Racconto epico del romanzo di F. Scott Fitzgerald sull’aristocrazia newyorkese degli anni ’20, Il Grande Gatsby del regista Baz Luhrmann mette in equilibrio temi che erano prevalenti all’inizio del 1900, come lo sono oggi. In questa intervista esclusiva con Life+Times, Luhrmann parla della sua versione del classico racconto americano, della collaborazione con JAY Z per la colonna sonora del film e di cosa vuole che la gente si porti via dalla visione del film.
Life+Times: La cosa più interessante del film è la tensione tra il romanzo, (ambientato nella New York aristocratica degli anni ’20), il tuo occhio cinematografico moderno, e la musica che JAY Z vi ha inserito. Come avete bilanciato tutti questi riferimenti?
Baz Luhrmann: L’ispirazione per intrecciare questi riferimenti è venuta da F. Scott Fitzgerald stesso, perché, anche se abbiamo fatto ricerche molto accurate su NYC negli anni ’20 e tutte le immagini e le espressioni della città negli anni ’20 sono accurate nel film (anche le zebre di gomma nella piscina), sapevamo di dover sbloccare per il pubblico un modo per fargli sentire come era leggere il libro di Fitzgerald negli anni ’20 – essere a New York City in quel periodo. E una delle cose che Fitzgerald ha fatto con grande successo è stato prendere tutte le cose nuove e moderne, prendere la cultura pop e metterle nel suo romanzo. In particolare utilizzò l’allora nuova musica di strada afro-americana – il jazz, che fu chiamato da molti una “moda”, e lo mise nel romanzo, per aiutare a raccontare la storia. Fare qualcosa di simile per il pubblico di oggi era la nostra sfida. E io sono un grande appassionato di jazz. Ma oggi è un po’ rarefatto. Quindi è stato naturale tradurre la musica afro-americana che veniva dalle strade, chiamata hip-hop, e tesserla in un linguaggio jazz. Quando si parla di hip-hop, collaborazione e narrazione, la prima persona a cui penso è JAY Z, ed è qui che mi è sembrato serendipitoso che io e Leo ci siamo trovati con Jay la sera in cui stava registrando “No Church in the Wild” a New York.
L+T: Essendo un libro sacro e molto letto, avete sentito di dover rimanere vicini al materiale di partenza, o vi siete dati una licenza nell’adattamento?
BL: Il nostro vero obiettivo era rivelare il libro. Ci sono stati diversi passi che abbiamo fatto per farlo. Prima di tutto, io e Craig Pearce abbiamo esaminato il libro e abbiamo detto: “Quali scene sono assolutamente fondamentali per la storia? Quali scene devono essere presenti nel nostro film? E quali scene possiamo fare a meno, anche se le amiamo?”. Sappiamo per certo che se si legge tutto il libro o lo si recita, ci vogliono sette ore – c’è stata recentemente una brillante produzione teatrale di tutto il libro. Ma noi non avevamo in mente un film di sette ore. Dovevamo farlo in due. Quindi abbiamo dovuto fare delle scelte e abbiamo scelto di rimanere molto concentrati sulla trama lineare del libro. In secondo luogo, uno dei grandi espedienti del libro è che la storia è raccontata dall’interno della mente di Nick Carraway (che nella nostra interpretazione è molto simile a F. Scott stesso). Egli è “dentro e fuori”, uno spettatore e un partecipante alla storia. Infatti, nel romanzo, Fitzgerald allude molto abilmente al fatto che Nick sta scrivendo un libro su Jay Gatsby nel libro, questo affascinante personaggio che Nick ha incontrato – “Gatsby, l’uomo che dà il suo nome a questo libro” – “Leggendo su ciò che ho scritto finora…” Quindi Craig ed io cercavamo un modo per mostrare, piuttosto che avere una voce fuori campo per tutto il film, che Nick si occupasse effettivamente della scrittura, della sua esperienza con Gatsby, come fa nel romanzo. Il modo in cui lo facciamo è l’unica grande differenza nel film. Non dirò come. Lascerò che il pubblico lo scopra da solo…
L+T: Cosa rende questo adattamento del film particolarmente toccante nel 2013?
BL: Il Grande Gatsby è riuscito ad essere rilevante in ogni epoca. Ma è particolarmente rilevante oggi perché, sebbene Fitzgerald abbia pubblicato il romanzo nel 1925, in esso predice più o meno il crollo che avverrà nel 1929. Gli anni ’20 furono un periodo in cui, a causa dell’ipocrisia nazionale condivisa del proibizionismo (la gente inveiva contro l’alcol un minuto prima e chiedeva il vino a tavola il minuto dopo), fu permesso a una leggera moralità gommosa di prosperare, che c’era confusione nei quadranti morali nazionali, per così dire. La New York del 1920 era piena di soldi e di alcol, le azioni andavano sempre più in alto, i grattacieli raggiungevano nuove vette, e così sembrava che il genere umano potesse solo salire. Ma Fitzgerald – e penso che si possa vedere e leggere questo in Gatsby e in gran parte dell’opera di Fitzgerald – può vedere che qualcosa è corrotto moralmente nella società e sta per crollare. E penso che in una certa misura ci siamo passati anche noi di recente. Dopo l’11 settembre si è aggiunta una leggera gommosità morale nel nostro mondo, e sappiamo tutti che le cose sono crollate. Ed è questo che rende la storia di Gatsby particolarmente rilevante oggi.
