Capitolo 16.04 CODICE INCENDIO INTERNAZIONALE

, Author

Capitolo 16.04 CODICE INCENDIO INTERNAZIONALE1

Sezioni:

16.04.010 Titolo breve – Adottato.

16.04.011 Funzionario del codice antincendio definito.

16.04.015 Parcheggio dei veicoli di emergenza.

16.04.016 Permessi e tasse.

16.04.020 Abrogato.

16.04.025 Modifiche locali dell’International Fire Code.

16.04.030 Violazione – Sanzione.

16.04.010 Titolo breve – Adottato.

(1) L’International Fire Code è adottato per riferimento, e sarà in vigore nella città di Puyallup. L’International Fire Code può essere citato come “codice antincendio” in questo capitolo.

(2) L’International Fire Code è l’edizione 2015 dell’International Fire Code, pubblicato dall’International Code Council, Inc, compresi gli standard della National Fire Protection Association a cui si fa specifico riferimento nell’International Fire Code, come adottato dal Washington State Building Code Council nel capitolo 51-54 WAC, come esiste ora o viene modificato in seguito; a condizione che, nonostante qualsiasi formulazione in questo codice, ai partecipanti a cerimonie religiose non sia precluso il trasporto di candele portatili. Le seguenti appendici sono specificamente adottate:

(a) Appendice B, Requisiti di flusso del fuoco per gli edifici;

(b) Appendice C, Ubicazione e distribuzione degli idranti antincendio;

(c) Appendice D, Strade di accesso per i mezzi antincendio;

(d) Appendice E, Categorie di pericolo;

(e) Appendice F, Classificazione dei pericoli;

(f) Appendice H, Piano di gestione dei materiali pericolosi (HMMP) e Istruzioni per l’inventario dei materiali pericolosi (HMIS). (Ord. 3130 § 1 (Exh. A), 2016; Ord. 3043 § 1, 2013; Ord. 2962 § 1, 2010).

16.04.011 Fire code official defined.

Per gli scopi di questo capitolo, e di qualsiasi altra disposizione del codice cittadino che affronta, applica, fa rispettare o interpreta il codice antincendio, il termine “fire code official” indica qualsiasi designato autorizzato dal manager della città a servire come fire code official. (Ord. 2962 § 2, 2010; Ord. 2801 § 1, 2004).

16.04.015 Parcheggio dei veicoli di emergenza.

Sezione 1. Definizioni: Le seguenti definizioni si applicano nell’interpretazione e nell’applicazione di questo capitolo.

(A) Corsia per veicoli di emergenza: Quell’area all’interno di qualsiasi diritto di passaggio pubblico, servitù o proprietà privata designata allo scopo di permettere ai camion dei pompieri e ad altre attrezzature antincendio o di emergenza di usare, viaggiare o parcheggiare.

(B) Parco, Parcheggio, Sosta, Stand o in piedi: Significa l’arresto di qualsiasi veicolo, occupato o meno, eccetto quando necessario per evitare conflitti con altro traffico o in conformità con le indicazioni di un ufficiale di polizia o dei vigili del fuoco, segnale di controllo del traffico o segnale.

(C) Veicolo: Una macchina azionata dal potere, progettata per viaggiare lungo il terreno o la rotaia per mezzo di ruote, battistrada, guide o scivoli e trasportare persone o cose, o tirare macchinari, e comprende, ma non è limitato a, automobile, camion, rimorchio, moto, trattore, calesse, carro e locomotiva.

Sezione 2. Requisiti/Standard: Quando richiesto dal funzionario del codice antincendio, corsie di veicoli di emergenza devono essere fornite intorno alle strutture che per le loro dimensioni, posizione, design, o contenuti garantiscono un accesso che supera quello normalmente fornito dalla vicinanza delle strade della città.

(A) Le corsie devono fornire un minimo, larghezza libera di 20 piedi e spazio verticale di 13 piedi, 6 pollici.

