藤川暁が子どもの本に自由を描いた理由

, Author

1969年にアメリカの画家、藤川暁が挿絵を描いた『子どもの詩集』の最初の一枚には、丘の上の少年が大きな太陽の下の村へ向かっている様子が描かれている。 この太陽は、現実の太陽とは異なり、見事なオレンジや黄色が重なり合い、空いっぱいに明るい美しさを咲かせている。 少年は丸いサングラスをかけ、帽子をかぶり、錘を肩から下げて、村の静かな調和とそれを照らす天体の不思議に思いを馳せている。 藤川は50冊の挿絵を手がけ、45冊を執筆し、そのうちのいくつかは現在も出版されているが、藤川の絵本には、自然界の美しさと力強さ、その中を歩き回る人々の楽しさといった要素が、一貫して調和して登場する。 子供の頃、彼女の名前を本の表紙に見ることは、そのページとつながり、喜びや明るい仲間の気持ち、時には嵐のような気分や空、童謡のような夢のような雰囲気に誘われることを意味していたのである。 私は彼女の巨大な太陽のイメージと、大好きな歌、”Free to Be … … “の弾けるような楽しさを結びつけた。 フリー・トゥ・ビー・ユー・アンド・ミー “だ。 その冒頭のバンジョーとこの黄色い太陽は、どちらも「子供たちが自由である」土地へと導いてくれるのだ。

View more

藤川は1908年にカリフォルニア州バークレーで、日本人移民でブドウ農園労働者の藤川英三と優の間に生まれた。 ユーは詩を書いたり、刺繍をしたりする活動家であった。 20代前半、藤川夫妻はサンペドロ近くの漁村、ターミナルアイランドに移り住み、多くの日系一世、二世が住んでいた。 しかし、美術は得意で、高校の教師の紹介でシュイナード芸術学院(現カルアーツ)の奨学金に応募し、そこで成功を収めた。 1年間日本を旅行した後、ロサンゼルスに戻り、1939年にウォルト・ディズニー・スタジオに採用された。 ファンタジア」の宣伝用素材をデザインし、1940年代初頭に出版された『グラマー』の「ガールズ・アット・ワーク・フォー・ディズニー」という記事では、キャプションで「日本のアーティスト、ギョ」と紹介されている

この記事は、特に第二次世界大戦が激しくなると、藤川のアメリカらしさを認識できなかった唯一の例ではなかった。 ある日、藤川はインタビュアーに、ウォルト・ディズニーが「特に私に会いに来た」と語っている。 . . . どうだ、元気か。 どうだ、心配したぞ」。 そして、国籍はと聞かれると、「本当のことを言うか、中国と日本のハーフとか、韓国と中国と日本のハーフとか、大嘘をつくんです」と言ったという。 なぜ、そんなことをしなければならないの? 君はアメリカ市民だろう? 「1941年、彼女はニューヨークのディズニー・スタジオで働くことになりました。1942年初頭、彼女の両親と弟は、西海岸の多くの日系アメリカ人たちとともに、収容所に送られました。 藤川夫妻はサンタアニータ競馬場に送られ、馬小屋で暮らし、その後アーカンソー州ジェロームの収容所に送られた。 その収容所を訪れた藤川は、「有刺鉄線と、銃剣を持った見張り兵が壁のまわりを歩いている」と表現している。 1957年、ロバート・ルイス・スティーブンソンの「子供の庭」の新装版の挿絵を依頼された。 この本がヒットし、会社から印税が支払われるまで、彼女は今後の仕事を断った。 そして、会社から印税が支払われるようになり、彼女の創作意欲は高まり、キャリアも開花した。 1961年には「ナイト・ビフォア・クリスマス」、1963年には初のオリジナル作品「ベイビーズ」を発表した。 彼女は出版社に、「小さな黒人の赤ちゃん、アジア系の赤ちゃん、いろいろな種類の赤ちゃんが登場する国際的な絵本にしたい」と告げました。 出版社は、黒人の赤ん坊の写真では南部での売れ行きが悪くなるのではと、難色を示した。 出版社は、黒人の赤ん坊の写真では南部で売れないと渋ったが、藤川の希望で『赤ん坊たち』は出版され、ベストセラーとなった。 この本は、『動物の赤ちゃん』と合わせて200万部以上のベストセラーとなった。 赤毛の子、着物を着た子、人形を振り回す子、お鍋をする子など、藤川の赤ちゃんたちは、個性的で普遍的なボードブックとして、愛らしく転がり続けているのだ。” Text / Illustration by Gyo Fujikawa / Courtesy Sterling Publishing Co.

