Questo articolo è una continuazione della nostra serie di articoli sui verbi giapponesi e sulla coniugazione dei verbi. Per i nostri articoli sull’uso della forma -Masu, clicca qui (-masu e -masen) e qui (-mashita e -masen deshita). Il nostro articolo su -Masu/-Masen contiene anche molte informazioni generali sui verbi giapponesi e sui tipi di verbo, quindi se non hai familiarità con i verbi giapponesi potresti voler dare un’occhiata a quell’articolo prima di leggere questo. In questo articolo, introdurremo la forma semplice e come usare la forma semplice dei verbi giapponesi nel presente/futuro e nel presente/futuro negativo.
Per il nostro secondo articolo sulla Plain Form (in cui parliamo della Plain Form al passato e del passato negativo), clicca qui.
Per altri articoli sulla grammatica e la coniugazione giapponese, clicca qui.
La forma semplice ha molti nomi alternativi. Altri libri o risorse possono riferirsi ad essa come Dictionary Form, Short Form, o Casual Form. La forma semplice è così chiamata perché è la forma comunemente usata nella conversazione casuale (semplice), e perché è più vicina al modo in cui i verbi sono visualizzati nei dizionari.
Forma semplice – Tempo presente/futuro
Quando leggi un verbo nel dizionario, è già in forma semplice, e in tempo presente/futuro. Tecnicamente, non c’è bisogno di fare nulla per usarlo.
In giapponese, si usa lo stesso tempo del verbo quando si parla del presente e del futuro.
Per esempio:
8時に起きる。
Hachi ji ni okiru.
può significare “mi sveglio alle 8:00” (come in, mi sveglio generalmente alle 8:00) o “mi sveglierò alle 8:00” (come in, domani/un certo giorno specificamente mi sveglierò alle 8:00). Questo è vero anche per altri modelli come -Masu Form.
La -Masu Form di 起きる okiru (起きます okimasu) può significare sia “mi sveglio” che “mi sveglierò”. In generale, i verbi di forma semplice al presente/futuro significano esattamente la stessa cosa dei verbi di forma -Masu al presente/futuro – la differenza principale è che i verbi di forma -Masu sono più educati.
Come nel caso dei verbi di forma -Masu, se nessuna persona è menzionata nella vostra frase, si supporrà probabilmente che state parlando di voi stessi o di chiunque sia stato più recentemente un argomento di conversazione. 起きる okiru potrebbe tecnicamente significare “Io/lui/lui/lui/ecc si sveglierà”, tutto dipende dal contesto.
Forma Semplice – Teso negativo presente/futuro
La coniugazione di un verbo di forma semplice dal tempo presente/futuro al tempo negativo presente/futuro è un po’ più complessa della coniugazione dei verbi di forma -Masu, ma segue comunque uno schema abbastanza semplice.
Per i verbi Ru:
Se il vostro verbo è un verbo Ru, tutto quello che dovete fare per renderlo in tempo presente/futuro negativo è rimuovere il る ru e sostituirlo con ない nai.
8時に起きない。
Hachi ji ni okinai.
Non voglio/non mi sveglierò alle 8:00.
Similmente al tempo presente/futuro, il tempo presente/futuro negativo può riferirsi a qualcosa che non si fa o non si farà. Dipende dal contesto.
Per i verbi u:
Se il vostro verbo è un verbo U, dovete cambiare la vocale finale del verbo, e poi aggiungere ない nai. Poiché il giapponese ha un sistema di scrittura basato sulle sillabe, cambiare la vocale finale significa che dovete cambiare l’intera sillaba finale del verbo.
Per determinare a quale sillaba la cambierete, prima controllate il vostro verbo per vedere con quale consonante inizia la sua sillaba finale. Poi, trovate la riga della consonante su una tabella hiragana, e scorrete lungo la riga fino ad intersecare la colonna “a”.
Per esempio, per coniugare il verbo Plain Form 飲む nomu, scorrete lungo la riga “m” fino ad arrivare alla colonna “a”. Lì troverete ま ma. Sostituite il む mu con ま ma, e aggiungete ない nai:
飲む → 飲まない (Nomu → Nomanai)
Note:
Ricordatevi di fare attenzione ai verbi che terminano con る ru, poiché alcuni di essi sono verbi Ru e altri sono verbi U. Un verbo U che termina con る ru si coniugherà come qualsiasi altro verbo U, e non come un verbo Ru:
乗る → 乗らない (Noru → Noranai)
Inoltre, fate attenzione ai verbi che terminano con つ tsu, e ai verbi che terminano solo con una vocale (う u). La riga “t” della tabella hiragana va た ta ち chi つ tsu て te と to, con due suoni irregolari (ち chi e つ tsu); e così quando si coniugano verbi come 立つ tatsu non diventano “tatsanai”, ma piuttosto “tatanai”:
立つ → 立たない (Tatsu → Tatanai)
Per i verbi che terminano con la sola vocale う u, la sillaba finale cambia in わ wa:
買う → 買わない (Kau → Kawanai)
Questo per non far diventare il verbo goffo. “Kaanai” sarebbe molto più difficile da pronunciare di “kawanai”, giusto?
