Young Pioneer Tours

, Author

Come si dice Corea in coreano? Come si dice Corea in coreano e tutto il resto? Una rosa con un altro nome avrebbe un profumo così dolce? Credo che Shakespeare abbia detto qualcosa del genere, e da quello che posso dedurre stava dicendo “i nomi sono importanti”. Ma il buon vecchio Bardo stava parlando di fiori; ahimè, quando si tratta di paesi, la gente ha idee diverse. Ecco la nostra guida al pungente mondo di ciò che la gente chiama Corea.

Perché diciamo ‘Corea’?

Al tempo della Via della Seta, quando Marco Polo era uno scapolo scambista che deflorava le donne asiatiche, la Corea era conosciuta come Goryeo, che a volte veniva tradotto in Koryo (da cui ‘Koryo Tours’), poi Corea, e infine la traslitterazione inglese di Korea.

Corea in coreano

Quindi sono la Corea del Nord e la Corea del Sud adesso?

Entrambi i governi della Corea del Nord (scusate: ‘nord’) e del Sud (‘sud’) sostengono di essere il legittimo governo di tutta la penisola coreana. Al nord si chiamano Repubblica Democratica Popolare di Corea, mentre al sud si chiamano Repubblica di Corea. Da qui la DPRK e la ROK.

Come chiamano i coreani la Corea in coreano?

Il nocciolo della questione, come si dice Corea in coreano. Ma, qui è dove le cose cominciano a diventare davvero complicate, e dipende da dove vi sedete sulla divisione nord-sud. Come dire Corea in coreano dipende se siete seduti al nord o al sud.

Nel Nord i coreani si riferiscono al loro paese come Joseon, dal nome della dinastia Joseon – l’ultima dinastia a governare il paese prima dell’occupazione giapponese. Nell’attuale romanizzazione nordcoreana del coreano, Joseon è scritto ‘Choson’, dando al paese il titolo ufficiale di Chosŏn Minjujuŭi Inmin Konghwaguk. La Corea del Sud viene debitamente chiamata Nam (Sud) Choson.

Le cose nel Sud sono un po’ diverse. I sudcoreani usano Hanguk (한국, 韓國) per riferirsi solo alla Corea del Sud, o a tutta la penisola coreana. La Corea del Nord viene così chiamata Bukhan (북한, 北韓; “Han del Nord”).

Come dire Corea in coreano si fa e non si fa!

In nessun caso usare Choson nel Sud o Hanguk nel Nord.

Generalmente parlando, queste convenzioni di denominazione sono state mantenute dai vicini regionali come la Cina, che usano la traslitterazione di entrambe le parole per i loro rispettivi paesi.

Tenete a mente questo se avete intenzione di unirvi ad uno dei nostri tour in Corea del Nord o del Sud. È sempre bene sapere come si dice ‘Corea’ in coreano, ma in questo caso, almeno, la discrezione è tutto.

Praticatevi a non offendere i coreani di entrambe le nazioni nei nostri tour in Corea del Nord e in quelli in Corea del Sud!

About Post Author

Gareth Johnson

Gareth Johnson

Gareth Johnson è il fondatore di Young Pioneer Tours e ha visitato oltre 150 paesi. La sua passione è aprire destinazioni oscure al turismo e condividere la sua esperienza di street food.

.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.