I nogle kulturer kan det virke lidt mærkeligt at spørge nogen om deres alder, når man møder dem første gang. Men i Korea er dette et af de vigtigste spørgsmål, som du kan stille. Det er ekstremt vigtigt at lære at sige “Hvor gammel er du?” på koreansk, så sørg for at lære denne vigtige sætning!
Grunden til at det er så vigtigt er, at koreanerne bruger et andet sprog, når de taler om folk med en anden alder. Læs denne artikel for at se, hvordan den måde, man omtaler venner på, ændrer sig afhængigt af alder. Hvis du f.eks. er kvinde, og din ven er en (lidt) ældre mand, vil du omtale ham som 오빠 (oppa).
Alderen bestemmer også, hvilket niveau af høflighed du skal bruge, når du taler, og det kan også påvirke ting som, hvem der skænker drikkevarerne, skærer kødet på en grillrestaurant eller betaler regningen i visse situationer.
‘Hvor gammel er du?’ på koreansk
Age
Der er tre ord, der kan bruges til alder. Hvis du taler til en person, der er meget ældre end dig, eller hvis du befinder dig i en formel sammenhæng, skal du bruge ordet 연세 (yeonse).
Hvis du taler til en person, der er yngre end dig eller har en lignende alder som dig, kan du bruge ordene 나이 (nai) eller 살 (sal).
살 (sal) kan oversættes med noget, der ligger tættere på “år gammel” end alder. Hvis du vil sige ‘år gammel’, når du taler om en person, der er meget ældre end dig, skal du sige 세 (se) i stedet for 살 (sal).
Snarere ironisk nok skal du for at spørge nogen om deres alder på koreansk gætte, hvor gammel de er, for at du kan bruge det korrekte niveau af høflighed.
Alderen tælles normalt ved hjælp af det “rent koreanske” talsystem (하나, 둘, 셋… | hana, dul, set…) snarere end det kinesisk-koreanske talsystem (일, 이, 삼… | il, i, sam…), selv om det ved højere tal nogle gange kan være det kinesisk-koreanske system, der anvendes. For at beherske sproget bør du være fortrolig med begge koreanske talsystemer.
Formelt ‘Hvor gammel er du’ på koreansk
1. 연세가 어떻게 되십니까? (yeonsega eotteoke doeshimnikka)
Hvis du befinder dig i en formel situation som f.eks. en præsentation eller et interview, kan du bruge ovenstående udtryk til at spørge, hvor gammel en person er.
Eksempel:
A: 연세가 어떻게 되십니까? (yeonsega eotteoke doesimnikka)
Hvor gammel er du?
B: 마흔다섯 살입니다. (maheundaseot sarimnida)
Jeg er 45 år gammel.
Standard ‘Hvor gammel er du’ på koreansk
연세가 어떻게 되세요? (yeonsega eotteoke doeseyo)
Når du taler med en person, der er ældre end dig, så skal du spørge 연세가 어떻게 되세요 (yeonsega eotteoke doeseyo)? Hvis du taler til en person i samme alder, er et af de to andre udtryk acceptabelt, selv om 몇 살이에요 (myeot sarieyo)? lyder en smule mindre formelt end 나이가 어떻게 되세요 (naiga eotteoke doeseyo)?
Eksempel:
A: 나이가 어떻게 되세요? (naiga eotteoke doeseyo)
Hvor gammel er du?
B: 스무 살이에요. (seumu sarieyo)
Jeg er 20 år gammel.
Informelt ‘Hvor gammel er du’ på koreansk
1. 몇 살이야? (myeot sariya)
Hvis du spørger nogen om deres alder, så er du sandsynligvis ikke tæt nok på dem til at slippe af sted med at bruge uformelt sprog. Det er bedst at gå på den sikre side og sige 몇 살이에요 (myeot sarieyo)? i stedet for 몇 살이야 (myeot sariya)?
Et ord af forsigtighed om romanisering
Lære koreansk ved hjælp af romaniserede ord er som at lære med den ene hånd bag ryggen. Hvis du vil lære koreansk effektivt, er det værd at tage sig tid til at lære at læse det koreanske alfabet. Det tager ikke lang tid at lære at læse koreansk, kun et par timer. Det vil forbedre din grammatik og din evne til at huske ord, for ikke at nævne din udtale. Hvis du ønsker at lære koreansk på en struktureret måde, kan du tage et kig på vores komplette koreansk webkursus.
Nu, hvor du ved, hvordan man siger “Hvor gammel er du?” på koreansk, vil det være meget lettere for dig at vide, hvilke koreanske ord du skal bruge, når du taler med nogen. Øv dig ved at spørge dine koreanske venner, hvor gamle de er, så du ved, hvordan du skal reagere, når det bliver spurgt af dig!