Juicio de Juana de Arco

, Author

La torre del homenaje del castillo de Rouen, vestigio superviviente de la fortaleza donde Juana fue encarcelada durante su juicio. Desde entonces es conocida como la «Torre de Juana de Arco».

Los procedimientos de un juicio inquisitorial exigían una investigación preliminar sobre la vida del sospechoso. Esta investigación consistía en la recopilación de cualquier prueba sobre el carácter del sujeto, incluyendo el testimonio de los testigos. A esto podía seguirle un interrogatorio del acusado, en el que se le obligaba a prestar un testimonio que podía ser utilizado en su contra en un juicio posterior.

Investigación preliminarEditar

Con las palabras «Aquí comienzan los procedimientos en materia de fe contra una mujer fallecida, Juana, comúnmente conocida como la Doncella», la transcripción del juicio anuncia el comienzo, el 9 de enero de 1431, de la investigación judicial en el caso de Juana de Arco (Jeanne d’Arc como aparece su nombre en el encabezamiento de dichas actas).

El primer orden del día fue una investigación preliminar sobre el carácter y las costumbres de Juana. Un examen sobre la virginidad de Juana se llevó a cabo algún tiempo antes del 13 de enero, supervisado por la duquesa de Bedford (la esposa de Juan, duque de Bedford, regente en Francia del niño-rey Enrique II de Francia, VI de Inglaterra). La duquesa anunció que se había descubierto que Juana era virgen. Al mismo tiempo, representantes del juez fueron enviados al pueblo natal de Juana, Domrémy, y a sus alrededores para indagar más sobre la vida de Juana, sus hábitos y su virtud, entrevistando a varios testigos.

El resultado de estas indagaciones fue que no se pudo encontrar nada contra Juana que apoyara ninguna acusación contra ella. El hombre encargado de recoger los testimonios, Nicolas Bailly, dijo que «no había encontrado nada sobre Juana que no hubiera querido encontrar sobre su propia hermana». Esto enfureció a Cauchon, que esperaba poder utilizar algo contra ella. Acusó a Bailly de ser «un traidor y un mal hombre» y se negó a pagarle el salario prometido.

InterrogatorioEditar

En una carta fechada el 20 de febrero de 1431 y enviada a los asesores y otros convocándoles a comparecer la mañana del día siguiente para la primera sesión de interrogatorio público de Juana, Pierre Cauchon citó la concesión de la jurisdicción dentro de la ciudad de Rouen por el capítulo de la catedral de Rouen con el fin de llevar a cabo el juicio contra Juana. Sin dicha concesión, no habría podido llevar a cabo las audiencias al no encontrarse en su diócesis natal. También declaró que Juana era «vehementemente sospechosa de herejía» y que «se habían extendido notoriamente los rumores de sus actos y dichos que herían nuestra fe». Esta era la base de la diffamatio, requisito necesario para presentar cargos contra un sospechoso. También aludió a la esperada ausencia del vice-inquisidor de Rouen, Jean Le Maistre, cuya presencia era requerida por el derecho canónico para validar el proceso. La ausencia de Lemaitre fue explicada posteriormente durante el juicio de apelación por cuatro testigos presenciales, que dijeron que Le Maistre tenía objeciones al juicio y se negó a cooperar hasta que los ingleses le amenazaron de muerte. El tribunal de apelación de la posguerra declaró más tarde que estos puntos eran violaciones de las reglas de la Iglesia.

En respuesta a la citación del obispo Cauchon en esta misma fecha, el sacerdote y alguacil Jean Massieu informó de que Juana había aceptado comparecer ante el tribunal, pero pidió que se convocara a eclesiásticos de la parte francesa en igual número que los de la parte inglesa (como exigían las reglas de la Iglesia), y pidió que se le permitiera oír misa. En respuesta, el promotor (fiscal) Jean d’Estivet prohibió a Juana asistir a los oficios divinos, citando «especialmente la impropiedad de las prendas a las que se aferraba», según la transcripción del Juicio (traducción de Barrett). Su vestimenta de soldado se convirtió cada vez más en un problema a medida que avanzaba el juicio y el tribunal no encontraba otros motivos para una condena. Varios testigos presenciales dijeron más tarde que llevaba un traje de soldado que tenía una túnica, un pantalón y unas botas largas que llegaban hasta la cintura, todo ello atado con cordones, que ella dijo que necesitaba para protegerse de ser violada por sus guardias (es decir, el hecho de sujetar las tres prendas juntas dificultaba que los guardias le quitaran la ropa, pero un vestido de mujer la dejaría más vulnerable, ya que estaba abierto en la parte inferior).

