Cynthia est une spécialiste du marketing numérique, écrivain et artiste. Elle écrit sur une variété de sujets, en particulier les langues, l’art et la culture.
Voir des telenovelas peut améliorer votre espagnol
Je suis professeur d’espagnol, mais je ne suis pas de langue maternelle espagnole.
Je sais que pour maintenir ma maîtrise de la langue, il est d’une importance cruciale de la pratiquer – et de la pratiquer souvent.
Il n’est pas toujours si facile de se rendre dans un pays hispanophone, ou d’avoir des hispanophones natifs autour de soi pour une pratique quotidienne.
Alors, je fais la prochaine meilleure chose : je regarde des telenovelas, parfois appelées « novelas » pour faire court.
Maintenant, avant que vous ne pensiez, « Oh génial, je dois regarder des feuilletons en espagnol. Maintenant mes points de QI vont chuter », je suis ici pour vous dire que je suis la preuve vivante que regarder des novelas peut améliorer votre espagnol.
Il y a de très bonnes novelas qui rivalisent avec certaines des meilleures émissions de télévision américaines. Vous avez déjà entendu parler de Breaking Bad ? Il y a une novela qui est presque aussi bonne, à mon avis.
En fait, la qualité de nombreuses novelas est si bonne que vous ne penserez pas du tout que vous regardez un feuilleton ringard.
Vous apprendrez également l’argot actuel et la façon dont les gens de différents âges parlent.
A mesure que vous progresserez en regardant les telenovelas, vous serez capable d’entendre et de comprendre tellement plus que vous ne le pensiez.
Pourquoi est-ce que je dis cela ? Parce que j’en ai personnellement fait l’expérience !
En six mois environ, je suis passé d’un niveau intermédiaire d’expression orale et d’écoute à un niveau avancé.
Telenovelas contre feuilletons
Avant de se plonger dans les différentes telenovelas et la façon de pratiquer l’espagnol, il est important de faire la distinction entre celles-ci et les feuilletons.
En fait, les telenovelas ne sont pas des feuilletons. Ce ne sont même pas des feuilletons espagnols comme certains le prétendent.
Les telenovelas présentent des différences importantes par rapport aux feuilletons typiques.
Les romans ont un début, un milieu et une fin.
Elles sont diffusées pendant une durée déterminée, généralement entre six mois et un an, avec une moyenne d’environ 120 épisodes.
Elles essaient de donner une leçon, ou de toucher à une valeur morale.
Elles peuvent toucher à presque tous les genres : thrillers, drames, romance et même comédie.
Elles passent en segments d’une heure à la télévision régulière et chaque segment est comme un chapitre de l’histoire, et ore souvent à la télévision. le soir.
Les feuilletons, par contre, passent généralement indéfiniment.
Ils peuvent ou non enseigner une leçon morale.
Ils sont souvent diffusés pendant la journée à la télévision locale.
Souvent, ils sont assez dramatiques et se concentrent sur la vie émotionnelle des personnages.
Telenovelas et feuilletons en un coup d’oeil
Telenovelas | Savons Operas |
---|---|
Continué pendant 1 an ou moins |
Continué indéfiniment |
Transmettre une leçon de morale |
Investir dans la vie émotionnelle des personnages |
Comprendre de nombreux genres |
Souvent centrés sur des problèmes romantiques |
Transmis en segments d’une heure et demie5-6 jours par semaine |
Transmises en tranches d’une heure 5 jours par semaine |
Utiliser une novela pour améliorer son espagnol
Débutants :
Si vous êtes novice en espagnol, il sera très difficile d’écouter à toute vitesse la langue pour comprendre de nombreux mots.
Mais, il y a encore BEAUCOUP de choses que vous pouvez faire.
Visionner la novela : Tout d’abord, lorsque vous regardez un épisode, notez les mots que vous reconnaissez. Cela vous aidera à replacer ce qui se passe dans son contexte. À partir de là, vous serez en mesure d’extrapoler une idée générale de ce qui se passe.
