Isra-el
El (divinité) : « Roi des dieux »
‘Ēl (ou ‘Il, écrit aleph-lamed, par exemple en ougaritique : 𐎛𐎍, en phénicien : Hébreu : אל, syriaque : ܐܠ, arabe : إل ou إله, cognate à l’akkadien : ilu) est un mot sémitique du Nord-Ouest signifiant » dieu » ou » divinité « , ou se référant (comme nom propre) à l’une des multiples divinités majeures du Proche-Orient ancien. Une orthographe plus rare, « ‘ila », représente la forme prédicat en vieil akkadien et en amorite. Le mot est dérivé du bilittéral archaïque proto-sémitique ʔ-L, qui signifie « dieu ». Les divinités spécifiques connues sous le nom de El ou Il comprennent le dieu suprême de la religion cananéenne et le dieu suprême des Sémites mésopotamiens de la période pré-sargonique. Dans l’usage sémitique du nord-ouest, El était à la fois un mot générique pour tout dieu et le nom ou le titre spécial d’un dieu particulier qui se distinguait des autres dieux en étant « le dieu ». El est cité à la tête de nombreux panthéons. Dans certaines sources cananéennes et ougaritiennes, El joue le rôle de père des dieux ou de la création. Le dieu égyptien Ptah se voit attribuer le titre ḏū gitti » Seigneur de Gath » dans un prisme de Lachish qui porte sur sa face opposée le nom d’Amenhotep II (v. 1435-1420 avant notre ère) Le titre ḏū gitti est aussi Ptah est souvent appelé le Seigneur (ou celui) de l’éternité et pense que c’est peut-être cette identification de ʼĒl avec Ptah qui a conduit à ce que l’épithète ‘olam ‘éternel’ soit appliquée à ʼĒl si tôt et si systématiquement. (Cependant, dans les textes ougaritiques, Ptah semble plutôt identifié au dieu artisan Kothar-wa-Khasis). Une amulette inscrite phénicienne du septième siècle avant notre ère provenant d’Arslan Tash peut faire référence à ʼĒl.
Le dieu biblique à une époque était clairement « EL » un dieu cananéen.
« Il y dressa un autel et l’appela El Elohe Israël. » -Genèse 33:20
Les croyants essaient de dire mais « EL » lorsqu’il se rapporte à Israël signifie simplement dieu et non le dieu cananéen mais alors la déclaration sonne faux.
Ils veulent que vous croyiez « El Elohe Israël » = (Dieu est le Dieu d’Israël)?
Vous voyez que cela a plus de sens de lire comme « El Elohe Israël » = (le Dieu cananéen est le Dieu d’Israël).
https://en.wikipedia.org/wiki/El_(deity)
.