L’examen de Rebecca Nurse (1692)
Réimprimé dans Major Problems in American Colonial History en 1993
Éditée par Karen O. Kupperman
Rebecca Nurse était une arrière-grand-mère malade de soixante et onze ans et un membre fidèle de l’église du village de Salem lorsqu’elle fut arrêtée comme sorcière en mars 1692 (voir chapitre 4). Bien que l’on sache peu de choses sur ses débuts, les archives montrent qu’elle est née Rebecca Towne à Yarmouth, en Angleterre, et qu’elle a été baptisée le 21 février 1621. Pendant son enfance, sa famille déménage au Massachusetts et s’installe dans le village de Topsfield. Elle a épousé Francis Nurse, un fermier, et ils ont loué une grande maison sur 300 acres de terre près de Salem Village ; ils ont eu quatre fils et quatre filles. (La propriété familiale restaurée des Nurse existe toujours ; elle a été désignée comme site historique). En 1678, les Nurses obtiennent le titre de propriété de la maison et des terres, et au cours des quatorze années suivantes, ils deviennent des membres très respectés de la communauté. Puis, en février 1692, Abigail Williams, Elizabeth Parris, Ann Putnam, Jr. (voir la biographie et les entrées de sources primaires) et d’autres jeunes filles ont affirmé être attaquées par les spectres (esprits) de plusieurs femmes, qu’elles accusaient de pratiquer la sorcellerie. En mars 1692, Putnam a interrompu un service religieux et a désigné Rebecca Nurse comme l’une des principales sorcières (voir le chapitre 3). Ann Putnam, Sr. a également commencé à accuser Nurse de sorcellerie (voir l’entrée de la source primaire). Les Nurses ont immédiatement cessé d’aller à l’église. Le 23 mars 1692, Rebecca Nurse fut arrêtée et envoyée à la prison de Salem alors qu’elle avait été malade et confinée à son lit.
Ce qu’il faut retenir en lisant l’Examen de Rebecca Nurse :
- Les historiens ont conclu que les différends frontaliers de longue date entre la famille Putnam et les autres villageois de Salem (voir le chapitre 4) ont joué un rôle majeur dans l’arrestation de Nurse. Bien que son mari n’ait pas été un membre actif du groupe anti-Putnam, il avait eu des conflits au sujet des terres avec Nathaniel Putnam, un parent de Thomas Putnam, qui était le père d’Ann Putnam, Jr, et lui-même une force principale dans la chasse aux sorcières.
- Abigail Williams était une nièce de Samuel Parris (voir l’entrée de la biographie), un allié des Putnam, elle et vivait dans la maison Parris, qui était le centre des allégations de sorcellerie.
- La propre famille de l’infirmière, les Townes, avait été des ennemis acharnés des Putnam ; ses sœurs, Sarah Cloyce et Elizabeth Procter, furent bientôt arrêtées comme sorcières.
De l’examen de Rebecca Nurse
Dans l’extrait suivant de l’audience préliminaire tenue le 24 mars 1692, le lendemain de son arrestation, Nurse est interrogée par le premier magistrat John Hathorne (orthographié « Harthorn » ici). Les personnes qui témoignent contre elle sont Abigail Williams, Ann Putnam, Jr, Ann Putnam, Sr, Edward Putnam (frère de Thomas Putnam), Thomas Putnam, et les villageois de Salem Henry Kenney, Mary Walcott et Elizabeth Hubbard. Les questions et les réponses ont été enregistrées par un greffier (reporter), qui a inséré des commentaires sur les procédures.
M. Harthorn : « Que dites-vous (s’adressant à unaffligé ), avez-vous vu cette femme blessée ? »
« Oui, elle m’a battu ce matin. »
affligée : souffrir
« Abigail , avez-vous été blessée par cette femme ? »
« Oui. »
Ann Putnam, dans un accès de colère, a crié qu’elle l’avait blessée.
« Bonne infirmière, en voici deux – Ann Putnam l’enfant et Abigail Williams – qui se plaignent d’avoir été blessées par vous. Qu’en dites-vous ? »
« Je peux dire devant mon Père éternel, je suis innocente, et Dieu éclaircira mon innocence. »
« Il n’y a jamais personne dans l’assemblée qui ne le désire. Mais si vous êtes coupable, priez Dieu de vous découvrir. »
Hen Kenney se leva alors pour parler.
