Neobyčejný příběh tajné „skupiny píšící dopisy“, která používala vlastní moč jako neviditelný inkoust, aby odhalila hrůzy tábora smrti

, Author

Skupina dívčích průvodkyň vyslaných do nechvalně známého koncentračního tábora pro ženy Ravensbrück propašovala dopisy psané „neviditelným inkoustem“ – vlastní močí. Kalbar/TFN/ssaufseherin.fora.pl/ Im Gefolge der SS

V nejtemnějších zákoutích Hitlerova pekelného systému koncentračních táborů se čtyři mladé polské guidky zoufale snažily, aby se svět dozvěděl o barbarských experimentech, které na nich byly prováděny.

Jejich jediným prostředkem kontaktu s okolním světem byl měsíční, přísně cenzurovaný dopis, který směly posílat svým rodinám do Lublinu.

Systém, který vymyslely, spočíval v psaní dopisů neviditelným inkoustem pomocí vlastní moči. Nápad to byl geniální, ale příběh o tom, jak dávaly svým rodinám vědět, že tyto šablonovité, SS cenzurované dopisy obsahují děsivé podrobnosti o německých zločinech, a o tajné komunikační síti, kterou dívky udržovaly rok a půl, je ohromující svou naprostou odvahou.

Skupinu tvořily čtyři dívky – Krystyna Czyż (na snímku) sestry Janina a Krystyna Iwańské a Wanda Wójtasik, které byly zatčeny za účast v polském podzemí. Ty pak vytvořily skupinu pro psaní tajných dopisů. kalbar/TFN

Dvacet sedm těchto dopisů je nyní uloženo v Muzeu martyrologie v Lublinu. Desítky let byly ukryty v nábytku Krystyny Czyżové, jedné z pisatelek dopisů, a v roce 2010 je našla její dcera Maria, která je později muzeu věnovala.

Důkazem účinnosti neviditelného inkoustu je, že mnohé z nich lze i po 77 letech snadno přečíst.

Ředitelka muzea Barbara Oratowská pro TFN uvedla: „Je těžké najít nějaký ekvivalent charakteru, vynalézavosti a odhodlání, které tyto ženy prokázaly v nejhorších podmínkách v tak mladém věku.“

Dívky v zoufalství, že se svět dozví o barbarských experimentech, které na nich byly prováděny, začaly psát dopisy. Na obrázku: dopis psaný močí na vnitřní straně táborového dopisu. kalbar/TFN

Dne 21. září 1941 byla skupina 400 žen z Lublinu a Varšavy odvezena do Ravensbrücku, nechvalně proslulého koncentračního tábora pro ženy nedaleko Berlína.

Skupinu tvořily čtyři dívky – Krystyna Czyż, sestry Janina a Krystyna Iwańské a Wanda Wójtasik, které byly zatčeny za účast v polském podzemí. Ty měly později vytvořit skupinu pro psaní tajných dopisů.

Po dvou dnech, kdy byl transport těsně zabalen v nákladních vagonech, dorazil do „modelového tábora Ravensbrück“.

Tajný dopis napsaný Krystynou Czyż na zadní stranu táborové obálky, v němž byly uvedeny podrobnosti o vězních, kteří byli operováni, jejich táborová čísla a druh pokusů, které na nich byly prováděny.Kalbar/TFN

Myslely si, že zde, obklopeny lesem a jezerem, si trochu odpočinou od noční můry věznění v Němci okupovaném Polsku, kde byly mladé ženy při výsleších vystaveny krutému násilí. Mýlily se.

Když transport Sonder dorazil do Ravensbrücku, vedle jejich jmen byla poznámka: „návrat do Polska nežádoucí“. To byl v podstatě rozsudek smrti.

Němci se mezitím až do jejich vyhlazení pustili do využívání těl těchto mladých žen jakýmkoli způsobem, který by mohl Třetí říši přinést nějaký užitek.

V létě 1942 zahájili lékaři SS program nelidských lékařských pokusů na skupině 86 žen, mezi nimiž bylo 74 mladých Polek a skupina čtyř pozdějších pisatelek dopisů. Staly se známými jako Králíci z Ravensbrücku. fair use

V létě 1942 zahájili lékaři SS program nelidských lékařských pokusů na skupině 86 žen, mezi nimiž bylo 74 mladých Polek a skupina čtyř pozdějších pisatelek dopisů. Staly se známými jako králíci z Ravensbrücku.