(B) Le corsie saranno identificate da una linea di 4 pollici di larghezza e lettere di blocco 2 piedi di altezza, dipinte nella corsia, a 50 piedi o tali altri intervalli che il funzionario del codice antincendio determina essere ragionevole, affermando “Solo veicoli di emergenza,” colore da determinare dal funzionario del codice antincendio (giallo brillante), e da affissione di segni che affermano “Solo veicoli di emergenza – Nessun parcheggio – veicoli violatori soggetti a sequestro”. I cartelli devono essere affissi su o immediatamente accanto alla linea del marciapiede, o sull’edificio. I cartelli devono essere di 12″ x 18″ e devono avere lettere e sfondo di colori contrastanti, facilmente leggibili da almeno 50 piedi di distanza. I cartelli devono essere affissi ad una distanza minima di 50 piedi l’uno dall’altro, a meno che una distanza maggiore sia ritenuta ragionevole dal funzionario del codice antincendio, e non devono essere a più di 4 piedi da terra, a meno che un’altezza maggiore sia determinata dal funzionario del codice antincendio.

C. Le corsie per veicoli d’emergenza devono essere in asfalto o cemento, secondo gli attuali standard della città di Puyallup.

D. Dove le corsie per veicoli d’emergenza si collegano a strade o parcheggi della città, devono essere forniti adeguati spazi liberi e raggi di sterzata. Tutti i piani proposti devono avere l’approvazione dell’ingegnere della città e del Fire code official.

Sezione 3. Divieto di parcheggio: Eccetto quando necessario per evitare conflitti con altro traffico o in conformità con la direzione di un ufficiale di polizia o dei vigili del fuoco o di un segnale, segnale o dispositivo di controllo del traffico, nessuna persona deve:

A. Fermare, sostare o parcheggiare un veicolo, occupato o meno, in qualsiasi luogo in cui sono affissi i segnali ufficiali di corsia per i veicoli di emergenza, tranne:

1. Momentaneamente per raccogliere o scaricare un passeggero o passeggeri; o

2. Veicolo di consegna allo scopo di e mentre effettivamente impegnati in carico o scarico.

Sezione 4. Corsie per veicoli d’emergenza come parte di passi carrabili e aree di parcheggio. Il funzionario del codice antincendio può richiedere che le aree specificate per l’uso come passi carrai o strade private non siano utilizzate per il parcheggio. Queste aree, quando specificate, devono essere contrassegnate come indicato nella Sezione 2(B).

Sezione 5. Edifici esistenti. Quando il funzionario del codice antincendio determina che l’inaccessibilità per i mezzi antincendio esiste intorno agli edifici o alle strutture esistenti, allora può richiedere che vengano costruite e mantenute corsie per i veicoli di emergenza.

Sezione 6. Applicazione. Sarà dovere della Polizia di Puyallup e del Fire Code Official e/o dei loro designati autorizzati far rispettare questa Sezione.

Sezione 7. Sanzioni. Una violazione di qualsiasi disposizione di questa Sezione costituisce un’infrazione civile di Classe 3 come definito nel Capitolo 1.02 PMC.

Sezione 8. Sequestro di veicoli parcheggiati illegalmente. Oltre alle sanzioni previste nella sezione 7, qualsiasi veicolo parcheggiato impropriamente in violazione di una qualsiasi delle disposizioni della presente sezione è soggetto a sequestro.

(Ord. 3130 § 1 (Exh. A), 2016; Ord. 2801 § 1, 2004; Ord. 2604 § 1, 1999; Ord. 2548 § 1, 1998; Ord. 2156 § 1, 1988; Ord. 1986 § 1, 1983).

16.04.016 Permessi e tasse.

In aggiunta al Codice Internazionale del Fuoco, le seguenti disposizioni si applicano ai requisiti dei permessi:

(1) Tasse sui permessi. Tutte le tasse per i permessi o altre approvazioni richieste in questo titolo sono quelle attualmente esistenti o quelle che possono essere modificate di volta in volta per iscritto da un ordine esecutivo del City Manager. Copie di tutte le tabelle delle tariffe, e qualsiasi modifica successiva, devono essere mantenute e disponibili per la revisione pubblica presso gli uffici del capo dei vigili del fuoco e del dipartimento dei servizi di sviluppo durante il normale orario di lavoro.