Primera sesión: Miércoles, 21 de febrero de 1431Editar

Después de ser llevada ante el tribunal, se le explicó el proceso a Juana y el obispo Cauchon le hizo una exhortación, tras la cual se le exigió que prestara juramento sobre su testimonio.

Pregunta: ¿Juráis decir la verdad en respuesta a las preguntas que se os hagan? Juana: No sé sobre qué queréis interrogarme. Tal vez me pregunten cosas que no quiero decir. Pregunta: ¿Juráis decir la verdad sobre las cosas que se os preguntan sobre la fe, que conocéis? Juana: Sobre mi padre y mi madre, y lo que he hecho desde que tomé el camino de Francia, juraré con gusto decir la verdad. Pero en cuanto a mis revelaciones de Dios, nunca se las he dicho ni revelado a nadie, salvo a Carlos, mi Rey. Y no las revelaré para salvar mi cabeza.

El tribunal volvió a tratar el asunto del juramento en sesiones posteriores.

Entonces se le preguntó sobre asuntos como su nombre, su nacimiento, sus padres y padrinos, su bautismo y su educación religiosa. Cuando informó de que su madre le había enseñado las oraciones católicas estándar -el Pater Noster («Padre Nuestro» o «Padre de Dios»), el Ave María y el Credo («Credo de los Apóstoles»)- Cauchon le pidió que recitara el Pater Noster. Finalmente, recordándole sus anteriores intentos de fuga, Juana fue amonestada contra la fuga, diciéndole que si lo hacía, sería automáticamente condenada por herejía. Ella lo rechazó, diciendo que no había prestado ningún juramento sobre este asunto a nadie y añadiendo: «Es cierto que quise y quiero escaparme, como es lícito a cualquier cautivo o prisionero».

Segunda sesión: Jueves, 22 de febrero de 1431Editar

En esta sesión estuvo finalmente presente Jean Lemaitre, el vice-inquisidor, después de haber intentado evitar la asistencia. No estuvo presente en ninguna de las siguientes sesiones hasta el 13 de marzo, y posteriormente no dedicó prácticamente nada de tiempo al caso durante el transcurso del juicio.

Después de alguna otra discusión sobre el juramento, Juana fue interrogada sobre su juventud y sus actividades en Domrémy. Respondió que había aprendido a «hilar y coser», que «confesaba sus pecados una vez al año», a veces más a menudo, y que «recibía el sacramento de la Eucaristía en Pascua». A continuación, el interrogatorio tomó un cariz más serio al abordarse el tema de sus visiones.

Declaró que a la edad de doce o trece años, «tenía una voz de Dios que me ayudaba y guiaba», pero que al principio «tenía mucho miedo». Añadió que la voz «rara vez se oía sin luz» y que «a menudo oía la voz» cuando llegaba a Francia. Luego relató los detalles de su viaje desde Domrémy, hasta Chinon, solicitando primero a Robert de Baudricourt en Vaucouleurs una escolta y saliendo de esa ciudad vestida de soldado y equipada con una espada suministrada por Baudricourt.

Tercera sesión: Sábado, 24 de febrero de 1431Editar

De nuevo la sesión comenzó con escaramuzas sobre el juramento, tras lo cual Jean Beaupere comenzó con un extenso interrogatorio sobre las voces de Juana. Se le preguntó, entre otras cosas, qué estaba haciendo cuando la voz vino a ella, dónde estaba la voz, si había alguna interacción táctil, qué decía, etc. Joan informó de que pidió consejo a la voz en relación con el interrogatorio y le dijeron que «respondiera con valentía y que Dios la consolara». Además, declaró que «nunca se encontró con dos opiniones contrarias» y afirmó su creencia de que «esta voz viene de Dios, y por su orden».

Siguieron varias preguntas de carácter teológico, incluyendo esta:

Pregunta: ¿Sabes si estás o no en gracia de Dios? Juana: Si no lo estoy, que Dios me ponga allí; y si lo estoy, que Dios me guarde así. Sería la criatura más triste del mundo si supiera que no estoy en su gracia».