Jejich nohy byly rozřezány kousky skla a dřeva a do ran byly vmasírovány bakterie. Cílem pokusů bylo otestovat potenciální léky proti infekcím. Konečným cílem však bylo všechny tyto ženy vyhladit.

Když Krystyna Czyż psala po válce, vysvětlovala: „Byly to ženy, které se snažily vyhladit: „Věřili jsme, že svět se musí dozvědět o hanebných činech, kterých se dopustili němečtí lékaři. Věděli jsme také, že informace musí být úplné a přesné. Byly jsme si plně vědomy reálné možnosti, že budeme vyhlazeny jako živý důkaz.“

Dne 21. září 1941 byla skupina 400 žen z Lublinu a Varšavy odvezena do Ravensbrücku, nechvalně proslulého koncentračního tábora pro ženy nedaleko Berlína. bundesarchiv, Bild 183-1985-0417-15 / CC-BY-SA 3.0

Ve své předpovědi se nemýlila. Šest lidí ze skupiny bylo zastřeleno, když se jim zranění nehojila a stali se pro Němce nepotřebnými.

Aby skupina dostala informace do vnějšího světa, musela vyřešit několik problémů. Prvním bylo, jak informace zapsat.

„Rozhodli jsme se, že vše napíšeme viditelným inkoustem mezi řádky úředního dopisu,“ řekl Czyż, kterému tehdy bylo pouhých 20 let, s odkazem na německy psaný dopis, který mohli vězni jednou měsíčně posílat domů.

Ředitelka muzea Barbara Oratowská pro TFN uvedla: „Je těžké najít nějaký ekvivalent charakteru, vynalézavosti a odhodlání, které tyto ženy prokázaly v nejhorších podmínkách a v tak mladém věku.“ Kalbar/TFN

Dalším problémem bylo, co použít jako neviditelný inkoust. „Protože jsme neměli k dispozici žádné jiné tekutiny, které by se daly použít jako neviditelný inkoust, použili jsme vlastní moč. Ukázalo se, že je praktičtější než mléko, cibule nebo citronová šťáva,“ řekl Czyż.

Posledním problémem bylo, jak dát svým rodinám vědět, že dopisy obsahují tajný obsah. Czyż přišla s geniálním nápadem.

Ještě doma v Lublinu si s bratrem ráda četla příběhy pro děti od populárního předválečného autora Kornela Makuszyńského.

Sedmadvacet dopisů je nyní uloženo v Muzeu martyrologie v Lublinu, které za války sloužilo jako velitelství obávaného Hitlerova gestapa. kalbar/TFN

V oficiální části dopisu se o tom zmínila a poukázala zejména na příběh, v němž byl chlapec chycen zločinci a uvězněn. Únosci požadovali, aby chlapec napsal dopis dospělému příteli, že právě odjel na několikadenní výlet a že je v pořádku.

V dopise, který napsal, první písmeno každého řádku přečtené shora dolů odhalovalo tajnou zprávu. Krystyna napsala, jak moc obdivuje chlapcovu chytrost a vynalézavost.

Když dopis dorazil do Lublinu, Krystyninu bratrovi připadaly tyto detaily zvláštní, ale nakonec pochopil sestřin nápad a zprávu rozluštil.

Skupině průvodkyň se také podařilo propašovat tajné fotografie ukazující otřesné podmínky v táboře. kalbar/TFN

Zpráva, kterou Czyż skutečně napsala, byla „list moczem“ neboli dopis v moči. Její bratr však vynechal poslední dvě písmena a přečetl „list mocz“, což znamená namoč dopis.

To znamenalo, že obsah prvního dopisu se ve vodě rozředil a obsah se nedochoval. Rodina však byla stále schopna přečíst zprávu, která začínala: „Rozhodli jsme se, že vám řekneme celou pravdu.“

Rodina nakonec přišla na to, co musí udělat, a začala žehlit jednotlivé dopisy, jejichž teplo odhalilo tajný obsah.

Ženy v táboře byly nuceny vykonávat nucené práce, zatímco na ně dohlíželi dozorci.ssaufseherin.fora.pl/ propagandistické album SS

V prvním dopise Czyżová nezaujatým jazykem popsala probíhající experimenty a poskytla seznam žen, na nichž byly experimenty prováděny, s jejich táborovými čísly.

Své rodině sdělila, aby očekávala další dopisy, a poučila je, jak mají potvrdit jejich přijetí. Mezi metody, které ženy vymyslely, patřilo přidání modré nitě do balíčku, který směly obdržet.