« Goodman Kenney, que dites-vous ? »
Il exposa sa plainte et dit plus loin que depuis que cette infirmière est entrée dans la maison, il a été deux fois saisi d’un état de stupeur.
« Voici non seulement ceux-ci, mais voici la femme de M. Tho Putnam qui vous accuse par des informations crédibles, et cela à la fois de la tenter à lainiquité et de la blesser grandement. »Je suis innocent et clair, et je n’ai pas pu sortir ces 8 ou 9 derniers jours. » « M. Putnam, donnez ce que vous avez à dire. » Puis M. Edward Putnam a donné son témoignage. « Est-ce vrai, bonne infirmière ? » « Je n’ai jamais affligé un enfant, jamais de ma vie. » « Vous voyez, on vous accuse. Est-ce vrai ? »
« Non. »
« Etes-vous une personne innocente, en ce qui concerne cette sorcellerie ? »
La femme de Tho Putnam a crié : N’as-tu pas amené l’homme noir avec toi ? Ne m’as-tu pas dit de tenter Dieu et de mourir ? Combien de fois as-tu mangé et bu ta propre damnation ? Qu’est-ce que tu leur dis ? »
« Oh Seigneur, aidez-moi, et étendit ses mains, et les affligés furent douloureusementvexés… ».
grivois : causant une douleur ou un chagrin sévère
assemblée : groupe de personnes se réunissant pour le culte ou la législation
découvrir : sauver
plainte : accuser
accuseth : accuser ; blâmer
crédibles : Digne de foi
iniquité : méchanceté
relate : histoire
soft : souvent
damnation : état d’être condamné
vexé : affligé
« Vois-tu dans quel état asolent se trouvent ces personnes ? Quand vos mains sont lâches, les personnes sont affligées. »
Alors Mary Walcott (qui a souvent dit auparavant qu’elle l’avait vue, mais n’a jamais pu dire, ou a dit, qu’elle l’avait pincée ou mordue, ou blessée) et aussi Elis Hubbard, dans les mêmes circonstances, l’ont toutes deux ouvertement accusée de les avoir blessées.
« Voici ces 2 personnes adultes qui vous accusent maintenant. Que dites-vous ? Ne voyez-vous pas ces deux personnes affligées, et ne les entendez-vous pas vous accuser ? »
« Le Seigneur le sait. Je ne leur ai fait aucun mal. Je suis une personne innocente. »
solennel : sérieux
jusqu’à présent : jusqu’à présent
Que s’est-il passé ensuite…
Pendant l’audience, de nombreux voisins de Nurse ont parlé en sa faveur, proclamant avec véhémence qu’elle était une bonne citoyenne et la personne la moins susceptible de se livrer à la sorcellerie. Néanmoins, elle fut traduite en justice sur la base de preuves spectrales – les filles affirmant qu’elle les avait affligées par son esprit – et de la déposition de plusieurs témoins. Dans un premier temps, Nurse est déclarée « non coupable », mais le gouverneur du Massachusetts, William Phipps, cède à la pression et ordonne un second procès (voir chapitre 4). Les historiens supposent que la surdité de Nurse, un trouble qu’elle a développé à un âge avancé, l’a empêchée de répondre correctement aux questions. En conséquence, malgré ses protestations continues d’innocence, le jury conclut finalement qu’elle mentait et la déclara coupable. Après avoir été excommuniée de l’église, Nurse a été pendue le 19 juillet 1692, avec quatre autres sorcières condamnées.
Savez-vous que…
Plusieurs des corps des sorcières accusées et exécutées ont été enterrés dans des tombes peu profondes et non marquées. Cependant, il existe des preuves historiques que le corps de Rebecca Nurse a été secrètement retiré de sa tombe et qu’on lui a donné une sépulture correcte. Cette tombe ne comportait toujours aucun marquage, de peur que quelqu’un ne profane (viole ou vandalise) le site.
Pour une étude plus approfondie
Kupperman, Karen O. Major Problems in American Colonial History. New York : Heath, 1993.
La Nouvelle-Angleterre du 17e siècle d’Ogram avec un accent particulier sur Les procès de sorcellerie de Salem de 1692. http://www.ogram.org/17thc/index.shtml (consulté le 7 juillet 2000).
Rice, Earle, Jr. Les procès de sorcellerie de Salem. San Diego, Californie : Lucent Books, 1997.
Starkey, Marion L. The Devil in Massachusetts : Une enquête moderne sur le procès des sorcières de Salem. New York : Doubleday, 1989.