La pregunta era un intento deliberado de tenderle una trampa, ya que la doctrina de la Iglesia sostenía que nadie podía estar seguro de estar en gracia de Dios; y, sin embargo, responder «no» también podía ser utilizado en su contra porque el juez podía afirmar que había admitido estar en estado de pecado. Según los testigos presenciales, esta pregunta suscitó la protesta de uno de los asesores, Jean Lefèvre, que dijo que era una «pregunta grave» a la que Juana no debía responder. Cauchon replicó: «¡Habría sido mejor para usted si hubiera mantenido la boca cerrada!». La respuesta de Juana, evitando limpiamente la trampa teológica, dejó al tribunal «estupefacto», según uno de los notarios, Boisguillaume.Añadió que si estuviera en estado de pecado, no creía que estos santos acudieran a ella; y deseaba que todos pudieran oírlos tan bien como ella. Creía que tenía unos trece años cuando vinieron a ella por primera vez.

A partir de ahí, el interrogatorio volvió a girar en torno a la infancia de Juana en Domremy, con preguntas sobre el «Árbol de las Damas» y las costumbres que lo rodeaban. La sesión terminó con la pregunta de si usaría ropa de mujer si se la proporcionaran. Ella respondió: «Dádmelo y lo tomaré y me iré; de lo contrario, me contento con esto, ya que le agrada a Dios que lo lleve»

Cuarta sesión: Martes, 27 de febrero de 1431Editar

De nuevo Juana prestó una forma limitada del juramento y de nuevo Beaupere tomó la iniciativa principal en el interrogatorio, pasando primero al tema de sus voces. Juana declaró que había escuchado las voces muchas veces desde la sesión anterior y que eran Santa Catalina y Santa Margarita, cuyas voces la habían guiado durante siete años, pero que la primera vez que escuchó voces (cuando tenía unos 13 años), fue la de San Miguel. Dijo que Santa Catalina y Santa Margarita se le aparecieron con «hermosas coronas» en la cabeza. Se negó a responder a algunas de las preguntas, y remitió otras al acta de la investigación de Poitiers.

Hubo más preguntas sobre su asunción del atuendo de soldado a las que respondió: «Todo lo que he hecho es por orden de Dios». En cuanto a su primer encuentro con Carlos VII, remitió las preguntas más sustanciales a las actas de la investigación de Poitiers, pero declaró que el «Rey tuvo una señal sobre mi misión antes de creer en mí» y que «los clérigos de mi partido sostenían que no había nada más que bueno en mi misión».

Las preguntas siguieron sobre su espada y su estandarte, que los asesores le pidieron que describiera con especial detalle. La sesión concluyó con un interrogatorio sobre el asedio a Orleans y el asalto a la ciudad de Jargeau. Sobre el primero, declaró que «sí» sabía de antemano que iba a ser herida y que «se lo había dicho a su rey». En efecto, fue herida por una flecha entre el cuello y el hombro izquierdo cuando ayudaba a levantar una escalera contra la fortaleza de Les Tourelles.

Quinta sesión: Jueves, 1 de marzo de 1431Editar

Después de los desacuerdos habituales sobre el juramento, la sesión se centró en ciertas cartas intercambiadas entre ella y el conde de Armagnac sobre cuál de los tres pretendientes papales era el verdadero Papa. Juana declaró que «creía en nuestro Santo Padre el Papa de Roma» y que «nunca había escrito ni hecho escribir nada sobre los tres soberanos pontífices».

A continuación se sacaron a colación otras cartas que había dictado. En el curso de este intercambio, afirmó que «antes de que pasen siete años los ingleses perderán una apuesta mayor que la que hicieron en Orleans, pues lo perderán todo en Francia» y que lo sabía por revelación.

A continuación se le hicieron a Joan muchas preguntas detalladas sobre los santos (llamados «apariciones» por el interrogador, Pierre Cauchon) que ella creía que la visitaban. Se le preguntó si eran hombres o mujeres, si tenían pelo, qué idioma hablaban, etc. A la pregunta de si Santa Margarita hablaba inglés, respondió: «¿Por qué habría de hablar inglés si no está en el lado inglés?»

Se le preguntó entonces por sus anillos y si intentaba realizar curaciones con ellos, a lo que respondió: «Nunca he curado a nadie con ninguno de mis anillos». También le preguntaron si tenía una mandrágora (una figura para invocar a los demonios), a lo que respondió: «No tengo ninguna mandrágora, ni nunca la he tenido».

Y finalmente le volvieron a preguntar por la señal que se le dio a su Rey por la que la reconoció a ella y a su misión y de nuevo se negó a responder a cualquier pregunta sobre este tema, diciendo «Id a preguntarle a él».