Se il vostro verbo è uno dei due comuni verbi irregolari del giapponese, si coniugherà come segue:
する → しない (Suru → Shinai)
来る → 来ない (Kuru → Konai)
C’è anche un verbo giapponese, ある aru, che si coniuga irregolarmente solo quando si coniuga al tempo presente/futuro negativo di forma semplice:
ある → ない (Aru → Nai)
Utilizziamo alcuni verbi in forma semplice e parole di collegamento per fare un breve racconto:
今日は日曜日だから、友達とトランプで遊ぶ。
Kyou wa nichiyoubi da kara, tomodachi to toranpu de asobu.
Oggi è domenica, quindi giocherò a carte con i miei amici.
新しいシャツを着る。
Atarashii shatsu o kiru.
Indosserò la mia nuova camicia.
明日はテストがあるけど、勉強しない。
Ashita wa tesuto ga aru kedo, benkyou shinai.
Domani ho un esame, ma non studierò.
明日は仕事もあるけど、早く寝ない。
Ashita wa shigoto mo aru kedo, hayaku nenai.
Domani ho anche lavoro, ma non andrò a dormire presto.
朝は多分コーヒーを飲まないといけない。
Asa wa tabun ko-hi- o nomanai to ikenai.
Al mattino, probabilmente dovrò bere del caffè.
A cosa serve la forma semplice?
- La forma semplice può essere usata ogni volta che si parla casualmente con amici o familiari. Questo è il motivo per cui è la forma che si tende a sentire nella musica, negli anime, nei film e negli spettacoli televisivi (non che non si sentano mai verbi educati o la forma -Masu in questi media, ma la forma semplice è quella che si sente più frequentemente – a meno che non si stia guardando un posto di lavoro o un dramma storico, la maggior parte dei personaggi della TV o degli anime parlano in modo piuttosto casuale, e spesso in modo piuttosto maleducato).
- Anche quando si parla in modo educato, si avrà spesso bisogno di includere verbi in forma semplice nelle frasi. Il verbo finale di una frase è veramente ciò che determina quanto educata sia la frase (per ulteriori informazioni su questo, si prega di vedere i nostri articoli -Masu Form qui e qui).
- Ci sono molti schemi grammaticali che devono contenere o essere costruiti a partire da verbi di forma semplice. Per esempio, guardiamo ancora una volta l’ultima frase della nostra breve narrazione sopra:
朝は多分コーヒーを飲まないといけない。
Asa wa tabun ko-hi- o nomanai to ikenai.
Diamo un’occhiata veloce a cosa succede quando un verbo negativo del presente/futuro in forma semplice è seguito da といけない to ikenai.
Plain Form Grammar Patterns:
1. “to ikenai” è un modello comune che significa “devono/devono”.
Può essere reso educato cambiando il いけない ikenai in -Masu Form (いけません ikemasen).
Per esempio:
平日は6時半に起きないといけない。
Heijitsu wa roku ji han ni okinai to ikenai.
Nei giorni feriali, devo svegliarmi alle 6:30.
2. Un modello comune che usa sia la forma semplice presente/futuro che i tempi presenti/futuri negativi è il modello “tsumori da”, che significa “Ho intenzione di …”.
Per esempio:
コーヒーを飲むつもりだ。
Ko-hi- wo nomu tsumori da.
Intendo bere caffè.
コーヒーを飲まないつもりだ。
Ko-hi- o nomanai tsumori da.
Io intendo non bere caffè.
3. Un altro modello comune che usa la coniugazione negativa Plain Form presente/futuro è ” de kudasai,” che significa “per favore non .”
Per esempio:
コーヒーを飲まないでください。
Ko-hi- o nomanai de kudasai.
Si prega di non bere caffè.
Questo è tutto sulla forma semplice per questo articolo, ma ci sono altri due modelli di forma semplice (tempo passato e tempo passato negativo) che non abbiamo avuto tempo di discutere. Per leggere il nostro articolo sul Plain Form past e sul negative past tense, cliccate qui.
Inoltre, date un’occhiata alla nostra Biblioteca per una serie di schede flash gratuite sui verbi! Prova a fare qualche frase o un breve racconto, e condividi quello che hai scritto come commento! Se vuoi un ripasso sulle particelle (は wa, が ga, を wo, に ni, ecc) e su come usarle prima di fare le tue frasi, clicca qui per vedere tutti i nostri articoli sulle particelle.