Volunteer Firefighters Benefits

, Author

Introduzione alla legge VFAW

Le leggi Volunteer Firefighters’ e Volunteer Ambulance Workers’ Benefits forniscono benefici in denaro e/o assistenza medica per i membri volontari che sono feriti o si ammalano in servizio. Riconoscendo il servizio disinteressato dei vigili del fuoco volontari e dei lavoratori volontari delle ambulanze, le leggi progettate per proteggere tali volontari che sono feriti, o che si ammalano, in servizio, sono state promulgate nel 1957 e nel 1989, rispettivamente.

La suddivisione politica locale paga per questa assicurazione, e non può richiedere al membro volontario di contribuire al costo della copertura. Le prestazioni settimanali in denaro e le cure mediche sono pagate dalla compagnia assicurativa della suddivisione, in conformità con la legge applicabile. Il Workers’ Compensation Board è un’agenzia statale che amministra queste leggi, e se sorgono controversie, le giudica attraverso un procedimento quasi-giudiziario.

In un caso di benefici per i vigili del fuoco volontari o per i lavoratori delle ambulanze, nessuna parte è determinata a essere in difetto. L’importo che un richiedente riceve non è diminuito dalla sua negligenza, né aumentato dalla colpa della compagnia. Un membro volontario perde il suo diritto ai benefici se l’infortunio risulta esclusivamente dalla sua intossicazione da alcol o droghe, o dall’intenzione di ferire se stesso o qualcun altro.

Chi è coperto dalla legge?

Tutti i vigili del fuoco volontari dello Stato di New York hanno diritto ai benefici previsti dalla legge se sono membri volontari attivi di una compagnia antincendio di una contea, città, paese o distretto antincendio e sono feriti in servizio.

La maggior parte dei lavoratori volontari dello Stato di New York in ambulanza hanno diritto ai benefici previsti dalla legge se sono membri volontari attivi di una compagnia di ambulanze e sono feriti in servizio. Le compagnie di ambulanze volontarie che non sono sotto contratto con una contea, una città, un paese o un’altra suddivisione politica, o che non desiderano diventare distretti di miglioramento speciale delle città, possono fornire una copertura opzionale ai loro lavoratori.

Cosa è e non è “in linea di servizio”?

Tutte le seguenti attività, secondo gli ordini/autorizzazioni:

  • Partecipazione a un incendio, allarme incendio, incidente con materiale pericoloso o altra situazione di emergenza che attiva la risposta della compagnia dei vigili del fuoco o delle sue unità;
  • Viaggio verso, da e durante incendi o altre chiamate a cui la compagnia risponde; viaggio in connessione con altre attività autorizzate;
  • Alcuni compiti nella caserma dei pompieri, come la costruzione, la riparazione, la manutenzione e l’ispezione;
  • Ispezione della proprietà per i rischi di incendio o altre condizioni pericolose;
  • Attività di prevenzione degli incendi;
  • Partecipazione alle istruzioni antincendio o alla scuola antincendio; istruzione alla formazione;
  • Partecipazione ad esercitazioni autorizzate, sfilate, funerali, ispezioni/revisioni, tornei, concorsi o mostre pubbliche condotte per i vigili del fuoco;
  • Partecipazione ad un convegno o conferenza come delegato autorizzato;
  • Lavoro o collaudo di apparecchi/attrezzature antincendio, sistemi di allarme antincendio e cisterne antincendio;
  • Riunioni della compagnia antincendio;
  • Pompaggio di acqua o altre sostanze da un seminterrato o da un edificio;
  • Ispezione di un’apparecchiatura antincendio prima della consegna;
  • Risposta a una chiamata per un servizio di ambulanza generale da parte di un membro di una squadra autorizzata di salvataggio e primo soccorso;
  • Partecipazione a una classe di fitness fisica supervisionata; o attività di raccolta fondi (eventi non competitivi).

Cos’è “In the Line of Duty” per gli operatori volontari di ambulanza?

