MSSチームは、常に多くの言語と文化を祝福することを誇りにしています。 2014年の終わり頃、チームは誇らしげに、社内に2つの言語を追加しました。 “Djavo “と “Sawubona “が朝から聞こえるようになり、2人の新しいプロジェクトマネージャーが母国語でチームに挨拶をするようになりました。 新しいプロジェクト・マネージャーのブライアン・クマロと、チームの経理担当のグシナ・マホンガは、コサ語を母国語としており、何度か母国語で会話をしようと試みたが、結局、コサ語で会話することはできなかった。 ズールー語とコーサ語は近縁だから、問題ないでしょう?
イシホーサ語もイシズール語も、アフリカ南部でヌグニ族によって広く話されているヌグニ語である。 この2つの言語は密接な関係にあり、相互理解さえ可能です。 コサ語は約760万人に話されています。 南アフリカ全体では、2番目に多い母国語です。 一方、ズールー語は南アフリカで最も広く話されている母国語であり、ショナ語に次いで2番目に多く話されている土着言語である。 これらの言語は非常によく似ていますが、コーサ語もズールー語も同じ単語を使うことがありますが、意味は異なります。
ここで、興味深い例をいくつか挙げてみましょう。
ショサ語/英語の意味/ズールー語/英語の意味
– ukudinwa to be tired ukudinwa to be angry
– phuza to kiss phuza to drink
– nzima heavy nzima difficult
-ショサ語/英語の意味/ズールー語/英語の意味- ukudinwa to be tired nzima difficult
– ukudinwa to be angry
– ukudinwa to be tired sela to drink sela a thief
– thetha to talk thetha to shout
– cinga to think cinga to search
– ncokola to chat ncokola to tease
ここまで似ていると、なんだかな~という感じですね。 簡単な世間話をするときに、この二人が問題を起こすことを誰が責めることができようか。
Xhosa と Zulu についてもう一つ興味深い事実があります。
両言語には、別れを告げる2つの異なる表現があります。
o hamba kahle hamba kakuhle go well.
確かに別れの美しい言い方ですが、電話で話しているとどちらを使うか迷ってしまいますね
。