Před několika lety vláda změnila uspořádání telefonních čísel v této zemi tak, aby bylo jejich používání mnohem jednodušší. Přesto to někdy může být matoucí.
Abychom to pochopili, podívejme se na skutečné telefonní číslo, na číslo starosty města Kluž, kde žiji:
+40 264.592.301
Začněme tím, že +40 je předvolba Rumunska, takže toto telefonní číslo bylo napsáno tak, aby ho mohl vytočit kdokoli mimo zemi.
V závislosti na tom, kde se nacházíte, existuje kód pro mezinárodní volbu. Ve Spojených státech je to často (011). Pokud byste tedy byli v USA a chtěli zavolat starostovi na pokec, vytočili byste 011-40-264-592-301.
Ale co když už jste v Rumunsku? Jaké je telefonní číslo na starostu?“
Ukázalo se, že je to 0264-592-301. V takovém případě by bylo možné volat na číslo 0264-592-301. Přesně tak, je to úplně stejné, mínus jen ta úplně první čtyřka.
Všechna rumunská telefonní čísla začínají nulou. Každý Rumun to ví, přesto svá čísla vždycky uvádí s důrazem na tu (povinnou) první nulu.
Takže mínus ta povinná nula, telefonní číslo je: 264-592-301.
Všechna rumunská telefonní čísla začínají nulou.
První tři čísla (nebo čtyři, pokud počítáte nulu) jsou vždy tvořena kódem, který říká, jaký druh telefonu vytáčíte.
Za komunistické éry byly k dispozici pouze telefony typu „land-line“, tedy pevně připojené kabely vedoucí pod zemí a ve vzduchu. Tomu se v rumunštině říká telefon fix (feeks). V angličtině se někdy označuje jako „house phone“ nebo „office phone“, ale ve všech případech znamená telefon zapojený do kabelu ve zdi.
Každý městský telefon fix má svou vlastní předvolbu, která vždy začíná číslicí 2. V Kluži je to 264. Ve městě Kluž je to 264. V Brašově je to 268. Bukurešť je jediné město, které má více předvoleb fixních telefonů, ale vždy začínají číslem 21.
Podíváme-li se tedy ještě jednou na telefonní číslo starosty, vidíme, že a) je v Kluži (žádné překvapení) a b) je to fixní telefon nebo kabelový telefon, pravděpodobně v jeho kanceláři.
Občas se v Rumunsku setkáte s „krátkými“ čísly, zejména pro firmy, která se skládají pouze ze šesti čísel, například třeba 592-301.
Předvolby jsou v Rumunsku v podstatě stejné. Předpokládá se, že víte, že se jedná o pevné číslo v daném městě, proto (za předpokladu, že se jedná o Kluž) sám vím, že mám při vytáčení přidat 0264.
Díky deregulaci umožnil bývalý státní telefonní monopol jiným společnostem prodávat pevné telefonní služby. Pro odlišení jsou jejich fixní čísla stejná, jen začínají trojkou místo dvojky.
Pokud by tedy starostovo fixní číslo bylo prostřednictvím jiné společnosti, znělo by 0364-592-301.
Rumunsko, stejně jako mnoho dalších zemí, mělo v době nástupu mobilní telefonie poměrně málo fixních telefonů. Proto jsou mobilní (mobilní) telefony velmi rozšířené s vynikajícím pokrytím téměř kdekoli.
V současné době existují v Rumunsku tři poskytovatelé mobilních telefonních služeb a jejich účastníci mají přidělena různá čísla. Protože telefonní hovory mezi lidmi ve stejné síti jsou často mnohem levnější než mezi sítěmi, je důležité na první pohled vědět, která telefonní čísla odpovídají které společnosti.
0720 až 0739 – Vodafon
0740 až 0759 – Orange
0760 a vyšší – Cosmote
Nyní předpokládejme, že starosta má veřejné mobilní telefonní číslo (nemá) u společnosti Orange. Jaké by mohlo být jeho telefonní číslo?