Viaggio, lavoro e viaggio da un incidente, allarme di incidente o altro dovere a cui la compagnia di ambulanze ha risposto; viaggio in connessione con altre attività autorizzate;

Assistenza personale resa ad un’altra compagnia di ambulanze;

Esecuzione di compiti presso la struttura dell’ambulanza o altrove, direttamente connessi alla prevenzione di incidenti o altri disastri o alla fornitura di assistenza sanitaria di emergenza;

Istruzione o istruzione nei compiti di ambulanza; frequenza di una scuola o di un corso di formazione per operatori di ambulanze, o frequenza o partecipazione a qualsiasi programma di formazione non competitivo;

assistenza o partecipazione a esercitazioni, parate, funerali, ispezioni o revisioni autorizzate;

assistenza o lavoro alle riunioni del dipartimento di ambulanze o della compagnia di ambulanze, o di qualsiasi unità organizzata, presso la struttura dell’ambulanza o altra sede regolare o speciale del dipartimento, della compagnia o dell’unità;

Lavoro in connessione con la costruzione, il collaudo, l’ispezione, la riparazione o la manutenzione della struttura dell’ambulanza e i suoi impianti, arredi e attrezzature, e i veicoli ambulanza, gli apparecchi ambulanza e le attrezzature utilizzate dal dipartimento di ambulanza, dalla compagnia di ambulanze o da altre unità;
Pratica per, o partecipazione come concorrente o un ufficiale in qualsiasi torneo competitivo, concorso o mostra pubblica condotta per i lavoratori ambulanza che è destinata a promuovere l’efficienza del dipartimento di ambulanza, compagnia di ambulanza o qualsiasi unità;

Ispezione di veicoli e apparecchi di ambulanza prima della consegna in base a un contratto o acquisto, o esecuzione di compiti in relazione alla consegna;

Partecipazione a una convention o conferenza di lavoratori di ambulanza o ufficiali di ambulanza come delegato autorizzato o rappresentante del dipartimento di ambulanza, compagnia di ambulanza o qualsiasi unità; o Lavoro in connessione con un’attività di raccolta fondi della compagnia di ambulanza, non inclusi eventi competitivi in cui i lavoratori di ambulanza volontari sono concorrenti.

Cosa NON è “In the Line of Duty?”

Partecipazione, compresa la pratica, in qualsiasi attività ricreativa o sociale, diversa dalle attività non competitive di raccolta fondi;

Lavoro reso al servizio di un datore di lavoro privato; società pubblica o distretto speciale;

Lavoro reso durante il congedo o la sospensione dal servizio, o lavoro che il volontario ha ricevuto l’ordine di non svolgere; o Eventi competitivi in cui i membri volontari sono concorrenti, come il baseball, la pallacanestro, il calcio, il bowling, il tiro alla fune, il baseball con gli asini, la pallacanestro con gli asini, il pugilato, la lotta, i concorsi tra bande o corpi di batteria, o altri eventi competitivi in cui i membri volontari sono concorrenti e che comportano uno sforzo fisico da parte dei concorrenti.

Come presentare un reclamo

Ottieni il modulo VAW-3 (lavoratori di ambulanza) o VF-3 (vigili del fuoco), Richiesta di benefici, dal più vicino ufficio del Consiglio, dal sito web del Consiglio (Moduli comuni), o dal distretto o dalla compagnia dei vigili del fuoco o delle ambulanze.

Notifica una delle seguenti persone entro 90 giorni dalla lesione. Questo può essere sotto forma di una copia firmata di un VAW-1 o VF-1:

  • Clerk del consiglio dei supervisori della contea;
  • L’impiegato della città o del villaggio;
  • Segretario del distretto o della compagnia dei vigili del fuoco o dell’ambulanza; o
  • Comptroller o Chief Financial Officer della città.

Inviate un VAW-3 o VF-3 compilato all’ufficio distrettuale più vicino a voi. Le richieste devono essere presentate entro due anni da un incidente o due anni dalla data in cui si verifica un decesso.

Ti verrà notificato per posta se è necessaria un’udienza sul tuo caso.

Sussidi in denaro

I sussidi sono pagabili quando la compagnia di volontari risponde come unità, indipendentemente dal fatto che l’infortunio sia avvenuto in servizio nella zona di origine o in una zona assistita. Le prestazioni di invalidità totale, perdita di programma o morte sono fissate secondo lo statuto. Nel determinare le prestazioni settimanali per altri tipi di lesioni, la perdita della capacità di guadagno si basa sulla capacità della persona di svolgere il lavoro normalmente e ordinariamente svolto nella sua occupazione regolare.