L+T: Con l’uscita del film posticipata rispetto alla data originale, come ha continuato ad evolvere il film, e quanto è cambiato rispetto al film da quando lo ha girato inizialmente?
BL: Con tutto quello che faccio, parto con un piano molto chiaro. Noi perseguiamo quel piano. Ma naturalmente ci saranno deus ex machina, atti di Dio, e in questo caso è stato il tempo. Mentre stavamo girando, Sydney è stata inzuppata giorno dopo giorno da La Nina, un tempo tra i più umidi mai registrati, e così abbiamo dovuto interrompere le riprese per poi riprenderle l’anno successivo. Ma questo ha avuto un risvolto positivo. Avevo appena iniziato a legare con JAY Z, ed entrambi eravamo d’accordo sull’idea di fare quello che faceva Fitzgerald – usare la musica popolare, la musica della strada, una miscela di jazz, hip-hop e musica popolare in tutto il film. Nella nostra riflessione è diventato chiaro ad entrambi, specialmente data la varietà di artisti con cui stavamo lavorando, che questa non era una colonna sonora ordinaria e una collaborazione musicale ordinaria. E il tempo in più ci ha permesso di passare più tempo insieme, di includere altri grandi collaboratori di Jay, tra cui Jeymes Samuel, che, a mio parere, è il re dei riferimenti culturali popolari e ha un vero spirito musicale che ha sollevato il progetto. Tutto questo ha anche reso il progetto una gioia maggiore, perché ho potuto approfondire la collaborazione avendo più tempo a disposizione.
L+T: In che modo la colonna sonora ha influenzato il tono generale del film?
BL: In realtà parlano tra loro. Come gli strumenti musicali, devono lavorare di concerto. Ma non c’è dubbio che la musica popolare ha avuto un ruolo fondamentale nell’arte di Fitzgerald. Quindi la musica e la cultura popolare dovevano avere un ruolo nel racconto di questa storia. Per esempio, Fitzgerald era un amante di tutto ciò che era moderno, del cinema. Ed è per questo che ho voluto fare il salto nel 3D. Non per avere cose che sbattono contro il pubblico, ma perché ho avuto il privilegio di vedere il primo dramma in 3D di Hitchcock, Dial M for Murder (1954) sui proiettori originali. Ho visto gli attori (in questo caso Grace Kelly) muoversi sul set, dove la telecamera non si muoveva, ma stavano semplicemente recitando in uno spazio. Molto simile al teatro. E mi è venuto in mente che il nostro vero effetto speciale potrebbe essere vedere un gruppo di alcuni dei migliori attori di questa generazione affrontarsi in scene intensamente drammatiche nell’idioma 3D. Ora, in 3D, quando si prende la musica, bisogna quasi pensarla anche in 3D, la stratificazione della musica. C’è una scena nel bar clandestino, per esempio, dove passiamo in pochissimo tempo da JAY Z che rappa su un brano contemporaneo, “100$ Dolla Bills”, a una versione jazz di quel brano contemporaneo, a un pezzo di colonna sonora, di nuovo al brano contemporaneo, di nuovo al jazz tradizionale della Bryan Ferry Orchestra, per poi finire la scena con un nuovo brano contemporaneo influenzato dal jazz. Quindi quello che stiamo dicendo è che, anche se la nostra storia può essere ambientata negli anni ’20, per citare una delle rime di Jay “la storia non si ripete, fa rima”. Quello che ne ricavo è solo che la verità universale si muove attraverso il tempo e la geografia. C’era un Jay Gatsby nel 1922; c’è un Jay Gatsby oggi. E tutti ne conosciamo uno.
L+T: Cosa vuoi che la gente prenda da questo adattamento de Il Grande Gatsby?
BL: Alla fine, come disse Jay quando lo vide la prima volta, il libro è molto aspirazionale. L’idea è che in America si può inseguire un sogno. Naturalmente, Gatsby è destinato a finire tragicamente perché ha un ideale assoluto nella sua mente, un sogno assoluto, e non lascerà che la realtà riscriva il copione di quel sogno. Questo lo rende un personaggio ispiratore per noi tipi meno romantici, ma significa anche che è diretto verso una conclusione tragica. A parte l’attrattiva della decadenza di questo tempo, che “No Church in the Wild” di JAY Z evoca all’inizio del film, si può riconoscere nella storia che Nick inizia rinunciando al suo sogno, al suo amore e al suo desiderio di scrivere, e va invece a fare soldi a Wall Street, e finisce ricominciando la sua vita da capo e di nuovo, capendo che deve rivelarsi a se stesso, deve trovare il suo viaggio. Come si scopre per Nick quel viaggio è un viaggio creativo, e il primo passo in quella creatività è scrivere un libro su un tizio che ha incontrato una volta e che tutti hanno descritto come un gangster, ma che in realtà era molto più di questo. Penso che JAY Z, quando ha visto per la prima volta la versione grezza, l’abbia detto in modo molto succinto. Si è rivolto a me e ha detto: “Non si tratta di sapere se Gatsby ha fatto i suoi soldi illegalmente o no, ma se era una brava persona o no”. E penso che questa sia la grande idea del libro. Si tratta di trovare una bussola morale personale, non una bussola morale percepita.
Il Grande Gatsby apre in tutta la nazione il 10 maggio 2013. Cliccare qui per maggiori informazioni.
Il Grande Gatsby