Mi a helyes használata a te névmásnak az olaszban? Egy kis történet a dolog bevezetésére: ma a római Villa Sciarra-ban sétáltattam édesanyám kutyáját, amikor egy harmincas évei elején járó fiatal hölgy a tu-t használva kezdett el beszélgetni velem. Elméletileg meg kellett volna sértődnöm, de valójában nagyon is örültem neki: fiatalnak éreztem magam tőle – és ki ne szeretne fiatalnak érezni magát?
32 évvel ezelőtt hagytam el Olaszországot, amikor mindenki a tu-t (egyes szám második személy) használta, amikor velem beszélt, de most, hogy sajnos sokkal idősebb vagyok, a legtöbben a Lei egyes szám harmadik személyt használják (tiszteletet mutatva a korom iránt).
Vannak azonban kivételek: motorozom, és valahogy, amikor az enyémen ülök, az emberek a tu-t használják: talán a motoroktól fiatalabbnak látszik az ember.
A modor és a nyelvi regiszter azt mondja, hogy a Lei-t a tisztelet formájaként kell használnunk egy olyan személy felé, akinek alárendeltek vagyunk (például egy diák a tanárral), aki idősebb nálunk, vagy akit nem ismerünk. De hogyan működik ez valójában a valóságban?
Mi a helyzet a tu, lei és voi szóval?
A fenti kis történetből kiderül, hogy van különbség a névmások használatában, ha összehasonlítjuk az angolt és az olaszt. Ha az angol visszatér a “you” névmás semleges használatához, amelyet egyes és többes szám második személyben egyaránt választ, az olasz a címzettől függően különböző névmásokat igényel.
A “you” egyetlen szónak az olaszban két fő fordítása van: tu és voi. Van azonban egy harmadik lehetőség is, amelyet hivatalos kontextusban használnak a beszélő és a hallgató közötti távolság jelölésére: Lei.
A “te” névmás helyes használata olaszul: tu
A tu névmást az olaszban akkor használjuk, ha olyan személyt szólítunk meg, akit egyenrangúnak tekintünk. Íme néhány konkrét eset, amikor gyakori a használata:
– amikor nincs éles korkülönbség a beszélgetésben részt vevő személyek között;
– amikor a beszélgető személyek informális kapcsolatban állnak egymással vagy barátok;
– amikor informális környezetben vagyunk, és nem akarunk semmiféle távolságot jelölni.
A “te” névmás helyes használata olaszul: lei
A Lei az olaszok udvariassági kifejezése, vagy formula di cortesia, ahogy mi mondjuk. Nagyon speciális helyzetekben használják, például:
– amikor a beszélők életkoruk miatt eltérő társadalmi szerepet töltenek be, például ha egy gyermek beszél egy felnőtthöz;
– amikor a megszólító és a címzett között formális kapcsolat áll fenn.
Míg a Lei használata továbbra is szükséges, meg kell jegyezni, hogy az utóbbi években lazábbá is vált, az e-mail és a közösségi médiakommunikáció által előidézett, egyre informálisabbá váló szakmai kapcsolatok miatt.
A “te” névmás helyes használata olaszul: voi
És mi a helyzet a voi-val?
A voi névmást a tu többes számaként használjuk, mivel ez az olasz nyelvben a többes szám második személy, és akkor használjuk, ha egynél több személyt szeretnénk megszólítani. Használata ebben a kontextusban meglehetősen egyszerű.
Egy részetek azonban, különösen azok, akik olasz nagyszülőknél nőttek fel, vagy akiknek rokonaik Olaszország bizonyos területeiről – például délről – származnak, talán ismerik a voi-t is, amelyet udvariassági kontextusban használnak a Lei helyett. Szóval, mi a helyzet itt?
A voi-t a 14. század óta használták udvariassági formaként, de már a 18. században a lei átvette a helyét. Mussolini idején azonban a lei használatát hivatalos kontextusban betiltották, mert nyelvünkre gyakorolt idegen hatásnak tekintették.
A háború befejezése után a voi hivatalos használata úgyszólván kihalt. Dél-Olaszországban valahogy még mindig gyakori, de már nem annyira, mint régen. Ha magas regiszterű nyelvről van szó, manapság csak a Lei formát tanítják az iskolákban, így a legtöbb olasz gyerek, mind északon, mind délen, egyszerűen már nem ismeri a voi-t. Sőt, a modern olasz nyelvtan szerint a voi használata már nem elfogadott, és a helyes olasz nyelvjárás dialektális módosításának számít.
Mégis, ha Dél-Olaszországban jársz, ne lepődj meg, ha voi-val szólítanak meg, még akkor is, ha egyedül vagy!
Példa:
Come stai? (tu) – Cosa desideri?
Come sta? (Lei) – Cosa desidera?
Come state? (voi) – Cosa desiderate?
Tu, Lei, voi: végezetül
Alapvetően ne feledd, hogy a Lei az egyetlen udvariassági forma, amit a mai olaszban használnak, ezért kerüld a voi-t: sokkal egyszerűbbé teszed az életed – és amúgy is nagyon régiesnek hangzik. Ha kíváncsi vagy az én két centemre, én igyekszem minden alkalommal egyes szám második személyt használni, amikor csak tehetem: Irigylem az angol nyelvet ezért.
Anna De Filippo és Paolo Nascimbeni
Szerkesztette: Francesca Bezzone