その後、藤川のイラストは、あらゆる種類の子どもたちを、あらゆる種類の冒険を、しばしば超自然的な環境の中で描いています。 彼らは表情豊かだが、シンプルに描かれ、目は黒く、口はほとんどスマイリー・フェイスのような線である。 しかし、彼らは集中し、意図し、表現し、活動しているのです。 街とその上のヘリコプター、荒れた日に緑の葉をつけた大きな柳の木の下にいる少女、パッチワークのキルトの下、葉でできたハンモックで妖精に見守られながら気持ちよさそうに眠っている子供など、彼女の本では、モノクロのスポットイラストとカラーの1枚の絵が、しばしば交互にページをめくっていきます。 そして、”Oh, What a Busy Day!”。 (1976)では、緑がかった嵐の空の下、ツリーハウスで賑やかな子供たちが遊び、雨を眺めている。 ツリーハウスには「NO GIRLZ ALLOWED」ではなく、「MEMBERS ONLY」と書かれており、メンバーは様々な人種の少年少女で、鳥や猫やリスと楽しげに交流しているのである。 子どもの詩集』では、こぢんまりとしたパジャマを着た黒人の少年、ウィンケン、ブリンケン、ノドが、オランダ風の靴船を操縦して、満天の星空の下を進んでいく

藤川は、すべての子どもが明るくなければならないとは考えていなかった。 藤川暁のA to Z絵本』(1974年)の見開き1ページ目には、沼地に佇む少女がポケットに手を突っ込んで、岩の上のカエルを見ている、嬉しくも悲しくもない表情が描かれている。 “A is for alone, all by myself “という文章が書かれている。 “こんにちは、カエルさん! 一緒に遊ぼうか?” 孤独や寂しさもまた、自然なことなのだと、私たちは学びます。 その後、「F」では、少年がヒキガエルに寄りかかり、2人の妖精を見ています。 「Fは友達、妖精、花、魚、そしてカエル。 Fは友達、妖精、花、魚、カエル」。このように世界中の楽しいものを集めたスポットイラストのように、すべてのムードを受け入れている。 「

 文・図版:
文・図版:『藤川暁のA to Z Picture Book』より。

Text / Illustration by Gyo Fujikawa / Courtesy Sterling Publishing Co.

藤川は1998年に90歳で亡くなりましたが、『タイムズ』と『LAタイムズ』の死亡記事は、彼女の人生をよく映し出しています。 ガース・ウィリアムズ、アーノルド・ローベル、バージニア・リー・バートン、マーガレット・ワイズ・ブラウン、ウィリアム・スタイグ、モーリス・センダック、ルイーズ・フィツューなど、他の偉大な児童書作家たちと同じようにです。 しかし最近、他のアーティストが藤川の物語にオマージュを捧げ始めている。 2017年には、劇作家のロイド・スーがウォルトとギョの対話を想像した「Disney and Fujikawa」という一幕を上演し、今秋にはハーパーコリンズが『It Began with a Page』を出版する予定です。 5118>

「彼女は、すべての子どもたちをページに招待するような文学作品を作りたかったのだと思います」と、マクリアは最近私に語ってくれました。 しかし、マクリアー氏は、インクルージョンが「難なく」行われ、「彼女が本を作っている子どもたちのために宇宙の新しい法則」を作り出しているような初期の作品の方が好きだという。 藤川は素晴らしい子供時代を過ごしたわけでもなく、彼女自身に子供がいたわけでもない。 しかし、センダックやフィツューらと同じように、彼女は子供の世界の見方と同調しつづけた。 彼女はまた、より良いものを描く方法を見つけた。 “子どもの本を描くこと、大好きだったのよ “と、彼女は晩年、インタビュアーに語っている。 “私はいつも、子供についての子供のためのアート作品をやりたいと思っていました。 それが私のやりたいことだったのです。” 彼らの自由は彼女の自由でもあったのです

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。