Sexta sesión: Sábado, 3 de marzo de 1431Editar

Después de prestar el juramento en la misma forma que antes, el interrogatorio se dirigió de nuevo a la aparición de los Santos que ella decía ver. Ella declaró: «Los vi con mis dos ojos, y creo que fueron ellos los que vi tan firmemente como creo en la existencia de Dios», y que Dios los había creado en la forma y manera que ella vio.

Al abordar la cuestión de una futura fuga, dijo que los santos en sus visiones «me dijeron que seré liberada, pero no sé el día ni la hora»

Volviendo a la cuestión de su adopción del atuendo de soldado, se le preguntó si lo había llevado «por revelación». Se refirió al acta de Poitiers, pero añadió que había empezado a llevar ropa de soldado en Vaucouleurs, cuando partió a través del territorio controlado por el enemigo para viajar a Chinon. Se le formularon muchas otras preguntas sobre este asunto que se negó a responder. Sin embargo, se supo que, en varias ocasiones, le ofrecieron ropa de mujer y le pidieron que dejara su vestimenta masculina, pero ella respondió que «no la dejaría sin el permiso de Dios».

Siguieron muchas otras preguntas sobre su estandarte y sus estandartes y los de sus seguidores. Después de describir brevemente su encuentro con Fray Ricardo en Troyes, el interrogatorio giró en torno a la cuestión de las pinturas de Juana («En Arras, vi una pintura de mí misma hecha por las manos de un escocés») y la respuesta de la gente común hacia ella – los besos de sus anillos, manos, vestidos, y similares. («muchas mujeres tocaron mis manos y mis anillos; pero no sé con qué pensamiento o intención.»A continuación, Juana fue preguntada por su encuentro con Catalina de La Rochelle, una mística francesa que también afirmaba tener revelaciones de Dios. Juana dijo que sus santos habían descrito a Catalina como «una locura y nada más».

Por último, la sesión se cerró con algunas preguntas sobre el intento de fuga de Juana del castillo de Beaurevoir, donde estuvo retenida durante varios meses por sus captores borgoñones. Declaró que, aunque sus visiones se lo prohibían, «por miedo a los ingleses, salté y me encomendé a Dios» y «al saltar fui herida», afirmando además que «prefería entregar su alma a Dios antes que caer en manos de los ingleses».

Sesiones de la cárcelEditar

Séptima sesión: Sábado, 10 de marzo de 1431Editar

Se reanuda el interrogatorio, esta vez en su celda de la prisión, con sólo un puñado de asesores presentes. Juana describió la acción a las afueras de Compiègne cuando fue tomada prisionera por los borgoñones. Preguntada por el papel de sus santos en esta acción, Juana relató que «la pasada semana de Pascua, cuando estaba en las trincheras de Melun, me dijeron mis voces… que sería capturada antes del día de San Juan», añadiendo que «tenía que ser así» y que «no debía afligirme, sino tomarlo en buena parte, y que Dios me ayudaría». Sin embargo, aunque sabía que iba a ser capturada, desconocía la fecha y la hora.

A continuación se le preguntó por su estandarte y el significado de los dibujos pintados en él. Finalmente, la sesión se cerró con preguntas sobre el cartel que entregó a Carlos como prueba de su misión.

Octava sesión: Lunes, 12 de marzo de 1431 (por la mañana)

Joan fue interrogada sobre el primer encuentro con su Rey cuando se le mostró una señal. Luego la atención se centró en si sus voces/santos le habían fallado alguna vez en algún aspecto.

Pregunta: ¿No te falló el ángel… cuando fuiste tomada prisionera? Juana:… como a Dios le pareció mejor que me hicieran prisionera.

Declaró además que ellos (sus santos) «venían a menudo sin que yo los llamara, pero a veces, si no venían, rogaba a Dios que los enviara», añadiendo que «nunca los he necesitado sin tenerlos».

Más tarde, al comentar cuándo escuchó por primera vez sus voces, Juana dijo que «juró guardar su virginidad mientras a Dios le pareciera bien», añadiendo que entonces tenía «trece años, o más o menos». Dijo que no le había contado a nadie sus visiones (ni a sus padres, ni a su sacerdote, ni a ningún eclesiástico), excepto a Roberto de Baudricourt.