(2) Tassa di ispezione del permesso. Una tassa d’ispezione, la cui tariffa oraria sarà stabilita da una risoluzione del Consiglio Comunale e che sarà in aggiunta a qualsiasi tassa di autorizzazione richiesta, sarà addebitata per qualsiasi ispezione che richieda più di un’ora. Le tariffe d’ispezione saranno valutate in incrementi di 30 minuti, e per i primi 30 minuti o per qualsiasi parte di essi sarà addebitata la tariffa oraria completa.

(3) Revoca. Il funzionario del codice antincendio è autorizzato a sospendere o revocare un’autorizzazione quando viene determinato, dopo un’audizione da parte del funzionario del codice antincendio, che il titolare dell’autorizzazione non ha pagato, si è rifiutato o ha trascurato di pagare le spese di autorizzazione richieste entro 90 giorni dall’invio di una fattura al titolare dell’autorizzazione che richiede il pagamento. La spedizione deve essere effettuata tramite posta di prima classe del servizio postale degli Stati Uniti.

(Ord. 2801 § 1, 2004; Ord. 2604 § 2, 1999; Ord. 2015 § 1, 1984).

16.04.020 Conflitto con i codici internazionali.

Abrogato da Ord. 2962. (Ord. 2801 § 1, 2004; Ord. 1951 § 3, 1982).

16.04.025 Emendamenti locali del Codice Internazionale del Fuoco.

Il Codice Internazionale del Fuoco adottato come riferimento in questo capitolo è modificato come segue:

(1) La sezione 102.7 dell’IFC è modificata come segue:

102.7 Codici e standard di riferimento. I codici e le norme a cui si fa riferimento nel presente codice sono quelli elencati nel Capitolo 45 (dove si fa riferimento alle norme all’interno dell’IFC) e tali codici e norme sono considerati parte dei requisiti del presente codice nella misura prescritta da ciascun riferimento, come determinato o modificato dal Fire Code Official. Dove si verificano differenze tra le disposizioni del presente codice e le norme di riferimento, si applicano le disposizioni del presente codice.

(2) Le sezioni 108.3, 109.3 e 111.4 dell’IFC sono abrogate.

(3) Le sezioni 503.1, 503.1.1, 503.1.2, 503.1.3, 503.2, 503.3 e 503.4 della IFC sono adottate nella città di Puyallup.

(4) La sezione 503.1 della IFC è modificata come segue:

503.1 Dove richiesto. Le strade di accesso per gli apparati antincendio devono essere fornite e mantenute in accordo con le Sezioni da 503.1.1 a 503.1.3 e l’Appendice D.

Eccezione: Se una residenza monofamiliare era legalmente esistente prima del 1 luglio 2011, può essere costruita un’aggiunta cumulativa di piedi quadrati non superiore al 25% della metratura originale.

503.1.1 Edifici e strutture. Per ogni struttura, edificio o porzione di edificio costruito o spostato all’interno della giurisdizione, devono essere previste strade di accesso approvate per i veicoli antincendio. La strada di accesso per i mezzi antincendio deve essere conforme ai requisiti di questa sezione e deve estendersi fino a 150 piedi da tutte le porzioni della struttura e da tutte le porzioni delle pareti esterne del primo piano dell’edificio, misurate da un percorso approvato intorno all’esterno dell’edificio o della struttura.

Eccezione: Il funzionario del codice antincendio è autorizzato ad aumentare la dimensione di 150 piedi quando:

(a) L’edificio è dotato di un sistema approvato di sprinkler automatico installato in conformità alla Sezione 903.3.1.1, 903.3.1.2 o 903.3.1.3.

(b) Non è possibile installare strade di accesso per i mezzi antincendio a causa della posizione sulla proprietà, della topografia, dei corsi d’acqua, delle pendenze non negoziabili o di altre condizioni simili, e viene fornito un mezzo alternativo approvato di protezione antincendio.

(c) Non ci sono più di due occupazioni di Gruppo R-3 o Gruppo U.

503.1.2 Accesso supplementare. Il funzionario del codice antincendio è autorizzato a richiedere più di una strada di accesso per i veicoli dei vigili del fuoco in base al potenziale deterioramento di una singola strada a causa della congestione dei veicoli, delle condizioni del terreno, delle condizioni climatiche o di altri fattori che potrebbero limitare l’accesso.