La capacità di guadagno è la capacità di un membro volontario di svolgere su una base di 5 o 6 giorni il lavoro normalmente svolto nell’occupazione regolare al momento della lesione, o altro lavoro che potrebbe essere considerato un sostituto ragionevole se non c’è occupazione. Ogni membro volontario è considerato avere una capacità di guadagno. Il Consiglio determina la ragionevole capacità di guadagno, considerando il lavoro che lui/lei potrebbe ragionevolmente ottenere e per il quale sarebbe qualificato per età, istruzione, formazione ed esperienza.

Le prestazioni sono pagabili dal primo giorno di invalidità, senza periodo di attesa. Le cure mediche necessarie sono fornite senza tener conto della durata dell’invalidità.

  • Schema delle prestazioni per vigili del fuoco volontari e lavoratori di ambulanza
  • Data dell’incidente Massimo settimanale
  • Massimo settimanale di invalidità totale
  • Invalidità parziale
  • 1 luglio, 1992 e dopo $400 $400
  • Luglio 1, 1991 – 30 giugno 1992 $400 $350
  • Luglio 1, 1990 – 30 giugno 1991 $400 $280

Nota: A partire dal 1° gennaio 1999, il beneficio massimo per i vigili del fuoco volontari e i lavoratori volontari di ambulanza classificati come totalmente e permanentemente invalidi è aumentato a 400$/settimana indipendentemente dalla data in cui è avvenuto l’infortunio.

In caso di morte o invalidità dovuta a malattia o malfunzionamento del cuore o delle arterie coronarie, la richiesta deve essere decisa entro 90 giorni dal momento in cui la richiesta viene ricevuta dal Board.

Supplemental Benefits

Supplemental benefits sono stati resi disponibili ai richiedenti ritenuti più colpiti dall’aumento dei costi. La combinazione dei benefici per la morte e dei benefici supplementari non può superare i 215 dollari a settimana. Questo è il tasso che era in vigore il 1 gennaio 1979.

Le vedove o i vedovi che ricevono prestazioni di morte a seguito della morte dei loro coniugi prima del 1 gennaio 1979, hanno diritto a prestazioni supplementari facendo richiesta al Consiglio. Potete fare domanda per questi benefici richiedendo e depositando una domanda presso il Workers’ Compensation Board Finance Office al 20 Park Street, Albany, NY 12207.

Benefici per la morte

Se un vigile del fuoco volontario o un lavoratore di ambulanza muore per un infortunio risarcibile, il coniuge superstite e/o i figli minori, o in assenza di questi, altre persone a carico come definito dalla legge, hanno diritto a continui benefici settimanali in denaro, a seconda della data della morte. Per figlio minorenne si intende un minore di 18 anni o di 25 anni se iscritto a un istituto di istruzione riconosciuto. In nessun caso l’importo della prestazione settimanale può superare il massimo legale, indipendentemente dal numero di persone a carico.

I coniugi superstiti che non si sono risposati e non hanno figli a carico hanno diritto alle seguenti prestazioni settimanali:

Pompieri, per le prestazioni pagate dopo il 1° gennaio 2006

  • 130$ alla settimana se la morte è avvenuta prima del 1° gennaio 1978;*
  • $250 a settimana se la morte è avvenuta tra il 1 gennaio 1978 e il 30 giugno 1978;
  • $360 a settimana se la morte è avvenuta tra il 1 luglio 1978 e il 31 dicembre. 31, 1978;
  • $477 a settimana se la morte è avvenuta il o dopo il 1 gennaio 1979;
  • $665 a settimana se la morte è avvenuta il o dopo il 1 luglio 1985;
  • $887 a settimana se la morte è avvenuta il o dopo il 1 luglio 1992.

* Le prestazioni settimanali possono essere aumentate a 215$ presentando un modulo per le prestazioni supplementari al Consiglio.

Lavoratori in ambulanza, per le prestazioni pagate dopo il 1° gennaio 2006

  • $665 a settimana se la morte è avvenuta tra il 1° gennaio 1989 e il 30 giugno 1990. 1989 e il 30 giugno 1990;
  • $754 alla settimana se il decesso è avvenuto tra il 1° luglio 1990 e il 30 giugno 1991;
  • $776 alla settimana se il decesso è avvenuto tra il 1° luglio 1991 e il 30 giugno 1992;
  • $887 alla settimana se il decesso è avvenuto il 1° luglio 1992 o dopo.

