Americká společnost a individualismus

, Author

Vytváření dobré společnosti

Claire Andre a Manuel Velasquez

V knize Dobrá společnost sociolog Robert Bellah a jeho spoluautoři vyzývají Američany, aby se na sebe dobře podívali. Tváří v tvář rostoucímu bezdomovectví, zvyšující se nezaměstnanosti, rozpadajícím se dálnicím a hrozící ekologické katastrofě reagujeme apatií, frustrací, cynismem a stahováním se do svých soukromých světů. Autoři tvrdí, že sociální problémy, kterým dnes čelíme, jsou z velké části důsledkem selhání našich institucí a naše reakce je z velké části důsledkem toho, že si neuvědomujeme, do jaké míry jsou naše životy formovány institucionálními silami a do jaké míry můžeme jako demokratická společnost tyto síly formovat k lepšímu.

To, co Američanům brání „převzít odpovědnost“, je podle autorů naše dlouhodobá a trvalá oddanost „individualismu“ – přesvědčení, že „dobrá společnost“ je taková, v níž je jednotlivcům ponechána svoboda, aby mohli nezávisle na ostatních usilovat o své soukromé uspokojení, což je vzorec myšlení, který klade důraz na individuální úspěch a seberealizaci.

Jak autoři zdůrazňují, tento způsob uvažování o nás samých a naší společnosti lze vysledovat až k zakladatelům naší země v osmnáctém století, především k Johnu Lockovi: „Lockovo učení bylo jednou z nejmocnějších ideologií, které kdy byly vynalezeny, ne-li tou nejmocnější. Slibovalo neslýchanou míru svobody jednotlivce, neomezenou možnost soutěžit o materiální blahobyt a bezprecedentní omezení svévolných pravomocí vlády zasahovat do individuální iniciativy.“ Zakladatelé našeho národa však předpokládali, že svoboda jednotlivců sledovat své vlastní cíle bude mírněna „veřejným duchem“ a zájmem o společné dobro, které budou utvářet naše společenské instituce: „Lockův ideál autonomního jednotlivce byl v osmnáctém století zasazen do komplexní morální ekologie, která zahrnovala rodinu a církev na jedné straně a na straně druhé živou veřejnou sféru, v níž, jak se doufalo, rostla ekonomická iniciativa spolu s veřejným duchem… Představa veřejnosti osmnáctého století byla… diskurzivním společenstvím schopným přemýšlet o veřejném blahu.“

Právě tento smysl pro společný cíl a veřejného ducha, který je klíčový pro vedení institucí v demokracii, dnes v naší společnosti chybí. Bezohledný individualismus, který se projevuje především tržní mentalitou, pronikl do všech oblastí našeho života a podkopává ty instituce, jako je rodina nebo univerzita, které tradičně fungovaly jako ohniska společných cílů, historie a kultury. Tento nedostatek společných cílů a zájmu o společné dobro nevěstí nic dobrého pro národ, který se prohlašuje za demokratický. Jsme zahleděni do svých soukromých zájmů a dovolujeme, aby fungování našich hlavních institucí – ekonomiky a vlády – probíhalo „nad našimi hlavami“.

Jedním ze způsobů, jak shrnout potíže Američanů s pochopením základních kořenů jejich problémů, je říci, že stále mají lockeovskou politickou kulturu, která klade důraz na individuální svobodu a honbu za individuálním bohatstvím (americký sen) ve společnosti s velmi nelokovskou ekonomikou a vládou. Máme iluzi, že můžeme řídit svůj osud, protože individuální ekonomické příležitosti jsou skutečně značné, zejména pokud člověk začíná s výhodami střední třídy; a náš politický život je formálně svobodný. Přesto mocné síly, které ovlivňují životy nás všech, nepůsobí podle normy demokratického souhlasu. Zejména soukromé vlády velkých korporací rozhodují na základě vlastního prospěchu, nikoliv veřejného blaha. Federální vláda nesmírně zvýšila svou moc, zejména v podobě vojensko-průmyslového komplexu, a to způsobem, který je téměř nezranitelný pro vědomí občanů, natož pro kontrolu z důvodu národní obrany. Soukromé odměny a formální svobody před námi zastínily, jak moc jsme ztratili skutečnou demokratickou kontrolu společnosti, v níž žijeme.

Autoři však vidí naději v renovaci našich institucí způsobem, který oživí a promění naši demokracii. V kultuře jedinců ovládaných individualismem nebude taková proměna snadná. Především se budeme muset zbavit individualistických klapek na očích a naučit se „dávat pozor“ na to, jak jsme závislí na institucích, které utvářejí náš společný život, a jak jsme za ně kolektivně odpovědní.

Za druhé, budeme muset v našich životech najít nebo vytvořit prostory, kde můžeme „praktikovat“ demokracii – počínaje našimi rodinami (spravedlivé rozdělení odpovědnosti mezi rodiče) a pracovišti (zvýšená účast zaměstnanců). Vzdělávací a náboženské instituce jako nositelé našich morálních ideálů budou také hrát zásadní roli při přípravě na aktivní a inteligentní účast ve veřejném životě. Naše větší politické a ekonomické instituce mohou být přepracovány tak, aby podporovaly a rozvíjely účast občanů. Například více vládních politických a plánovacích rozhodnutí může být přeneseno na místní úroveň, což podpoří širší účast občanů a jejich odpovědnost za vládní politiku.

V pozadí těchto návrhů je přesvědčení, že když se začneme podílet na veřejných projektech, rozšíří se naše perspektivy a zájmy. Od zaměření na sebe a pohledu na společnost jako na nesouvisející autonomní jedince se začneme dívat za sebe a začneme se vnímat jako členové většího společenství, které se stará nejen o nás, ale i o naše americké spoluobčany, národy jiných národů, budoucí generace a nelidský život. „Když se občané zapojí do přemýšlení o celku, rozšíří se jejich představy o vlastních zájmech a prohloubí se jejich odhodlání hledat společné dobro.“

Výsledkem je informovaná a morálně citlivá veřejnost, která je aktivní v diskusích a debatách o různých otázkách, od mezinárodního financování po denní péči, a to v rámci, který je podložen společnou vizí dobré společnosti; a občané, kteří jsou schopni zavést reformy našich ekonomických a politických institucí tak, aby fungovaly ve společný prospěch všech národů.

Toto oživení demokracie není navrhováno jako idealistický projekt, ale jako praktická nutnost. Autoři píší, že nikde není tato potřeba tak zřejmá jako v mezinárodní sféře, kde problémy přesahují možnosti řešení jednotlivými národy.

Náš hospodářský život je ovládán dynamikou obrovského světového trhu, který nelze kontrolovat působením jediného národního státu. Problémy znečištění životního prostředí přesahují hranice států. Šíření jaderných zbraní ohrožuje bezpečnost všech. Obrovské rozdíly v globálním bohatství a moci vedou k vleklým konfliktům, které ohrožují ekonomické zdraví a politickou bezpečnost na celém světě.

Ve světě rostoucí složitosti a vzájemné závislosti si již nemůžeme dovolit „jít vlastní cestou“. Spíše musíme uplatnit svou schopnost rozvíjet instituce, které uznávají naši vzájemnou provázanost, a směřovat k vytvoření „dobré společnosti“, „kde společné dobro je snahou o společné dobro“.

The Good Society, Robert N. Bellah, Richard Madsen, William Sullivan, Ann Swidler, and Steven M. Tipton (New York: Alfred A. Knopf, Inc., 1991).

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.