Maintenant, cherchez d’autres mots que vous reconnaissez mais dont vous ne connaissez pas la signification et notez-les.
Regardez le même épisode à nouveau. Cette fois, vous comprendrez beaucoup plus que la première fois. Profitez-en pour noter davantage de mots : à la fois ceux que vous connaissez (pour vous aider à saisir l’essentiel), mais aussi ceux que vous reconnaissez, mais dont vous ne connaissez pas le sens.
Optionnel : Regardez l’épisode une troisième fois. Cette partie est un peu fastidieuse, mais vous reconnaîtrez encore plus de mots et de situations qu’auparavant.
Suivi : essayez d’incorporer tous ces mots nouveaux et familiers dans votre vocabulaire en vous exerçant quotidiennement.
Mi Vida Loca
« Mi Vida Loca » est un excellent feuilleton espagnol pour débutants avec des invites pédagogiques, des questions et des quiz, le tout mis en place par la BBC.
Je le recommande aux débutants complets car l’espagnol est plus lent et il y a des épisodes cohérents à regarder.
Conseils pour regarder des novelas
- Essayez de regarder au moins un épisode par jour. À la télévision, cela représente une heure. En ligne, les publicités sont coupées, ce qui réduit votre temps de visionnage à 40 minutes.
- Gardez un dictionnaire en ligne ouvert, comme WordReference.com, afin de pouvoir taper rapidement un mot, en obtenir le sens et revenir à la novela pour mieux comprendre ce qui se passe
- Etudiez les mots que vous notez autant que possible entre les épisodes
- Vous pouvez activer les sous-titres dans certaines vidéos. Basculez dans le coin inférieur droit de la vidéo où vous voyez « CC ». Si l’option d’avoir des sous-titres est disponible, vous devriez la voir lorsque vous passez votre souris dessus. Une mise en garde : les sous-titres ne reflètent souvent pas ce qui est réellement parlé si vous les réglez sur l’espagnol.
- Pour les débutants : essayez de trouver des novelas avec des sous-titres en anglais sur le web. Cela permet d’habituer plus facilement votre oreille à écouter en espagnol. Attention cependant : une fois que vous avez atteint le niveau intermédiaire, c’est une bonne idée de désactiver les sous-titres – au moins en anglais. Après un certain temps, ils deviennent une béquille et entravent les progrès.
Les romans sont excellents pour la compréhension orale
Étudiants de niveau intermédiaire:
Comme pour les étudiants débutants, la vitesse de la langue peut être extrêmement rapide encore pour saisir les plus petits détails de ce que les personnages disent.
Cependant, les étudiants intermédiaires connaissent plus de verbes et un large éventail de noms couvrant une variété de sujets. Les élèves peuvent utiliser cela à leur avantage.
Visionner la novela : c’est une bonne idée de regarder un épisode deux fois. La première fois, notez certains mots que vous reconnaissez mais que vous ne connaissez pas.
(Cela arrive souvent : lorsque vous êtes un locuteur intermédiaire, vous avez entendu de nombreux mots mais vous en avez oublié la signification, ou vous pouvez comprendre des mots distincts, mais vous ne connaissez pas la signification exacte).
Immédiatement après, consultez-les et notez la définition qui vous semble correspondre au sujet de l’émission. Ne passez pas beaucoup de temps à le faire – notez juste un ou deux mots pour comprendre le sens.
En outre, concentrez-vous sur quelques mots clés – n’essayez pas d’écrire chaque mot que vous ne connaissez pas. Cela deviendra épuisant.
Par exemple, si vous entendez sans cesse le mot « pretender » (ils semblent l’utiliser beaucoup dans les novelas – cela signifie « attendre »), alors ce serait une bonne idée de le rechercher.