Když ženy dostaly tajný signál, že první dopis obdržely, zcela se ponořily do psaní dopisů.

Jedna z krematorií v táboře. bundesarchiv, Bild 183-66475-0009 / CC-BY-SA 3.0

Vylepšily své metody tím, že využily vnitřek obálek a vyplnily celý prázdný prostor tajnými zprávami. Každý vzkaz také očíslovaly, aby jejich rodiny věděly, kdyby nějaký chyběl.

Rozšířily skupinu zapojených žen a nakonec se jim podařilo posílat dopisy prostřednictvím běžné německé pošty poté, co ženy, které každý den opouštěly tábor v pracovních skupinách, navázaly kontakt s Polkami drženými v nedalekém Oflagu.

Delší zprávy rozdělovaly na více částí a rodiny zpět v Lublinu se scházely, aby daly dohromady všechny části zprávy.

Jedna z dozorkyň v Ravensbrücku, Irma Grese, které se přezdívalo Hyena, byla po válce popravena. veřejná doména

Zprávy nebyly osobní a byly to spíše zpravodajské zprávy. Vyhýbaly se popisu osobního utrpení a občas přidávaly povzbudivá prohlášení, aby podpořily morálku svých rodin v Lublinu.

Většina obsahu se však týkala experimentů. Zpráva z 24. března 1943 obsahovala následující podrobnosti: „Další podrobnosti o operacích. Do 16. ledna 1943 bylo operováno celkem 70 osob. Z toho 56 ze zářijového transportu v Lublinu, z toho 36 infekčních operací (bez řezu), 20 operací kostí. Při kostních operacích se každý řez znovu otevírá. Kosti se operují na obou nohách nebo jen na jedné.“

Zpráva z května 1943 uvádí podrobnosti o popravách, které prováděli Němci: „Obáváme se, že se budou chtít zbavit těch, kteří byli operováni jako živý důkaz. Mějte na paměti, že v průběhu 20 měsíců byla zastřelena asi čtvrtina všech polských žen z politických transportů. Dne 30. dubna bylo pod záminkou poslání do Osvětimi zastřeleno dalších pět.“

Další dozorkyně v táboře, Amelia Bortnowska, dostala tři roky vězení.PAP

Další zpráva z prosince 1943 ukazuje, jak Němci ženy všemožně využívali.

„11. prosince adjutant sdělil blokovým vedoucím polských bloků, že pro nevěstinec v Mauthausenu jsou potřeba polské ženy, pouze politické vězeňkyně.“

„Jedna z nás řekla veliteli: ‚Jsme polské politické vězeňkyně, tak prosím, abyste v budoucnu nenavrhoval takové věci. Okamžitě byla zatčena a našemu bloku byly zabaveny balíčky na dva týdny a tři dny bez jídla.“

Podrobné popisy německých zločinů, které skupina psala neviditelným inkoustem, se dostaly do polského podzemí a nakonec i k Mezinárodnímu červenému kříži, Vatikánu a polské exilové vládě v Londýně.

Jedna z mučících pozic, v níž byla Krystyna Czyż bita německými dozorci. kalbar/TFN

Varování německým úřadům odvysílala 3. května 1944 polská rozhlasová stanice v Anglii. Ve vysílání se Němci dozvěděli, že za osud žen jsou zodpovědní důstojníci SS a lékaři v táboře, a byli varováni, že pokud dojde k masovým vraždám nebo budou pokračovat pokusy, budou ony i jejich rodiny pronásledovány až na konec světa.

Když informace o vysílání pronikla zpět do tábora, elektrizovala ženy, které viděly, že jejich úsilí přináší výsledky.

Ženy udržovaly tajnou korespondenci se svými rodinami rok a půl, od ledna 1943 do června 1944. Přestala až ve chvíli, kdy Lublin pohltila fronta a korespondence se stala nemožnou.

Po válce skupina zůstala v kontaktu. kalbar/TFN

Čtyři ženy dokázaly přežít až do osvobození tábora Rudou armádou v dubnu 1945. Po válce všechny pokračovaly v plnohodnotném životě.

Wanda Wójtasik se stala psychiatričkou, Janina Iwańśka novinářkou ve Francii, Krystyna Iwańśka lékařkou a Krystyna Czyż akademičkou.

Strážci SS z Ravensbrücku byli po válce postaveni před soud a dopisy psané touto skupinou byly použity jako důkaz proti nim.

Jedenáct z nich bylo odsouzeno k trestu smrti.

Podíl:

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.