You asked it, we done done it. このような場合、「某国」「某国」「某国」「某国」「某国」「某国」「某国」「某国」「某国」「某国」「某国」「某国」「某国」「某国」「某国」「某国」「某国」「某国」。 ペルシャン・ガール・ポッドキャストの女の子に参加してもらったことで、男女両方の視点からデートの領域を紹介することができました。 特に、イラン人と付き合う際に、親や地域社会から受けるプレッシャーなど、イラン人の隠れた側面について話しています。 アメリカ在住のゲストが、アメリカでのイラン人としてのデートのあり方を教えてくれ、私たちはイランからの視点を提供することで、バランスのとれた視点を持つことができました。 また、
- Are Iranians Persians, or Persians Iranians?
- Who are the Persian Girl Podcast girls?
- What should you know about before dating with an Iranian?
- イラン人とデートするとき、会計は誰がするのですか?
- イラン人の女の子は、デートでどの程度伝統的に見えるべきですか?
- 結婚する前にイラン人の両親に会いますか?
- イラン人にとって処女というテーマはどのくらい重要なのでしょうか?
- イラン人の親は、イラン人の子供が彼氏や彼女と同居することに賛成ですか?
- 処女であることを偽るにはどうしたらいいですか?
- イラン人の家族に彼氏や彼女を紹介すべきですか?
- ユダヤ系イラン人は、デートで二重に面倒ですか?
- イラン人へのプロポーズまでどのくらい待つべきですか?
- イランの経済状況は社交にどのような影響を与えていますか?
- 最後に、どの中東のコミュニティが最も複雑なデート儀式を持っていますか?
ペルシャンガール・ポッドキャストをフォローする
まず、スポティファイでペルシャンガール・ポッドキャストに耳を傾け、購読することを忘れないでください。 次に、彼女たちはさまざまなソーシャルメディアで定期的に楽しいコンテンツを投稿しています。InstagramのPersian Girl Podcastをフォローすることを強くお勧めします。 最後に、もしあなたが私たちのように、彼女たちのコンテンツのファンなら、ぜひパトロン・ページにアクセスして、サポートを表明してください。
Here’s a sample show, to help you start:
番組中に使われたペルシャ語(ファルシ語)の翻訳
ペルシャ語 | 英訳 |
---|---|
タアロフ(Ta’aroff)だそうです。 | 丁寧な社会的プロトコルのために与えられた用語 |
Befarmaeid: | 「どうぞ、お先に」-ペルシャ語 |
ドンギ: | ペルシャ語で請求書のように人と人の間で物を分けること |
ゴルメザブジ: | イランのハーブを使ったシチュー、しばしばラムが入る |
Fesenjoon:ペルシャ語。 | ザクロの汁とクルミを使ったイランの煮込み料理 |
ママン・ジュニ: | 「マザーディアレスト」-母親に言うペルシャ語 |
カステガリ: | 家族で行うプロポーズのペルシャ語 |
ケジャラティ。 | 「内気であること」 |
Khanoom: | 「女性」-番組内で、伝統的な考え方の1つ |
Aaghel: | 「賢い」「大人」 |
Shakhsiat.を説明するために使われる。 | 「人格」-番組内で人格者の意味で使用 |
Heyvoon: | 「動物」-番組内で蔑称として使用 |
写真引用:昔のイランの車の広告写真。Ask An Iranianが翻案。許可なく使用しないでください-「ba shakhsiat」にしてください。