Une fois que vous êtes familiarisé avec les nouveaux mots de vocabulaire, regardez à nouveau l’épisode. Vous serez agréablement surpris de voir à quel point vous pouvez comprendre davantage.
Suivi : Comme pour les locuteurs de niveau débutant, c’est une bonne idée d’essayer d’intégrer ces mots dans votre vocabulaire espagnol quotidien.
Une autre chose que vous pouvez faire est de résumer ce qui s’est passé en espagnol, avec vos propres mots.
Continuez à développer votre vocabulaire
Locuteurs de niveau avancé
Comprendre la vitesse élevée de la langue maternelle est certainement beaucoup plus facile à ce stade. Cependant, il y a encore beaucoup à apprendre. Les idiomes, l’argot, les mots moins courants et les temps complexes sont quelques éléments sur lesquels vous pouvez vous concentrer.
Comme vous regardez la telenovela, vous n’avez probablement pas besoin de regarder chaque épisode deux fois. Cependant, c’est toujours une bonne idée de revoir les scènes où il est difficile de comprendre ce qui se passe.
En outre, c’est une bonne idée de noter les phrases que les locuteurs natifs utilisent et que vous pourriez avoir du mal à exprimer par vous-même.
Par exemple, la phrase « cueste de lo que me cueste » est utilisée dans un contexte hypothétique (le subjonctif si vous aimez vraiment les trucs de grammaire) mais il y a beaucoup de petits mots supplémentaires dans cette phrase.
En notant cela, cela peut vous aider à apprendre et à comprendre où et quand cette phrase serait pertinente. Cela peut également vous aider à mémoriser où vont tous les « petits mots » (ce sont vraiment des pronoms indirects, directs et réflexifs) et à l’utiliser vous-même dans une future situation similaire.
Il est également facile de devenir « paresseux » à ce stade. Peut-être que vous regardez un mot que vous ne connaissez pas, mais ensuite vous ne l’écrivez pas.
Si vous l’écrivez, cela vous aidera à mieux vous en souvenir.
Recommandations pour les télénovelas
Maintenant que vous savez comment aborder le visionnement des télénovelas, j’ai cinq recommandations pour les novelas qui capteront votre attention, surtout si vous êtes légèrement sentimental, comme je le suis parfois.
Après les avoir toutes regardées moi-même, j’ai constaté que parfois YouTube fonctionne mieux pour trouver des épisodes, mais d’autres fois, ce n’est pas le cas. Après chaque description, j’ai inclus le meilleur endroit pour trouver les épisodes à regarder en ligne gratuitement.
Bien sûr, regarder gratuitement a un coût : vous devez regarder les publicités, et vous devez rechercher chaque épisode. Parfois, un épisode n’est tout simplement pas disponible.
Vous pouvez éviter tout cela en achetant réellement les DVD ou en vous dirigeant vers des endroits comme Hulu et en payant une prime mensuelle.
Vous pouvez essayer de voir si une station de télévision elle-même a les épisodes disponibles.
Cependant, je me heurte souvent à « ceci n’est pas disponible dans votre pays ». Je suis sûr que si j’essayais davantage, je pourrais probablement contourner cela d’une manière ou d’une autre, mais… je ne l’ai pas fait.
La reina del sur
Summary:
C’est, de loin, l’une des meilleures novelas que j’ai vues. C’est aussi basé sur une histoire vraie.
C’est l’histoire d’une jeune fille, Teresa, en fuite après que son petit ami ait été tué. Elle fuit son Mexique natal et se retrouve dans le sud de l’Espagne.
Là, elle se lance dans une nouvelle vie en travaillant comme barmaid dans un bar louche – mais pas pour longtemps. Sa vie commence à prendre une autre tournure lorsqu’elle rencontre Santiago et se retrouve impliquée dans le trafic de drogue.
De visites à l’hôpital en peines de prison, elle gagne en expérience et en confiance. Avec cela, elle se construit une réputation sur trois continents en tant que baron de la drogue. Avec divers amis et partenaires du crime en cours de route, la vie de Teresa n’est jamais ennuyeuse.
