« Merci » en allemand
La façon la plus courante et la plus simple est:
danke
merci
« Merci beaucoup » en allemand
Si on veut montrer plus de remerciements:
Vielen Dank!
Beaucoup de remerciements !
Danke schön!
Merci beaucoup!
Danke sehr!
Merci beaucoup!
Tausend Dank!
Merci un million!
Phrases typiques pour montrer ses remerciements
Ich danke Ihnen!
Je vous remercie (formel)
Ich danke dir!
Je vous remercie ! (informel)
Gott sei Dank
Merci Dieu
Vielen Dank im voraus
Merci d’avance (typiquement utilisé pour demander une faveur)
Vielen Dank (Grammaire)
Nous pensons que l’allemand est assez difficile et ces 2 mots simples en sont un bon exemple.
« Vielen Dank » est accusatif.
Vous vous demandez sûrement : Pourquoi « vielen Dank » se décline à l’accusatif ?
Parce que lorsque nous disons « Vielen Dank », nous omettons une partie de de la phrase. La phrase est en réalité:
Ich sage dir vielen Dank
Je vous dis merci
Où « merci beaucoup » complète la fonction de l’objet direct qui est accusatif en allemand.
viel signifie « beaucoup/beaucoup » et c’est un adjectif en allemand qui, dans ce cas, doit être décliné avec la déclinaison forte.
A l’heure actuelle, la coutume de décliner « viel » au singulier avec la déclinaison forte s’est perdue:
Malaga hat viel Wasser
Malaga a beaucoup d’eau
Mais l’expression est tellement traditionnelle que cette coutume perdure:
C’est pourquoi il se décline comme : « vielen »
et
« Dank » signifie « merci » et, comme tous les noms allemands, il doit prendre une majuscule.
Il y a une raison à tout !
Réponse à « Merci » (pas de problème)
La réponse typique à « danke » est:
Bitte
No problem/ You’re welcome
C’est un peu bizarre parce que « bitte » signifie aussi « s’il vous plaît »
Les autres réponses plus formelles sont :
Gern geschehen
vous êtes les bienvenus
Bitte schön
No problem/you’re welcome
Nichts zu danken !
Pas de raison de me remercier!
.