Young Pioneer Tours

, Author

Jak se řekne korejsky Korea? Jak Korejci říkají Koreji a podobně? Voněla by růže pod jiným jménem tak sladce? Myslím, že něco takového řekl Shakespeare, a pokud vím, říkal tím „jména jsou důležitá“. Ale starý dobrý Bard mluvil o květinách; bohužel, pokud jde o země, lidé mají jiné představy. Zde je náš průvodce pichlavým světem toho, čemu lidé říkají Korea.

Proč říkáme „Korea“?

V době Hedvábné stezky, kdy byl Marco Polo rozverný mládenec deflorující asijské ženy, byla Korea známá jako Goryeo, což se občas překládalo jako Koryo (odtud „Koryo Tours“), pak Corea a nakonec anglická transliterace Korea.

Korea v korejštině

Takže teď je to Severní Korea a Jižní Korea?“

Obě vlády Severní (pardon: „severní“) a Jižní („jižní“) Koreje si nárokují být právoplatnou vládou celého Korejského poloostrova. Na severu si říkají Korejská lidově demokratická republika, zatímco na jihu používají přezdívku Korejská republika. Proto KLDR a Korejská lidová republika.

Jak Korejci říkají Koreji v korejštině?“

Jádro věci, jak se říká Koreji v korejštině. Ale tady se věci začínají opravdu komplikovat a záleží na tom, kde se nacházíte na pomezí severu a jihu. Jak se řekne Korea korejsky, záleží na tom, jestli sedíte na severu, nebo na jihu, jak vidíte.

Na severu Korejci o své zemi mluví jako o Čosonu, pojmenovaném podle dynastie Čoson – poslední dynastie, která zemi vládla před japonskou okupací. V současné severokorejské romanizaci korejštiny se Čoson píše „Čoson“, což dává zemi oficiální název Čosŏn Minjujuŭi Inmin Konghwaguk. Jižní Korea se náležitě označuje jako Nam (Jižní) Čoson.

Na jihu se věci mají trochu jinak. Jihokorejci používají Hanguk (한국, 韓國) pro označení pouze Jižní Koreje, nebo dokonce celého Korejského poloostrova. Severní Korea se tak označuje jako Buchan (북한, 北韓; „Severní Han“).

Jak říkat Korea v korejštině do’s and don’t’s!!!

V žádném případě nepoužívejte Choson na jihu nebo Hanguk na severu.

Všeobecně řečeno, tyto názvy zachovávají regionální sousedé, například Čína, kteří pro své země používají transliterace obou slov.

Pamatujte na to, pokud se chystáte na některý z našich zájezdů do Severní nebo Jižní Koreje. Vždy je dobré vědět, jak se v korejštině řekne „Korea“, ale přinejmenším v tomto případě je diskrétnost vším.

Nacvičte si, abyste na našich zájezdech do Severní Koreje a na zájezd do Jižní Koreje neurazili Korejce žádného z obou národů!

O autorovi příspěvku

Gareth Johnson

Gareth Johnson

Gareth Johnson je zakladatelem společnosti Young Pioneer Tours a navštívil více než 150 zemí. Jeho vášní je otevírání neznámých destinací cestovnímu ruchu a sdílení zkušeností s pouličním jídlem.

.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.