Preguntada si le pareció bien dejar a sus padres sin permiso, respondió que lo hizo por orden de Dios y que por lo tanto «estuvo bien hacerlo», afirmando además que «después les escribí y me perdonaron».

Novena sesión: Lunes, 12 de marzo de 1431 (por la tarde)Redacción

Joan fue preguntada sobre un sueño que tuvo su padre antes de que ella dejara Domrémy. Respondió que «mi madre le contaba a menudo que mi padre hablaba de haber soñado que me iba con hombres de armas» y que había oído a su madre contar cómo «mi padre decía a mis hermanos ‘en verdad, si pensara que iba a suceder esto que he soñado sobre mi hija, querría que la ahogarais; y si no lo hicierais, la ahogaría yo mismo'». (Evidentemente, supuso erróneamente que se convertiría en una prostituta que acompañaría a un ejército.)

El interrogatorio volvió a girar en torno a su adopción del atuendo masculino. Ella respondió que la decisión de adoptarlo fue «por su propia voluntad, y no a petición de ningún hombre vivo». Añadió que «todo lo que he hecho lo he hecho por instrucción de mis voces», este último comentario en respuesta a una pregunta sobre si sus voces le ordenaron o no llevar un traje de soldado.

Décima sesión: Martes, 13 de marzo de 1431Edición

La mayor parte de esta sesión se dedicó a la discusión de la «señal» mostrada al rey (Carlos) cuando Juana se encontró con él por primera vez en Chinon. Cuando se le preguntó si había jurado a Santa Catalina no contar la señal, Juana respondió: «He jurado y prometido no contar esta señal, por mi propia voluntad».

Sin embargo, pasó a describir la señal y el encuentro en detalle. Describió que un ángel le trajo al Rey una corona de oro puro, rica y preciosa, que fue puesta en el tesoro del Rey. Añadió que cuando llegó al Rey acompañada del ángel, le dijo: «Señor, esta es tu señal; tómala». Cuando se le preguntó por qué Dios la había escogido para esta tarea, respondió simplemente que «a Dios le había parecido bien que una simple doncella hiciera retroceder a los enemigos del Rey».

El interrogatorio pasó a referirse al asalto a París. Ella declaró que no fue a París a instancias de una revelación, sino «a petición de los nobles que querían hacer un ataque», añadiendo que «después de que se me revelara… en Melun que sería capturada, solía diferir a los capitanes en cuestiones de guerra»

Undécima sesión: Miércoles, 14 de marzo de 1431 (por la mañana)

La sesión de la mañana del 14 de marzo comenzó con un largo interrogatorio sobre el salto de Juana desde la torre de Beaurevoir donde había estado cautiva antes de ser entregada a los ingleses. Como una de las razones para el salto, ella dijo que sabía que «había sido vendida a los ingleses, y que habría muerto antes que caer en manos de mis enemigos los ingleses».

Preguntada directamente si, al saltar de la torre, esperaba matarse, Juana respondió: «No, porque mientras saltaba me encomendaba a Dios». Al saltar esperaba escapar y evitar ser entregada a los ingleses.

El interrogatorio se dirigió entonces a sus Santos y a la luz que los acompañaba cuando le hablaban. Afirmó que no había día en que no vinieran, y que siempre iban acompañados de una luz. Pidió tres cosas a sus voces: su liberación (de la prisión de los ingleses), que Dios ayudara a los franceses y, finalmente, pidió la salvación de su alma.

Se le preguntó a la prisionera sobre una advertencia que había hecho al obispo Cauchon. Ella relató sus palabras de la siguiente manera:

Juana: (a Cauchon) «Decís que sois mi juez; no sé si lo sois: pero tened buen cuidado de no juzgarme mal, porque os pondríais en gran peligro. Y te lo advierto para que, si Dios te castiga por ello, haya cumplido con mi deber al decírtelo.»

Preguntada qué significaba esto, informó que Santa Catalina le había dicho que tendría ayuda, que sería liberada por una gran victoria, añadiendo: «Tómalo todo con tranquilidad; no te preocupes por tu martirio; al final llegarás al Reino del Paraíso».

El interrogatorio terminó por esta sesión con la pregunta a Juana de si, después de escuchar esta revelación, sentía que ya no podía cometer pecado mortal. Ella respondió: «No lo sé; pero en todo me encomiendo a Dios».