503.1.3 Stoccaggio in alto. L’accesso dei veicoli dei vigili del fuoco agli edifici utilizzati per lo stoccaggio di combustibili ad alta pila deve essere conforme alle disposizioni applicabili del capitolo 23.

503.2 Specifiche. Le strade di accesso per i mezzi antincendio devono essere installate e disposte in conformità alle sezioni da 503.2.1 a 503.2.8.

503.2.1 Dimensioni. Le strade di accesso per i mezzi antincendio devono avere una larghezza libera non inferiore a 20 piedi e una distanza verticale libera non inferiore a 13 piedi e 6 pollici.

Eccezione: Il responsabile del codice antincendio ha l’autorità di approvare una diminuzione della larghezza minima di accesso.

503.2.2 Autorità. L’ufficiale dei vigili del fuoco ha l’autorità di richiedere un aumento delle larghezze minime d’accesso quando queste sono inadeguate per le operazioni di soccorso o antincendio.

(5) Le sezioni IFC 503.2.3, 503.2.4 e 503.2.7 sono modificate come segue:

503.2.3 Superficie. Le strade di accesso per i veicoli antincendio devono essere progettate e mantenute in modo da sostenere i carichi imposti dai veicoli antincendio e devono essere pavimentate in modo da fornire capacità di guida per tutte le stagioni e soddisfare gli standard di progettazione stradale della città di Puyallup.

503.2.4 Raggio di sterzata. Il raggio di sterzata richiesto per una strada di accesso per i mezzi antincendio deve essere determinato dall’ufficiale del codice antincendio e dagli standard di progettazione stradale della città di Puyallup.

503.2.5 vicoli ciechi. Le strade di accesso per i mezzi antincendio che superano i 150 piedi di lunghezza devono essere dotate di un’area approvata per la svolta dei mezzi antincendio.

503.2.7 Pendenza. La pendenza della strada di accesso per i mezzi antincendio deve rientrare nei limiti stabiliti dal funzionario del codice antincendio in base all’apparecchiatura del dipartimento antincendio, all’Appendice D e agli standard di progettazione stradale della città di Puyallup.

503.2.8 Angoli di avvicinamento e di partenza. Gli angoli di avvicinamento e di allontanamento per le strade di accesso dei vigili del fuoco devono essere entro i limiti stabiliti dal funzionario del codice antincendio in base all’apparecchio dei vigili del fuoco.

503.3 Marcature. Dove richiesto dall’ufficiale dei vigili del fuoco, le strade di accesso dei mezzi antincendio devono essere dotate di cartelli approvati o di altri avvisi approvati o di marcature che includano le parole NO PARKING-FIRE LANE per identificare tali strade o proibirne l’ostruzione. I mezzi con cui sono designate le corsie antincendio devono essere mantenuti in condizioni pulite e leggibili in ogni momento e devono essere sostituiti o riparati quando necessario per fornire un’adeguata visibilità.

503.4 Ostruzione delle strade di accesso dei veicoli antincendio. Le strade di accesso dei mezzi antincendio non devono essere ostruite in alcun modo, incluso il parcheggio dei veicoli. Le larghezze minime e gli spazi liberi stabiliti nella Sezione 503.2.1 devono essere mantenuti in ogni momento.

(6) La Sezione 503.6 dell’IFC è modificata come segue:

503.6 Cancelli di sicurezza. L’installazione di cancelli di sicurezza attraverso una strada di accesso per i mezzi antincendio deve essere approvata dal capo dei pompieri. Dove sono installati i cancelli di sicurezza, essi devono avere un mezzo approvato per il funzionamento di emergenza. Le porte di sicurezza e l’operazione di emergenza devono essere mantenute operative in ogni momento. Gli operatori elettrici dei cancelli, se forniti, devono essere elencati in conformità con l’UL 325. I cancelli destinati alle operazioni automatiche saranno progettati, costruiti e installati in conformità con i requisiti di ASTM F 2200. Il cancello d’ingresso principale e qualsiasi altro cancello elettronico di tutti i complessi residenziali, commerciali o industriali devono essere costruiti in modo da includere l’installazione di un dispositivo controllato a chiave e un sistema di prelazione dei veicoli di emergenza per aprire tutti questi cancelli e consentire l’ingresso immediato dei mezzi antincendio nel complesso. Tale sistema deve essere un sistema di controllo prioritario che impiega una comunicazione a infrarossi codificata dai dati per identificare il veicolo dell’autopompa. Il tipo di sistema da installare deve essere compatibile con il sistema di controllo di priorità del semaforo usato dalla città di Puyallup. Il progetto e l’installazione finale del sistema devono essere approvati dalla città di Puyallup. Un cancello di sicurezza che serve una o due abitazioni monofamiliari o qualsiasi cancello non elettronico deve essere dotato di un dispositivo controllato a chiave approvato dal capo dei vigili del fuoco. Tutti i cancelli richiederanno una revisione da parte della divisione traffico. Quando richiesto, un piano deve essere presentato all’ufficiale dei vigili del fuoco e alla divisione traffico per determinare l’area richiesta per l’accatastamento dei veicoli e altre manovre di svolta dei veicoli.

