura Yang-shao (4800-4200 a.C.). La Fig. 3 muestra escritos de cerámica de la cultura Er-li-tou (c. 1600 a.C.).


Fig.1 Fig.2 Fig. 3
Los escritos de cerámica de la Fig. 5 fueron descubiertos en el condado de Qing Jiang, provincia de Jiang Xi. El 1-33 pertenece al período temprano, el 34-44, al segundo período tardío, el 45-49, al tercer período tardío (1530-1395 a.C.). El tipo de Er li gang se muestra en la Fig. 6. El 1-19 era de la ciudad de Gao (1520 a.C.), el 20-33 de Zheng Zhou Er Li Gang (1620-1595 a.C.). Durante estos periodos, las inscripciones en hueso de oráculo y las inscripciones en bronce ya eran utilizadas por el pueblo Shang, especialmente por la casa real.

Fig. 5

Fig. 6
La Fig. 7 muestra más escritos de cerámica antigua, arriba de Da Wen Kou (3605-2340 a.C.), Centro de Ban Bo (4770-4290 a.C.), Abajo de Jiang Zhai (4675-4545 a.C.). Además, hay muchas pictografías vívidas pintadas en cerámica.


Fig. 7

Escritura de hueso de oráculo 甲骨文 (1600 a 1100 a.C.): Las inscripciones de huesos de oráculo son el cuerpo de escritura más antiguo que poseemos para Asia Oriental. Fueron escritas en una escritura (escritura de la dinastía Shang) que fue ancestral para todas las formas posteriores de escritura china. El grado de madurez de esta escritura verdaderamente arcaica (1600 a 1100 a.C.) indica que aún queda por descubrir una escritura anterior en China fechada antes del 1600 a.C. Aunque los documentos que se conservan estaban todos inscritos en huesos de animales y caparazones de tortuga, en esa época o antes debieron utilizarse otros soportes como varas de bambú, tablillas de madera y seda.

El sitio web más útil para las inscripciones en huesos de oráculo 甲骨文全文影像資料庫

Escritura de bronce 金文 (1400 a 700 a.C.): Literalmente «escritura de oro», se refiere a la escritura formal grabada en las vasijas de bronce Shang y Zhou. Sus estilos estaban a medio camino entre la escritura de hueso de oráculo y el Da-zhuan.

(1045 a.C.) (1200 a.C.)

小篆 (221 a.C.)

Da-zhuan 大篆 (1000 a 200 a.C.): La escritura china de finales de la dinastía Shang y principios de la Zhou sufrió un cambio estilístico. La mayoría de las inscripciones Da-zhuan se descubrieron en recipientes de bronce. Da-zhuan significa literalmente «sello mayor» y también se llama Zhou. Este era el estilo de escritura utilizado en las numerosas inscripciones fundidas en los vasos de bronce, tanto seculares como sagrados, de las dinastías Shang tardía y, en mucho mayor número, de la Chou. Dado que las inscripciones suelen estar calcadas en el cuerpo de las vasijas, se puede ver que se requería un hábil tallado de la arcilla para producir estos resultados. Se empleaban varios métodos, pero en general, los diseños se escribían primero con pincel y tinta sobre una superficie de arcilla; luego se cortaban los gráficos en la arcilla para producir un molde calcográfico; a partir de ese molde, se hacía un vaciado de arcilla en negativo de la inscripción, en relieve, y esa arcilla, con el «negativo» de la inscripción, se insertaba en el exterior del modelo de arcilla que iba a formar el núcleo central alrededor del cual se colocaban luego los moldes de las piezas exteriores. En consecuencia, la caligrafía de estas inscripciones de sello mayor, tal y como la vemos en las vasijas de bronce, traiciona sus orígenes cerámicos tallados, similares a los del sello, manifestando de nuevo, como lo haría el sello menor, cualidades más bien rígidas y mecánicas. La forma era un producto de la tecnología.

Xiao-zhuan 小篆 (200 a.C. a la actualidad): El desarrollo del estilo de escritura Xiao-zhuan se atribuye a Li Si, el famoso y controvertido primer ministro de la dinastía Qin. Significa literalmente «sello menor». Este estilo de escritura se utilizó hasta la dinastía Han y posteriores. «Sello» se refiere al hecho de que sus grafías estaban grabadas o fundidas en los sellos o «chuletas» de madera, cerámica o bronce con los que los administradores, en particular, firmaban sus documentos y cartas. Los caracteres parecen tallados, con trazos no modulados, de anchura uniforme y de aspecto más bien mecánico y geométrico. La austeridad, la dignidad, el equilibrio y la simetría de los gráficos quedan bien reflejados en los apelativos tradicionales de la escritura: t’ieh hsien, «hilos de hierro», o yu chin, «músculos de jade». La caligrafía de sello menor reproducida aquí es una copia tardía, supuestamente de la inscripción en una estela, erigida por Ch’in Shih Huang Ti, el Primer Emperador, dos años después de unificar China en el 221 a. C.; la estela era uno de los seis «carteles de propaganda» que erigió en varias partes de China, alabando su benévolo gobierno. La unidad política se vio reforzada por la unificación de muchos aspectos de la cultura, incluyendo los diversos sistemas de escritura regionales que habían florecido durante los Chou orientales. Al primer ministro de Ch’in Shih Huang Ti, Li Ssu 李斯, se le atribuye, de hecho, la invención de la escritura de sello menor y la estandarización tanto del tamaño como de la forma de sus caracteres. El estado ch’in en general y Li Ssu en particular se basaban en gran medida en métodos totalitarios de control social, y uno puede entender cómo los críticos del ch’in han visto estas cualidades totalitarias reflejadas en la rigidez de sus formas gráficas. Dejando a un lado estos prejuicios retrospectivos, el hsiao chuan siguió siendo la escritura oficial formal durante la dinastía Han. Sigue utilizándose hasta hoy en ciertos contextos conscientemente arcaizantes, como los carteles, las tarjetas de felicitación e incluso en anuncios con pretensiones culturales.

Li shu 隸書 (200 a.C. hasta la actualidad): Literalmente «escritura de oficinistas» o escritura de personas de estatus inferior. El Li shu se inició probablemente en el 500 a.C. y se popularizó después de la dinastía Qin. La llamada li shu, «escritura de oficinista» o escritura de gente de bajo estatus, se caracterizaba por sus trazos rápidos y fluidos, que se adaptaban a las necesidades de los oficinistas que formaban parte de la creciente burocracia imperial de la dinastía Han (206 a.C.- 220 d.C.). Las marcadas diferencias en la anchura de esos trazos daban a los gráficos un aspecto variado y estéticamente agradable y prometían a los futuros calígrafos una considerable libertad de expresión. El li shu no se inventó de golpe; probablemente ya existía en forma rudimentaria en la época de Confucio, en el siglo VI a.C., si no antes.

行書 (1000 d.C.)

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.