Ve všech ohledech není rozdíl mezi státy, které jsou jen státy, a těmi, které jsou commonwealthy. Jediný důvod pro rozlišování, pokud vím, je pro samolibé učitele, aby mohli podrážet nohy nešťastným dětem na základní škole v hodinách občanské nauky. Byl jsem jedním z těch dětí, jestli to chcete vědět, a upřímně řečeno, jizvy se mi ještě nezahojily.
Jde o to, že nejsem sám. Mnoho Pennsylvanců pravděpodobně ani neví, že formálně vzato žijí ve státě Pennsylvánie. Vlastně i náš vlastní stát – ehm, Commonwealth – má problém si zapamatovat rozdíl.
Pro začátek, Pennsylvánský svaz má ministerstvo zahraničí. A hádejte, kdo mu předsedá? Úředník, který se jmenuje Secretary of the Commonwealth. Existuje státní pečeť a na ní je napsáno „stát Pensylvánie“. Rozdíl zřejmě spočívá v tom, že „Commonwealth“ označuje zemi a občany obecně, zatímco slovo „stát“ se obvykle používá pro označení vládního subjektu, který jim předsedá.
Ale zřejmě nikoho kromě učitelů na základní škole – tedy rozhořčených učitelů na základní škole, jejichž život se scvrkl natolik, že musí trvat na nesmyslných rozdílech jako „stát“ a „společenství“ – takové věci nezajímají. Pensylvánie byla označena za commonwealth již v roce 1776, kdy vytvořila svou vlastní státní – chci říci commonwealth – ústavu. To znamená, že jsme byli commonwealthem ještě předtím, než jsme se stali součástí Spojených států, a vlastně ještě předtím, než vůbec nějaké Spojené státy existovaly. Proč se ale vžilo slovo commonwealth? Marně jsem prošel asi půl tuctu státních dějin a hledal kořen slova „commonwealth“.
Nakonec jsem se, motivován přetrvávajícím rozhořčením nad křivdami z dětství, obrátil na starou učebnici v Carnegie Library: knihu Pennsylvania: The Story of a Commonwealth z roku 1940 vydanou v Harrisburgu. (Kdyby v době mého dětství měli publikace s takovými názvy, věděl bych to. Jsem obětí státního školství, sakra!). Tady je, co se v učebnici píše: „Ačkoli jsou v této zemi termíny ‚stát‘ a ‚Commonwealth‘ zaměnitelné … oficiálně se používá označení ‚Commonwealth of Pennsylvania‘. Commonwealth je společenství vytvořené pro ‚společné blaho‘ – to znamená pro společné dobro a blahobyt všech – v němž si občané volí vládu a přijímají zákony většinovým hlasováním.“
Podle všeho se společenstvím, která nejsou vytvořena pro dobro a blahobyt všech – společenstvím vytvořeným proto, aby jedni mohli utlačovat blahobyt druhých – říká despocie. Nebo prostě „Texas“.
V každém případě commonwealth zní prostě klasičtěji, už jen proto, že se používá méně často. Člověk slyší například o „darebáckých státech“, jako je Irák nebo Severní Korea, ale nikdy o „darebáckých commonwealthech“. To je možná jediný důvod, proč Pennsylvánie nečelila vojenské hrozbě, když se nad tím zamyslíte: Nezdá se, že by to mělo co do činění s přítomností či nepřítomností zbraní hromadného ničení.
V každém případě má slovo „commonwealth“ nějakou historii: Společně se slovem „protektorát“ se používalo pro označení vlády Anglie za vlády Olivera Cromwella a parlamentu v 50. letech 19. století. (Pod tímto názvem jsou dodnes spojovány i desítky bývalých britských kolonií.) Toto slovo s sebou tedy nese určité asociace, které mohly oslovit mysl anglických kolonistů z doby osvícenství, kteří se podíleli na vzniku nezávislosti Pensylvánie. Pravděpodobně není náhodou, že dva ze tří dalších commonwealthů v zemi – Virginie a Massachusetts – patří také mezi nejznámější z původních 13 kolonií. (Kentucky je také commonwealth, ale předpokládám, že to udělali jen proto, aby to znělo cool.)
Měl bych poznamenat, že existuje ještě jeden typ commonwealthu, který je součástí USA, ale liší se od 50 států Unie. Portoriko je považováno za commonwealth zvláštního druhu: jeho obyvatelé jsou občané USA, kteří mohou narukovat do armády a pobírat sociální pojištění (samozřejmě ne současně). Nemají však zastoupení v Kongresu a v prezidentských volbách jsou zcela ignorováni.