Est-ce qu’elle réussira à devenir La reina del sur ?
- Meilleur endroit pour trouver des épisodes gratuitement sur le web : YouTube et VerNovelas.
- Voici la bande-annonce de La reina del sur, avec des explications en anglais:
Eva Luna
Résumé:
Eva a perdu son père et doit s’occuper de sa sœur. Elle trouve un emploi de femme de chambre chez la famille Arismendi.
Victoria Arismendi a un petit ami, Daniel, avec lequel Eva a déjà fait connaissance lors d’une rencontre pas très réussie, dans un premier épisode.
Eva réalise qu’elle aime Daniel, mais Victoria est du genre jaloux et lorsque Victoria et Daniel se fiancent, les choses se réchauffent.
Eva pourra-t-elle garder son emploi, en voyant que l’homme qu’elle aime va en épouser une autre ? La jalousie de Victoria aura-t-elle raison d’Eva ?
Seul le temps nous le dira.
- En prime, la bande-son de cette série est bien faite. Chaque personnage a sa propre chanson thème. La chanson d’ouverture de l’émission est également un air entraînant.
- Meilleur endroit pour trouver Eva Luna gratuitement sur le web : YouTube.
La mentira
Résumé:
Lorsque Demetrio découvre que son frère s’est suicidé, c’est parce que Virginia, une sociopathe, a rompu avec lui.
Demetrio ne sait rien de cette femme, mais se met à enquêter sur ce qui a poussé son frère à la mort. Ses recherches le mènent chez la famille Fernández-Negrete à Mexico. Il y a deux nièces, Virginia et Verónica, et Demetrio ne sait pas laquelle est responsable de la mort de son frère.
Il décide que puisque Verónica est plus sûre d’elle et que Virginia semble innocente, ce doit être Verónica. Il la séduit pour qu’elle l’épouse et l’emmène en douce à Pueblo Alegre où il peut réaliser ses souhaits de vengeance.
Il traite Verónica terriblement, mais ne lui dit jamais pourquoi il est passé de l’homme gentil dont elle est tombée amoureuse à l’homme sinistre et vengeur.
Elle tente de quitter Pueblo Alegre et, ce faisant, tombe d’un cheval et se blesse. Elle se réveille à l’hôpital et met Demetrio au défi de la tuer.
Il convainc la famille Fernández-Negreti que tout va bien à Pueblo Alegre et qu’il prendra soin de Verónica pendant sa convalescence.
Leur relation ne fait que se désintégrer. Verónica retourne à Mexico où elle apprend qu’elle est enceinte de Demetrio.
Eventuellement, il apprend que ce n’est pas Verónica qui a poussé son frère à se suicider, mais sa cousine, Virginia.
Demetrio pourra-t-il réparer les dommages qu’il a causés à Verónica et à leur relation ? Tout est révélé à la fin, mais pas avant que tous les personnages endurent de nombreuses leçons coûteuses.
- C’est l’une des premières novelas que j’ai commencé à regarder, l’intrigue étant suffisamment captivante pour capter votre intérêt et vous donner envie de comprendre ce qui se passe. En outre, la vidéo ci-dessous a des sous-titres en anglais pour aider les débutants à écouter et à apprendre.
- Meilleur endroit pour trouver La mentira sur le web : YouTube.
Rubí
Résumé:
Rubí a grandi comme une fille pauvre mais est déterminée à changer son destin. Sa sœur travaille pour payer à Rubí une université privée où elle pourra se familiariser avec des personnes fortunées. Son objectif est de se marier riche.
Elle est » meilleure amie » de Maribel, une fille au statut social élevé à l’université. L’intention de Rubí est d’utiliser Maribel sur son chemin pour trouver quelqu’un de riche à épouser. Lorsque Maribel rencontre Héctor, Rubí rencontre son ami Alejandro et les deux couples commencent à se fréquenter.
