Obrácená otazníková a vykřičníková znaménka

, Author

Interpunkční znaménka ve španělštině s vyznačením jejich polohy vzhledem k základní čáře.

Obrácené otazníkové znaménko bylo přijato dlouho po rozhodnutí Real Academia, publikovaném ve druhém vydání Ortografía de la lengua castellana (Ortografie kastilského jazyka) v roce 1754, které jej doporučovalo jako symbol označující začátek otázky ve spisovné španělštině – např. „¿Cuántos años tienes?“. („Kolik ti je let?“). Stejný systém inverzních symbolů nařídila Real Academia také pro výroky s vykřičníkem, a to pomocí symbolů „¡“ a „!“. To pomáhá rozpoznat otázky a vykřičníky v dlouhých větách. „Do you like summer?“ a „You like summer.“ se překládají jako „¿Te gusta el verano?“, respektive „Te gusta el verano.“. (Ne vždy je rozdíl mezi zněním otázky ano-ne a odpovídajícím výrokem ve španělštině). Tato nová pravidla se pomalu přejímala; existují knihy z 19. století, v nichž spisovatel nepoužívá ani „¡“, ani „¿“.

Ve větách, které jsou zároveň oznamovací a tázací, se věta, která klade otázku, izoluje s počátečním symbolem obráceného otazníku, např: „Si no puedes ir con ellos, ¿quieres ir con nosotros?“. („If you cannot go with them, would you want to go with us?“), nikoli „¿Si no puedes ir con ellos, quieres ir con nosotros?“

Někteří autoři vynechávají invertovaný otazník v případě krátké jednoznačné otázky, např: „Quién viene?“ („Kdo přijde?“). Toto kritérium se používá v galicijštině a katalánštině. Některé katalánské autority, jako například Joan Solà i Cortassa, trvají na tom, aby se kvůli jednoznačnosti používaly jak úvodní, tak závěrečný otazník.

Někteří španělsky píšící autoři, mezi nimi například nositel Nobelovy ceny Pablo Neruda (1904-1973), odmítají používat obrácený otazník. V internetových chatovacích místnostech a instant messagingu je dnes běžné používat jako symbol pro zakončení otázky pouze jednoduché „?“, protože to šetří čas psaní. Více uzavíracích symbolů se používá pro zdůraznění: „Por qué dices eso?“ místo standardního „¿Por qué dices eso?“. („Proč to říkáte?“). Někteří mohou také používat ukončovací symbol pro začátek i konec, čímž vznikne „?Por qué dices eso?“. Vzhledem k neformálnímu prostředí by to mohlo být nedůležité; učitelé to však považují za problém, obávají se a tvrdí, že současní mladí studenti nevhodně a nesprávně rozšiřují tuto praxi na akademické domácí úkoly a eseje. (Viz Internetová lingvistika § Vzdělávací perspektiva)

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.