Odpověď:
To jsem si mimochodem vymyslel, takže to nepovažujte za skutečné číslo. Jde o to, že mobilní telefony neukazují, ve kterém městě se dotyčný nachází, pouze kdo je jeho operátor.
Možná jste si všimli, že jsem psal telefonní čísla xxx-xxx, zatímco dříve jste viděli styl xxx.xxx. Rumuni mají tendenci psát telefonní čísla různými způsoby, ale většinou je říkají ústně ve dvojicích.
Rumun říká nahlas číslo fixu starosty: 0264 59 23 01.
Volání/příjem hovorů v Rumunsku
Předpokládejme, že nejste občanem, jaké jsou zde vaše možnosti?
Pokud již vlastníte mobilní telefon GSM s vyměnitelnou SIM kartou uvnitř, máte vystaráno. Všechny tři rumunské mobilní sítě prodávají předplacené karty, které může každý používat za přibližně 8 eur (35 lei).
Je velmi důležité si uvědomit, že příchozí hovory (někdo vám volá) jsou v Rumunsku zdarma. Pokud jste zde v této zemi a máte bohatší rodinu nebo drahé polovičky, které vám chtějí volat, je to skvělý způsob, jak zůstat v kontaktu.
Pokud si zde chcete koupit i vlastní telefon, nejlepší sázkou je nějaký obchod s názvem telefoane second hand, který se, jak jistě tušíte, specializuje na zlevněné telefony. To plus SIM karta (rom. cartela) od jednoho ze tří mobilních operátorů vám zajistí okamžitý provoz.
SMS
Tomu se někde říká „textová zpráva“. Jejich zasílání je obvykle neuvěřitelně levné, a to i v mezinárodním měřítku, a jsou skvělým způsobem, jak zůstat v kontaktu za málo peněz.
Taxi kódy
Velké množství taxislužeb má krátké kódy (tj. jen 3 nebo 4 čísla). Jak je tedy vytočit?
Pokud vidíte jen tři čísla, skutečné číslo, které je třeba vytočit, je (fixní kód města)+třímístný kód taxi. To lze vytočit z pevného telefonu nebo mobilního telefonu.
Pokud vidíte něco jiného, například znak # nebo čtyři čísla, jedná se o krátké kódy, které fungují pouze pro mobilní telefony. Na značce by mělo být uvedeno, který kód je pro kterého operátora.
Více o jednání s taxíky najdete v mém příspěvku zde.
Pípnutí
Pokud se spřátelíte s jediným Rumunem, dříve nebo později narazíte na „pípnutí“, které se v rumunštině píše jako bip.
Co to je?
Je to, když vám jeden člověk volá (nebo vy voláte jemu) a přijímající strana to nebere.
K čemu to je?“
Možná si vzpomenete na básničku, která zmiňuje ranou americkou formu komunikace pomocí semaforu, tj. jedna, když po souši, dvě, když po moři.
Bip je v Rumunsku způsob, jak někomu něco sdělit. Vzhledem k tomu, že hovor nebyl nikdy dokončen, nevzniká ani jedné straně žádný poplatek (náklady), ale informace byla sdělena.
Několik způsobů použití bip:
- Ahoj, myslím na tebe
- Jsem mimo tvůj blok, tak přijď dolů
- Jsem na určeném místě X
- Dojel jsem domů v pořádku, dobrou noc, líbám tě
- Mám vyčerpaný kredit, tak mi zavolej zpět
A mnoho dalších…
Telefonní etiketa
Zvedání telefonu: alo? (ah-low)
Rozloučení s přítelem: pa, ciao, szia (see-ah) nebo servus.
Krátce na okraj: je zajímavé, že i když s někým mluvím anglicky, cítím nutkání říct na konci hovoru jedno z výše uvedených 😛
Rozloučení formálně (se všemi ostatními): la revedere (lah ray-vay-day-ray). To je povinné.
Špatné číslo: imi pare rau dar ati gresit numarul (eem porry reuw dar ots gresheet numar-ool).
A TEĎ VÍŠ!