Lorsque Rubí découvre qu’Alejandro n’est pas issu d’un milieu aisé – bien qu’il vienne de devenir médecin – elle le largue. Peu importe le fait qu’elle était réellement amoureuse de lui.
Elle a pour but de voler Héctor à Maribel. Le jour du mariage de Maribel, Héctor la laisse à l’autel et va chercher Rubí pour qu’ils puissent s’enfuir en secret. Ils voyagent autour du monde pendant trois ans.
Ils reviennent, et Rubí découvre qu’Alejandro, entre temps, a eu beaucoup de succès dans sa carrière de médecin. Maintenant… elle veut le récupérer.
- Le meilleur endroit pour trouver Rubí gratuitement sur le web : YouTube.
Corazón Indomable
Résumé:
Cette histoire commence avec Maricruz – pauvre, pieds nus, et cherchant de la nourriture. Lorsqu’un des ouvriers du ranch Narváez la découvre sur leurs terres, il tente de la faire fuir. Octavio Narváez court pour la défendre.
C’est le coup de foudre – du moins pour Maricruz.
Le reste de la famille Narváez, en revanche, ne peut pas croire qu’Octavio compatit avec quelqu’un de la classe inférieure et ne maltraitera pas Maricruz. Il décide d’épouser Maricruz pour « donner une leçon » à sa famille.
À partir de là, les choses se gâtent. Octavio se rend compte que les différences que lui et Maricruz vivent creusent un énorme fossé entre lui et sa propre famille. Elle n’est pas éduquée et il ne sait pas comment y faire face. Finalement, il décide de relancer sa carrière de pilote et laisse Maricruz aux mains de sa famille.
Ils règnent en maître sur les mauvais traitements infligés à Maricruz, depuis le fait de l’accuser faussement de vol jusqu’à l’incendie de la cabane où vivaient son grand-père et sa sœur. Sa sœur s’échappe, mais son grand-père périt parce qu’un des ouvriers de Narváez l’a piégé à l’intérieur.
Maricruz se retrouve en prison, piégée pour un crime qu’elle n’a pas commis.
Après qu’un avocat ait pitié d’elle, Maricruz sort de prison et se rend à Mexico pour commencer une nouvelle vie avec sa sœur. Elle trouve du travail chez Alejandro Mendoza, sans savoir qu’il est son père.
Eventuellement, Maricruz le découvre et, maintenant instruite, veut aider son père à s’occuper d’un de ses casinos en difficulté. Elle veut aider à reprendre le casino, mais son père ne le permet pas : le faire reviendrait à abandonner » sa fille perdue depuis longtemps » et le casino est censé être pour elle.
Avant de pouvoir faire un pas de plus, Maricruz tombe sur quelqu’un qu’elle reconnaît de son passé….
Mais le père de Maricruz découvrira-t-il qui elle est avant qu’il ne soit trop tard ? Et Maricruz résoudra-t-elle un jour son mariage avec Octavio ?
- C’est une autre novela avec une grande bande sonore – la chanson d’ouverture, et les autres chansons du thème valent vraiment la peine d’être écoutées.
- Le meilleur endroit pour trouver Corazón Indomable gratuitement sur le web : DailyMotion.
© 2016 Cynthia Calhoun
JC Scull de Gainesville, Floride le 16 juin 2020:
Hola Cynthia,
Un articulo muy bien redactado y organizado. Desdichadamente, si yo tuviese que depender de telenovelas para aprender otra lengua, creo tendría que ser en otra vida. En esta existencia, las considero aborrecilble. Aunque cuando viajaba a Colombia veía ‘Las Juanas’ de vez en cuando. Felicidades.