I coniugi superstiti con figli a carico hanno diritto a minori prestazioni settimanali in denaro. Anche i figli hanno diritto a prestazioni settimanali in denaro.

Le prestazioni settimanali per i coniugi superstiti che si risposano dopo il 1 gennaio 2006 e non hanno figli a carico sono sostituite dal seguente sussidio forfettario:

Pompieri

  • $13.142 se la morte è avvenuta prima del 1 gennaio 1978;

Si tratta di una somma forfettaria. 1 gennaio 1978;

  • $26.000 se la morte è avvenuta tra il 1 gennaio 1978 e il 30 giugno 1978;
  • $37.440 se la morte è avvenuta tra il 1 luglio 1978 e il 31 dicembre 1978;
  • $49.568 se la morte è avvenuta il o dopo il 1 gennaio 1979;
  • $49.568 se la morte è avvenuta il o dopo il 1 gennaio. 1, 1979;
  • $69,164 se la morte è avvenuta il o dopo il 1 luglio 1985;
  • $92,219 se la morte è avvenuta il o dopo il 1 luglio 1992.
  • Ambulanze

    • $69,164 se la morte è avvenuta tra il 1 gen. 1989 e il 30 giugno 1990;
    • $78.364 se la morte è avvenuta tra il 1° luglio 1990 e il 30 giugno 1991;
    • $80.692 se la morte è avvenuta tra il 1° luglio 1991 e il 30 giugno 1992;
    • $92.219 se la morte è avvenuta il 1° luglio 1992 o dopo.

    I benefici settimanali per i coniugi superstiti che si risposano e hanno figli a carico sono sostituiti da minori benefici in denaro. I bambini continuano a ricevere benefici settimanali.

    Le spese funerarie sono pagabili per un importo massimo di $6,700, quando la morte avviene il 1 gennaio 2006 o dopo. Se un vigile del fuoco volontario muore per ferite ricevute in servizio come risultato diretto della lotta al fuoco, il massimo di 6.700 dollari non è applicabile. Un beneficio forfettario di 56.000 dollari viene pagato al coniuge superstite, o al patrimonio se non c’è un coniuge superstite, dopo il 1 gennaio 2006. Questi sono in aggiunta a tutti gli altri benefici previsti.

    Se un beneficiario che richiede i benefici della morte come dipendente o coniuge di un membro volontario muore prima che venga presa una decisione in suo favore sulla richiesta, tutti i benefici settimanali dovuti dalla data della morte del membro volontario fino alla data della morte del beneficiario idoneo saranno pagati all’esecutore o amministratore del suo patrimonio.

    Il New York Department of Taxation and Finance ha emesso il modulo IT-245 per richiedere un credito d’imposta sul reddito di $200 (o $400) dello Stato di New York per il 2007 per il servizio presso un Corpo di Ambulanza Volontario o un Dipartimento dei Vigili del Fuoco Volontario

    Il capitolo 532 delle leggi del 2007 rende possibile per tutti i vigili del fuoco volontari attivi e i lavoratori di ambulanza di qualificarsi per il credito d’imposta sul reddito personale nell’anno solare 2007, anche se tale volontario ha anche ricevuto un’esenzione fiscale sulla proprietà immobiliare per il suo servizio di volontariato.

    Nel 2006 lo Stato di New York ha adottato una legge che fornisce ai vigili del fuoco volontari e ai lavoratori delle ambulanze un credito d’imposta sul reddito personale di 200 dollari (il credito è di 400 dollari per i contribuenti che presentano una dichiarazione congiunta e che si qualificano per il credito). Questo credito d’imposta è disponibile per un volontario che è attivo e che non sta ricevendo anche un’esenzione dall’imposta sulla proprietà immobiliare per il suo servizio volontario. Poiché questa legge è stata adottata dopo che molti volontari avevano già fatto domanda per la loro esenzione dall’imposta locale sulla proprietà immobiliare, tali volontari non avrebbero potuto beneficiare del credito d’imposta sul reddito personale per l’anno fiscale 2007. Il capitolo 532 corregge questo problema.

    Clicca qui per vedere e scaricare il modulo IT-245 in formato PDF.

    Lascia un commento

    Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.