Duodécima sesión: Miércoles, 14 de marzo de 1431 (por la tarde) Editar

En la tarde del mismo día, los asesores se reunieron de nuevo en la celda de Juana, retomando lo que se había dejado en la sesión de la mañana, es decir, con la cuestión de la salvación de Juana y la certeza que sentía respecto a la misma. Juana matizó su respuesta anterior añadiendo que creía en su salvación «siempre que mantuviera mi juramento y promesa a Nuestro Señor de mantener a salvo mi virginidad de cuerpo y alma»

Preguntada sobre cualquier necesidad que sintiera de confesarse, respondió que «no sabía haber cometido pecado mortal», añadiendo que «si estuviera en pecado mortal, creo que Santa Catalina y Santa Margarita lo harían». Catalina y Santa Margarita me abandonarían de inmediato».

Después de una pregunta sobre las acusaciones de que Juana había tomado a un hombre como rescate y posteriormente lo había hecho matar, respondió que no lo había hecho. A continuación, los asesores leyeron una lista de acusaciones, todas ellas tratadas en exámenes anteriores, y le preguntaron, en referencia a las mismas, si se sentía o no en pecado mortal por ello. Ella contestó:

Juana: «No creo estar en pecado mortal, y si lo estoy, lo debe saber Dios y el sacerdote en la confesión».

Aparte de esto, sus respuestas a las acusaciones (sobre el ataque a París en un día de fiesta, la acusación de que había robado un caballo al obispo de Senlis, su salto desde la torre de Beaurevoir, su uso de ropa masculina, y la citada acusación sobre un prisionero que fue ejecutado) fueron una recapitulación de las respuestas anteriores. En cuanto al caballo, su declaración fue que había comprado el caballo al obispo, pero que no sabía si éste había recibido el dinero.

Decimotercera sesión: Jueves, 15 de marzo de 1431Editar

Durante todo el juicio, Juana había solicitado oír misa, que le había sido negada. Se le preguntó si sería adecuado que asistiera a la iglesia con ropa de hombre o de mujer.

Juana: Prométeme que podré oír misa si llevo ropa de mujer. Interrogador: Te prometo que podrás oír misa si llevas ropa de mujer. Juana: ¿Y qué decís si he prometido a nuestro rey y he jurado no quitarme esta ropa? No obstante, digo, hazme una túnica larga que toque el suelo, sin cola y dámela para la misa. Luego, cuando vuelva, me pondré de nuevo estas ropas que llevo puestas.

En el resto de esta sección Juana dice a los inquisidores que está segura de lo que les ha dicho. Ella dijo: ″Todas mis palabras y obras están en manos de Dios, y en estas cosas espero en él. Os aseguro que no haría ni diría nada en contra de la fe cristiana. Si yo hubiera dicho o hecho algo, o si hubiera algo en mi cuerpo que los funcionarios pudieran decir que está en contra de la fe cristiana que el Señor estableció, no lo sostendría sino que lo rechazaría.″ Con esta cita es evidente que Juana cree que todo lo que hace es verdadero y puro en términos de su fe. Ella explica más sobre cómo se relaciona con los santos.

Decimocuarta sesión: Sábado, 17 de marzo de 1431 (por la mañana)Editar

En casi la última sesión, Juana responde a las preguntas sobre sus voces santas, así como sobre el uso de ropa de hombre. Juana explica que Santa Catalina y Santa Margarita ″aman lo que Dios ama y odian lo que Dios odia.″ Según el texto, Juana creía que los ingleses serían golpeados como castigo por sus pecados. Esta sesión se centra en la carrera militar de Juana, así como si ella misma fue adorada. Ella se niega a responder a algunas de las preguntas planteadas por sus inquisidores sobre su estandarte y su espada, pero les explica que ya había respondido a estas preguntas, algo que hace repetidamente a lo largo de todo su juicio.

Decimoquinta sesión: Sábado, 17 de marzo de 1431 (por la tarde)

En la sección final de su juicio, Juana es interrogada sobre su estandarte. Los inquisidores insinúan que el estandarte es la razón por la que ella había salido victoriosa en la batalla, pero Juana da todo el crédito a Dios. Juana había dicho a sus inquisidores que las santas Margarita y Catalina le habían dado el estandarte, aunque éste había sido proporcionado por Dios. Ella explica que todo el simbolismo y la redacción eran por respeto a Dios. A Juana se le pregunta si estuvo en contacto con algún hada, por qué miró su anillo antes de la batalla y por qué el estandarte estuvo presente en la coronación del Delfín. Aquí es donde se centran más las acusaciones de que Juana es una bruja.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.