Anna le 12 juillet 2019:
Sûr, ils sont utiles pour apprendre l’espagnol. Mais comment pouvez-vous dire qu’ils sont au même niveau que Breaking Bad ??? Ce sont des soaps idiots avec un jeu d’acteur terrible, franchement, ils ne sont pas du tout aussi bons que la vague actuelle de la télévision américaine.
Cynthia Calhoun (auteur) de Western NC le 30 janvier 2017:
Merci, Leanne ! Que tengas un buen día.
Leanne le 29 janvier 2017:
J’ai trouvé…Nuevos Destinos, au cas où quelqu’un d’autre se poserait la question !
https://www.learner.org/resources/series151.html
Leanne le 28 janvier 2017:
J’ai regardé Destinos l’été dernier et j’ai trouvé une autre série Destinos qui continue là où la première série s’est arrêtée. Je ne me souviens plus comment elle s’appelait ni comment je l’ai trouvée. Quelqu’un peut-il m’aider ?
Cynthia Calhoun (auteur) de Western NC le 21 octobre 2016 :
Merci, Christy, pour votre visite et vos mots doux ! C’est plutôt amusant, hehe. Sending hugs!
Christy Birmingham le 17 octobre 2016:
Merci d’avoir expliqué comment vous utilisez les novellas pour entretenir votre vocabulaire espagnol :). Je pense que ce serait une façon amusante d’apprendre de nouveaux mots !
Cynthia Calhoun (auteur) de Western NC le 20 septembre 2016:
Dianna – haha, ma mère adore les regarder, aussi ! J’avais besoin de pratiquer mon espagnol et un professeur m’a dit de regarder et je n’ai jamais regardé en arrière. 😉 Hmm… J’ai des familles arabophones dans mon programme parascolaire. Vous m’avez fait penser que je pourrais peut-être apprendre quelques mots de cette façon. 🙂 Haha. J’espère que vous allez bien !
Dianna Mendez le 20 septembre 2016:
Ma belle-mère adore regarder ces telenovelas. Une de mes amies, qui est chinoise, m’a dit qu’elle avait appris l’espagnol en regardant une émission de télévision espagnole. Je peux voir comment le fait de regarder une émission encore une fois aiderait à renforcer la langue. De bons conseils pour ceux qui veulent apprendre à travers quelque chose qui n’est pas menaçant (pas de devoirs !).
Cynthia Calhoun (auteur) de Western NC le 19 septembre 2016:
Gina – sympa ! Oui – Destinos est super. 🙂 La psychologie est utile, aussi. Et vivre à l’étranger est l’un des moyens les plus efficaces de devenir fluent – c’est vraiment génial !
Gina Welds Hulse de Rockledge, Floride le 13 septembre 2016:
J’ai regardé Destinos. En avez-vous entendu parler ? J’ai appris à parler couramment l’espagnol en vivant au Mexique pendant un an. Quand je suis allé à l’université, j’ai décidé d’obtenir une mineure en espagnol puisque je pouvais déjà le parler. J’aurais dû simplement obtenir la majeure complète, mais je l’ai fait en psychologie.
Cynthia Calhoun (auteur) de Western NC le 12 septembre 2016 :
Larry – merci beaucoup ! Vous parlez espagnol ?
Larry Rankin de Oklahoma le 12 septembre 2016:
Merveilleuse lecture !
Cynthia Calhoun (auteur) de Western NC le 11 septembre 2016:
Haha, Grand Frère, je suis d’accord ! Certains jours, je ne peux même pas parler anglais OU espagnol ! LOL.
Et je dois regarder ces derniers pour suivre. 😀
J’espère que vous allez bien. Merci beaucoup d’être venu par!
Bill Holland de Olympia, WA le 11 septembre 2016:
En fait, c’est parfaitement logique, mais Lil Sis, je suis bien au-delà des jours de moi apprendre une autre langue. Je suis en train d’oublier rapidement les règles de l’anglais, donc je devrais probablement me concentrer là-dessus, tu ne crois pas ? Puisque je suis un écrivain et tout. LOL