(7) La sezione 505.1 dell’IFC è modificata come segue:

505.1 Identificazione dell’indirizzo: Gli edifici nuovi ed esistenti devono avere numeri di indirizzo approvati, numeri di edificio o identificazione approvata dell’edificio posti in una posizione che sia chiaramente leggibile e visibile dalla strada o dalla via che fronteggia la proprietà. Questi numeri devono contrastare con il loro sfondo. I numeri di indirizzo saranno numeri arabi o lettere dell’alfabeto. I numeri devono essere un minimo di 6 pollici di altezza con una larghezza minima del tratto di 0.5 pollici (12.7 mm) per gli edifici che sono entro 50 piedi dalla strada, 12 pollici di altezza per gli edifici che sono 51-100 piedi dalla strada, e 18 pollici di altezza per gli edifici che sono oltre 100 piedi dalla strada. Dove l’accesso è per mezzo di una strada privata o carrabile e l’edificio non può essere visto dalla strada pubblica, un monumento, un palo o un altro segno o mezzo deve essere usato per identificare la struttura.

(8) IFC Sezione 507.1 è modificata come segue:

507.1. Fornitura d’acqua richiesta. Una fornitura d’acqua approvata in grado di fornire il flusso d’acqua richiesto per la protezione antincendio deve essere fornita ai locali in cui strutture, edifici o porzioni di edifici sono successivamente costruiti o spostati all’interno della giurisdizione.

Eccezione: Se una residenza monofamiliare era legalmente esistente prima del 1° luglio 2011, può essere costruita un’aggiunta cumulativa di piedi quadrati non superiore al 25% della metratura originale.

(Ord. 3043 § 2, 2013; Ord. 2979 § 2, 2011; Ord. 2962 § 4, 2010).

16.04.030 Violazione – Pena.

(1) E’ illegale per qualsiasi persona o ente violare qualsiasi disposizione del presente capitolo, o qualsiasi codice qui adottato, o erigere, costruire, ingrandire, alterare, riparare, spostare, migliorare, rimuovere, cambiare, convertire, demolire, equipaggiare, utilizzare, occupare o mantenere qualsiasi edificio, struttura o attrezzatura, o utilizzare qualsiasi terreno in contrasto con, o in violazione di, qualsiasi disposizione del presente capitolo, o qualsiasi codice adottato qui.

(2) Una violazione delle disposizioni del presente capitolo è un’infrazione civile di Classe 1 ai sensi del Capitolo 1.02 PMC. Nonostante quanto sopra, una violazione di un ordine di arresto dei lavori, un avviso di violazione o l’uso di strutture o attrezzature non sicure dopo l’avviso è un reato penale.

(3) Ogni violazione delle disposizioni del presente capitolo o del Codice Internazionale Antincendio costituisce un’infrazione o reato separato.

(4) Ogni giorno in cui esiste una particolare violazione costituisce un’infrazione o un reato separato.

(5) Oltre alle multe o sanzioni, il trasgressore deve, come condizione per continuare ad occupare la proprietà o la struttura in violazione di questo capitolo o del Codice Internazionale Antincendio, eliminare immediatamente la violazione. Inoltre, il trasgressore sarà responsabile di tutti i costi e le spese causate da tale violazione. (Ord. 2962 § 5, 2010).

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.