[Syndrom med fremmed accent i et tilfælde af dissociativ (konverterings)lidelse]

, Author

Psykiatriske symptomer manifesterer sig ofte i verbale udtryk. Generelt er indholdet af et sådant udtryk patologisk. De formelle abnormiteter i talen observeres også ved forskellige psykiske lidelser, for så vidt angår kvantitative abnormiteter. Forstyrrelser i intonationen, nemlig disprosody, er imidlertid mere almindeligt observeret ved organiske sygdomme i hjernen. Når ords accent og sætningernes intonation ændrer sig i forhold til en indfødt talers, lyder talen som utrænede udlændinges brudte sprog. Et sådant udenlandsk accent syndrom er normalt et spørgsmål om neuropsykologi. I denne artikel rapporterer forfatterne et tilfælde af udenlandsk accent syndrom uden organisk hjernesyndrom. Patienten var en 44-årig kvinde, som udviklede panikforstyrrelser omkring et år efter sin fars død. Derefter udviklede hun afoni. Efter at afonien var forsvundet, begyndte hun at tale stopvist, som om en kinesisk kvinde forsøgte at tale japansk. Organiske hjernesygdomme blev efterfølgende udelukket. Hun havde komplicerede familiære konflikter, herunder en skilsmisse fra en voldelig og troløs mand, interpersonelle vanskeligheder med sin mands forældre og sin pubertetsdatter. Vi diagnosticerede hende med dissociativ (konverterings)lidelse i ICD-10. Vores patient er klinisk interessant, fordi caserapporter om dysprosody er usædvanlige og ofte involverer organiske hjernesygdomme. Vi antager, at fremmedsprogssyndromet hos vores patient er en variant af afoni, og patienten har ubevidst tildelt symptomet to ambivalente roller: at sne, at hun ikke kan tale godt, og at udtrykke sin mening. Desuden havde hun en kinesisk-talende svigertante, som var hendes ideelle rollemodel. Vi formoder, at hendes symptom betyder identifikation med hendes svigertante.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret.