Chapitre 16.04 CODE INTERNATIONAL DE L’INCENDIE

, Author

Chapitre 16.04Code international de l’incendie1

Sections:

16.04.010 Titre abrégé – Adopté.

16.04.011 Définition du responsable du code de l’incendie.

16.04.015 Stationnement des véhicules d’urgence.

16.04.016 Permis et droits.

16.04.020 Abrogé.

16.04.025 Modifications locales du code international de prévention des incendies.

16.04.030 Violation – Pénalité.

16.04.010 Titre abrégé – Adopté.

(1) Le code international de prévention des incendies est adopté par référence, et sera en vigueur dans la ville de Puyallup. Le code international de prévention des incendies peut être désigné comme le « code de prévention des incendies » dans le présent chapitre.

(2) Le code international de prévention des incendies est l’édition 2015 du code international de prévention des incendies, publié par l’International Code Council, Inc, y compris les normes de la National Fire Protection Association spécifiquement référencées dans le code international de prévention des incendies, tel qu’adopté par le Washington State Building Code Council au chapitre 51-54 WAC, tel qu’il existe actuellement ou qu’il sera modifié par la suite ; à condition que, nonobstant toute formulation dans ce code, les participants à des cérémonies religieuses ne soient pas empêchés de porter des bougies à main. Les annexes suivantes sont spécifiquement adoptées :

(a) l’annexe B, Exigences en matière de débit d’incendie pour les bâtiments;

(b) l’annexe C, Emplacement et distribution des bouches d’incendie;

(c) l’annexe D, Voies d’accès pour les appareils d’incendie ;

(d) Annexe E, Catégories de danger;

(e) Annexe F, Classement des dangers;

(f) Annexe H, Instructions relatives au plan de gestion des matières dangereuses (PGMD) et à la déclaration d’inventaire des matières dangereuses (DID). (Ord. 3130 § 1 (Exh. A), 2016 ; Ord. 3043 § 1, 2013 ; Ord. 2962 § 1, 2010).

16.04.011 Définition du responsable du code d’incendie.

Aux fins du présent chapitre, et de toute autre disposition du code de la ville traitant, appliquant, faisant respecter ou interprétant le code d’incendie, le terme « responsable du code d’incendie » désigne toute personne désignée autorisée par le directeur de la ville à servir de responsable du code d’incendie. (Ord. 2962 § 2, 2010 ; Ord. 2801 § 1, 2004).

16.04.015 Stationnement des véhicules d’urgence.

Section 1. Définitions : Les définitions suivantes s’appliquent à l’interprétation et à l’application du présent chapitre.

(A) Voie pour véhicules d’urgence : Cette zone à l’intérieur d’un droit de passage public, d’une servitude ou d’une propriété privée désignée dans le but de permettre aux camions d’incendie et à d’autres équipements de lutte contre les incendies ou d’urgence d’utiliser, de circuler ou de stationner.

(B) Stationner, stationner, arrêter, se tenir ou se tenir debout : Signifie l’arrêt de tout véhicule, qu’il soit occupé ou non, sauf lorsque cela est nécessaire pour éviter un conflit avec d’autres véhicules ou pour se conformer aux directives d’un agent de police ou d’un pompier, d’un panneau de contrôle de la circulation ou d’un signal.

(C) Véhicule : Une machine propulsée par l’énergie, conçue pour se déplacer sur le sol ou sur des rails à l’aide de roues, de bandes de roulement, de patins ou de glissières et transporter des personnes ou des biens, ou tirer des machines, et comprend, sans s’y limiter, l’automobile, le camion, la remorque, la motocyclette, le tracteur, le buggy, le wagon et la locomotive.

Section 2. Exigences/Normes : Lorsque le responsable du code de prévention des incendies l’exige, des voies pour véhicules d’urgence doivent être aménagées autour des installations qui, par leur taille, leur emplacement, leur conception ou leur contenu, justifient un accès qui dépasse celui normalement fourni par la proximité des rues de la ville.

(A) Les voies doivent offrir une largeur minimale non obstruée de 20 pieds et un dégagement vertical de 13 pieds, 6 pouces.

(B) Les voies doivent être identifiées par une ligne de 4 pouces de largeur et des lettres moulées de 2 pieds de hauteur, peintes dans la voie, à 50 pieds ou à tout autre intervalle que le responsable du code des incendies juge raisonnable, indiquant « Véhicules d’urgence seulement », couleur à déterminer par le responsable du code des incendies (jaune vif), et par l’installation de panneaux indiquant « Véhicules d’urgence seulement – Stationnement interdit – Véhicules contrevenants sujets à la fourrière ». Les panneaux doivent être installés sur la bordure du trottoir ou immédiatement à côté, ou sur le bâtiment. Les panneaux doivent mesurer 12 po x 18 po et avoir des lettres et un fond de couleur contrastante, facilement lisibles à une distance d’au moins 50 pieds. Les enseignes ne doivent pas être placées à moins de 50 pieds l’une de l’autre, à moins qu’une plus grande distance ne soit jugée raisonnable par le responsable du code des incendies, et ne doivent pas être à plus de 4 pieds du sol, à moins qu’une plus grande hauteur ne soit jugée nécessaire par le responsable du code des incendies.

C. Les voies pour véhicules d’urgence doivent être en asphalte ou en béton, selon les normes actuelles de la ville de Puyallup.

D. Lorsque les voies pour véhicules d’urgence se raccordent aux rues ou aux stationnements de la ville, des dégagements et des rayons de virage adéquats doivent être prévus. Tous les plans proposés doivent être approuvés par l’ingénieur municipal et le responsable du code des incendies.

Section 3. Stationnement interdit : Sauf lorsque cela est nécessaire pour éviter un conflit avec d’autres véhicules ou pour se conformer aux directives d’un agent de police ou d’un agent des incendies ou à un panneau, un signal ou un dispositif de contrôle de la circulation, personne ne doit :

A. Arrêter, stationner ou garer un véhicule, qu’il soit occupé ou non, à tout endroit où des panneaux officiels de voie pour véhicules d’urgence sont affichés, sauf :

1. Momentanément pour prendre ou décharger un ou des passagers ; ou

2. Véhicule de livraison dans le but de et pendant qu’il est effectivement engagé dans le chargement ou le déchargement.

Section 4. Voies pour véhicules d’urgence faisant partie des allées et ou des aires de stationnement. Le responsable du code des incendies peut exiger que les zones spécifiées pour servir d’allées ou de voies privées ne soient pas utilisées pour le stationnement. Ces zones, lorsqu’elles sont spécifiées, doivent être marquées comme indiqué à la section 2(B).

Section 5. Bâtiments existants. Lorsque le responsable du code des incendies détermine que l’inaccessibilité pour les appareils d’incendie existe autour des bâtiments ou des structures existants, il peut alors exiger que des voies pour véhicules d’urgence soient construites et entretenues.

Section 6. Application de la loi. Il est du devoir de la police de Puyallup et du responsable du code des incendies et/ou de leur(s) représentant(s) autorisé(s) de faire respecter la présente section.

Section 7. Pénalités. Une violation de toute disposition de cette section constitue une infraction civile de classe 3 telle que définie dans le chapitre 1.02 PMC.

Section 8. Mise en fourrière des véhicules stationnés illégalement. En plus des sanctions prévues à la section 7, tout véhicule stationné de manière inappropriée en violation de l’une des dispositions de cette section sera soumis à la fourrière.

(Ord. 3130 § 1 (Exh. A), 2016 ; Ord. 2801 § 1, 2004 ; Ord. 2604 § 1, 1999 ; Ord. 2548 § 1, 1998 ; Ord. 2156 § 1, 1988 ; Ord. 1986 § 1, 1983).

16.04.016 Permis et droits.

En plus du code international de prévention des incendies, les dispositions suivantes s’appliquent aux exigences de permis :

(1) Droits de permis. Tous les droits pour les permis ou autres approbations requis dans le présent titre sont ceux qui existent actuellement ou qui peuvent être modifiés de temps à autre par écrit par un ordre exécutif du directeur municipal. Des copies de tous les barèmes de droits, et de toute modification ultérieure de ceux-ci, sont conservées et mises à la disposition du public pour examen dans les bureaux du chef des pompiers et du département des services de développement pendant les heures de bureau habituelles.

(2) Droits d’inspection des permis. Des frais d’inspection, dont le taux horaire est établi par résolution du conseil municipal et qui s’ajoutent aux frais de permis exigés, sont exigés pour toute inspection nécessitant plus d’une heure. Les frais d’inspection sont évalués par tranches de 30 minutes, les 30 premières minutes ou toute partie de celles-ci étant facturées au plein tarif horaire.

(3) Révocation. Le responsable du code des incendies est autorisé à suspendre ou à révoquer un permis lorsqu’il est déterminé après une audience par le responsable du code des incendies que le titulaire du permis a omis, refusé ou négligé de payer les droits de permis requis dans les 90 jours suivant l’envoi par la poste d’une facture au titulaire du permis exigeant le paiement. L’envoi doit être effectué par courrier de première classe du service postal américain.

(Ord. 2801 § 1, 2004 ; Ord. 2604 § 2, 1999 ; Ord. 2015 § 1, 1984).

16.04.020 Conflit avec les codes internationaux.

Rabrogé par l’Ord. 2962. (Ord. 2801 § 1, 2004 ; Ord. 1951 § 3, 1982).

16.04.025 Modifications locales du code international de prévention des incendies.

Le code international de prévention des incendies adopté par référence dans le présent chapitre est modifié comme suit :

(1) La section 102.7 de l’IFC est modifiée pour se lire comme suit :

102.7 Codes et normes référencés. Les codes et les normes référencés dans le présent code sont ceux qui sont énumérés au chapitre 45 (où les normes sont référencées dans l’IFC) et ces codes et normes sont considérés comme faisant partie des exigences du présent code dans la mesure prescrite de chacune de ces références, telle que déterminée ou modifiée par le responsable du code de prévention des incendies. En cas de différences entre les dispositions du présent code et les normes référencées, les dispositions du présent code s’appliquent.

(2) Les articles 108.3, 109.3 et 111.4 du CFI sont abrogés.

(3) Les sections 503.1, 503.1.1, 503.1.2, 503.1.3, 503.2, 503.3 et 503.4 de l’IFC sont par les présentes adoptées dans la ville de Puyallup.

(4) La section 503.1 de l’IFC est modifiée pour se lire comme suit :

503.1 Lorsque cela est requis. Les voies d’accès pour les appareils d’incendie doivent être fournies et entretenues conformément aux sections 503.1.1 à 503.1.3 et à l’annexe D.

Exception : Si une résidence unifamiliale existait légalement avant le 1er juillet 2011, un ajout cumulatif de pieds carrés ne dépassant pas 25 % de la superficie initiale peut être construit.

503.1.1 Bâtiments et installations. Des voies d’accès approuvées pour les appareils d’incendie doivent être fournies pour chaque installation, bâtiment ou partie de bâtiment construit ou déplacé par la suite dans la juridiction. La voie d’accès pour les appareils d’incendie doit être conforme aux exigences de la présente section et s’étendre jusqu’à 150 pieds de toutes les parties de l’installation et de toutes les parties des murs extérieurs du premier étage du bâtiment, tel que mesuré par un parcours approuvé autour de l’extérieur du bâtiment ou de l’installation.

Exception : Le responsable du code des incendies est autorisé à augmenter la dimension de 150 pieds lorsque :

(a) Le bâtiment est équipé partout d’un système de gicleurs automatique approuvé installé conformément à la section 903.3.1.1, 903.3.1.2 ou 903.3.1.3.

(b) Des voies d’accès pour les appareils d’incendie ne peuvent être installées en raison de l’emplacement sur la propriété, de la topographie, des cours d’eau, des pentes non négociables ou d’autres conditions semblables, et un autre moyen approuvé de protection contre l’incendie est fourni.

(c) Il n’y a pas plus de deux établissements du groupe R-3 ou du groupe U.

503.1.2 Accès supplémentaire. Le responsable du code des incendies est autorisé à exiger plus d’une voie d’accès pour les appareils d’incendie en fonction de la possibilité de détérioration d’une seule voie par la congestion des véhicules, l’état du terrain, les conditions climatiques ou d’autres facteurs qui pourraient limiter l’accès.

503.1.3 Entreposage en hauteur. L’accès des véhicules des services d’incendie aux bâtiments utilisés pour l’entreposage de combustibles en haute pile doit être conforme aux dispositions applicables du chapitre 23.

503.2 Spécifications. Les voies d’accès pour les appareils d’incendie doivent être installées et aménagées conformément aux articles 503.2.1 à 503.2.8.

503.2.1 Dimensions. Les voies d’accès pour les appareils d’incendie doivent avoir une largeur non obstruée d’au moins 20 pieds et un dégagement vertical non obstrué d’au moins 13 pieds 6 pouces.

Exception : Le responsable du code des incendies a le pouvoir d’approuver une diminution de la largeur minimale de l’accès.

503.2.2 Autorité. Le responsable du code des incendies a le pouvoir d’exiger une augmentation des largeurs d’accès minimales lorsqu’elles sont inadéquates pour les opérations d’incendie ou de sauvetage.

(5) Les sections 503.2.3, 503.2.4 et 503.2.7 de l’IFC sont modifiées comme suit :

503.2.3 Surface. Les routes d’accès aux appareils d’incendie doivent être conçues et entretenues pour supporter les charges imposées par les appareils d’incendie et doivent être revêtues de manière à offrir des capacités de conduite par tous les temps et à respecter les normes de conception des routes de la ville de Puyallup.

503.2.4 Rayon de virage. Le rayon de braquage requis d’une voie d’accès pour appareils d’incendie est déterminé par le responsable du code des incendies et les normes de conception des routes de la ville de Puyallup.

503.2.5 Cul-de-sac. Les voies d’accès aux appareils d’incendie en cul-de-sac de plus de 150 pieds de longueur doivent être dotées d’une aire approuvée pour le demi-tour des appareils d’incendie.

503.2.7 Pente. La pente de la voie d’accès pour les appareils d’incendie doit se situer dans les limites établies par le responsable du code des incendies en fonction des appareils du service d’incendie, de l’annexe D et des normes de conception des routes de la ville de Puyallup.

503.2.8 Angles d’approche et de départ. Les angles d’approche et de départ des routes d’accès des appareils d’incendie doivent se situer dans les limites établies par le responsable du code des incendies en fonction des appareils du service d’incendie.

503.3 Marquages. Lorsque l’officiel du code des incendies l’exige, des panneaux approuvés ou d’autres avis ou marquages approuvés qui comprennent les mots NO PARKING-FIRE LANE doivent être fournis pour les routes d’accès des appareils d’incendie afin d’identifier ces routes ou d’interdire l’obstruction de celles-ci. Les moyens par lesquels les voies d’incendie sont désignées doivent être maintenus dans un état propre et lisible en tout temps et être remplacés ou réparés au besoin pour assurer une visibilité adéquate.

503.4 Obstruction des voies d’accès des appareils d’incendie. Les voies d’accès aux appareils d’incendie ne doivent pas être obstruées de quelque manière que ce soit, y compris par le stationnement de véhicules. Les largeurs et dégagements minimaux établis à l’article 503.2.1 doivent être maintenus en tout temps.

(6) L’article 503.6 de l’IFC est modifié comme suit :

503.6 Portes de sécurité. L’installation de barrières de sécurité en travers d’une voie d’accès pour les appareils d’incendie doit être approuvée par le chef des pompiers. Lorsque des barrières de sécurité sont installées, elles doivent être dotées d’un moyen approuvé de fonctionnement d’urgence. Les barrières de sécurité et le dispositif de secours doivent être maintenus opérationnels en tout temps. Les opérateurs de barrières électriques, lorsqu’ils sont fournis, doivent être homologués conformément à la norme UL 325. Les barrières destinées à un fonctionnement automatique doivent être conçues, construites et installées conformément aux exigences de la norme ASTM F 2200. La porte d’entrée principale et toute autre porte électronique de tous les lotissements résidentiels, commerciaux ou industriels doivent être construites de manière à inclure l’installation d’un dispositif commandé par clé et d’un système de préemption des véhicules d’urgence pour ouvrir toutes ces portes afin de permettre l’entrée immédiate des véhicules d’incendie dans le lotissement. Ce système doit être un système de contrôle prioritaire qui utilise une communication infrarouge codée pour identifier le véhicule d’incendie. Le type de système à installer doit être compatible avec le système de commande prioritaire des feux de circulation utilisé par la ville de Puyallup. La conception et l’installation finale du système doivent être approuvées par la ville de Puyallup. Une barrière de sécurité desservant une ou deux habitations unifamiliales ou toute barrière non électronique doit être munie d’un dispositif à clé approuvé par le chef des pompiers. Tous les portails doivent faire l’objet d’un examen par la division de la circulation. Lorsque cela est nécessaire, un plan doit être soumis au responsable du code des incendies et à la division de la circulation pour déterminer la zone requise pour le gerbage des véhicules et les autres manœuvres de virage des véhicules.

(7) La section 505.1 de l’IFC est modifiée comme suit :

505.1 Identification de l’adresse : Les bâtiments nouveaux et existants doivent avoir des numéros d’adresse approuvés, des numéros de bâtiment ou une identification de bâtiment approuvée placés dans une position qui est clairement lisible et visible de la rue ou de la route en face de la propriété. Ces numéros doivent contraster avec leur arrière-plan. Les numéros d’adresse doivent être des chiffres arabes ou des lettres alphabétiques. Les numéros doivent avoir une hauteur minimale de 6 pouces et une largeur de trait minimale de 0,5 pouce (12,7 mm) pour les bâtiments situés à moins de 50 pieds de la rue, 12 pouces pour les bâtiments situés entre 51 et 100 pieds de la rue et 18 pouces pour les bâtiments situés à plus de 100 pieds de la rue. Lorsque l’accès se fait par une route ou une allée privée et que le bâtiment ne peut être vu de la voie publique, un monument, un poteau ou un autre signe ou moyen doit être utilisé pour identifier la structure.

(8) L’article 507.1 de l’IFC est modifié comme suit :

507.1. Alimentation en eau requise. Une alimentation en eau approuvée capable de fournir le débit requis pour la protection contre l’incendie doit être fournie aux locaux sur lesquels des installations, des bâtiments ou des parties de bâtiments sont construits ou déplacés par la suite dans la juridiction ou à l’intérieur de celle-ci.

Exception : Si une résidence unifamiliale existait légalement avant le 1er juillet 2011, une addition cumulative de pieds carrés ne dépassant pas 25 pour cent de la superficie initiale peut être construite.

(Ord. 3043 § 2, 2013 ; Ord. 2979 § 2, 2011 ; Ord. 2962 § 4, 2010).

16.04.030 Violation – Pénalité.

(1) Il est illégal pour toute personne ou entité de violer toute disposition du présent chapitre, ou tout code adopté ici, ou d’ériger, de construire, d’agrandir, de modifier, de réparer, de déplacer, d’améliorer, de retirer, de changer, de convertir, de démolir, d’équiper, d’utiliser, d’occuper ou de maintenir tout bâtiment, structure ou équipement, ou d’utiliser tout terrain contrairement à, ou en violation de, toute disposition du présent chapitre, ou tout code adopté ici.

(2) Une violation des dispositions du présent chapitre constitue une infraction civile de classe 1 conformément au chapitre 1.02 du PMC. Nonobstant ce qui précède, la violation d’un ordre d’arrêt des travaux, d’un avis d’infraction ou l’utilisation de structures ou d’équipements non sécuritaires après avis constitue un délit.

(3) Chaque violation des dispositions du présent chapitre ou du code international de prévention des incendies constitue une infraction ou un délit distinct.

(4) Chaque jour où une violation particulière existe constitue une infraction ou un délit distinct.

(5) En plus des amendes ou des pénalités, le contrevenant doit, comme condition à la poursuite de l’occupation de la propriété ou de la structure en violation du présent chapitre ou du code international de prévention des incendies, mettre fin immédiatement à la violation. En outre, le contrevenant est responsable de tous les coûts et dépenses occasionnés par cette violation. (Ord. 2962 § 5, 2010).

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.