Khwarezm

, Author

Nombres de territorios durante el Califato, Khwarezm en el norte de Jorasán formaba parte de Persia (en amarillo)

Mapa de la zona que rodea el mar de Aral

Khwarezm o Khwarizm (persa: خوارزم) es una gran región de oasis en el delta del río Amu Darya en el oeste de Asia Central. Hoy Khwarezm pertenece en parte a Uzbekistán, en parte a Kazajistán y en parte a Turkmenistán.

Situación

Limita al norte con el (antiguo) Mar de Aral, el «Daryocha-i Khorazm» (lago Khwarazm) al este con el desierto de Kyzylkum, al sur con el desierto de Karakum y al oeste con la meseta de Ustyurt.

Variantes del nombre

  • Chorasmia
  • Corasmios (Arriano:5.15)
  • Chorezm
  • Harezm
  • Horezm
  • Huwarazmish (persa antiguo)
  • Huarazmish (inscripciones aqueménidas)
  • Khwarezm
  • Khwarezmia,
  • Khwarizm,
  • Khwarazm,
  • Khorezm,
  • Khoresm,
  • Khorasam,
  • Khwārazm (persa moderno)
  • Xvairizem (avestán)
  • Khwārizm (árabe خوارزم )
  • qʰaljɯʔmriɡ(呼似密) chino antiguo
  • Huālázǐmó (chino moderno 花剌子模))
  • Хорезм (kazajo)
  • Xorazm (uzbeko)
  • Horezm (turcomano)
  • Harezm (turco)
  • Χορασμία y Χορασίμα griega de Heródoto

Nombres y etimología

En avestán el nombre es Xvairizem, en persa antiguo Huwarazmish, en persa moderno خوارزم (Khwārazm), en árabe خوارزم Khwārizm, en chino antiguo *qʰaljɯʔmriɡ(呼似密), chino moderno Huālázǐmó (花剌子模), en kazajo Хорезм, en uzbeko Xorazm, en turcomano Horezm, en turco Harezm, en griego Χορασμία y Χορασίμα, por Heródoto.

El geógrafo árabe Yaqut al-Hamawi en su Muʿǧam al-buldan escribió que el nombre era un compuesto (en persa) de khwar (خوار), y razm (رزم), en referencia a la abundancia de pescado cocido como dieta principal de los pueblos de esta zona.

C.E. Bosworth, sin embargo, cree que el nombre persa se compone de (خور) que significa «el sol» y (زم) que significa «Tierra», designando «la tierra de la que sale el sol», aunque también se da la misma etimología para Khurasan. Otra opinión es que el compuesto iraní significa «tierra baja», de kh(w)ar «bajo» y zam «tierra, terreno». Efectivamente, Khwarezm es la región más baja de Asia Central (a excepción del mar Caspio, en el extremo occidental), situada en el delta del Amu Darya, en la orilla sur del mar de Aral. En el Golfo Pérsico también se utilizan varias formas de khwar/khar/khor/hor para designar las llanuras de marea, las marismas o las bahías de marea (p. ej, Khor Musa, Khor Abdallah, Hor al-Azim, Hor al-Himar, etc.)

El nombre también aparece en las inscripciones aqueménidas como Huvarazmish, que se declara como parte del Imperio Persa.

Algunos de los primeros estudiosos creían que Khwarezm era lo que los antiguos textos avésticos denominaban Airyanem Vaejah («Ariyaneh Waeje»; más tarde Irán vij persa medio). Estas fuentes afirman que la antigua Urgench, que fue la capital de la antigua Khwarezm durante muchos años, era en realidad Ourva, la octava tierra de Ahura Mazda mencionada en el texto pahlavi de Vendidad. Sin embargo, Michael Witzel, investigador de la historia indoeuropea primitiva, cree que Airyanem Vaejah estaba situada en lo que hoy es Afganistán, cuyas zonas septentrionales formaban parte de la antigua Khwarezm y del Gran Jorasán. Otros, sin embargo, no están de acuerdo. El historiador de la Universidad de Hawai, Elton L. Daniel, cree que Khwarezm es el «lugar más probable» que corresponde al hogar original del pueblo avestano, y Dehkhoda llama a Khwarezm «مهد قوم آریا» («la cuna de la tribu aria»).

Historia

Fue el centro de la civilización (indígena) Khwarezmian y de una serie de reinos como el imperio persa, cuyas capitales fueron (entre otras) Kath, Gurganj (la moderna Köneürgenç) y, a partir del siglo XVI, Khiva.

Ch 5.15: Alianza con los escitas y los corasmios

Arriano escribe….Otra embajada de los escitas europeos llegó a Alejandro con los enviados que había enviado a ese pueblo; porque el rey que reinaba sobre ellos en el momento en que envió a estos enviados, murió y su hermano reinaba en su lugar. El objeto de la embajada era declarar que los escitas estaban dispuestos a hacer todo lo que Alejandro les ordenara. También le llevaban de su rey los regalos que entre ellos se consideran más valiosos. Dijeron que su monarca estaba dispuesto a dar a su hija a Alejandro en matrimonio, para confirmar la amistad y la alianza con él; pero si el propio Alejandro se dignaba a no casarse con la princesa de los escitas, estaba dispuesto en todo caso a dar las hijas de los virreyes del territorio escita y de los demás hombres poderosos de todo el país de Escitia al más fiel de los oficiales de Alejandro. También mandó decir que vendría en persona si se le pedía, para escuchar de la propia boca de Alejandro cuáles eran sus órdenes. En ese momento también llegó a Alejandro Farasmanes, rey de los corasmios, con 1.500 jinetes, quien afirmó que vivía en los confines de las naciones de los colquios y las mujeres llamadas amazonas, y prometió, si Alejandro estaba dispuesto a marchar contra estas naciones para subyugar a las razas de este distrito cuyos territorios se extendían hasta el Mar Euxino, actuar como su guía a través de las montañas y abastecer a su ejército con provisiones. Alejandro dio entonces una respuesta cortés a los hombres que habían venido de los escitas, y que se adaptaba a las exigencias de ese momento en particular; pero dijo que no tenía necesidad de una boda escita. También elogió a Farasmanes y concertó con él una amistad y una alianza, diciendo que por el momento no le convenía marchar hacia el Mar Euxino. Después de presentar a Farasmanes como amigo a Artabazus el persa, a quien había confiado el gobierno de los bactrianos, y a todos los demás virreyes que eran sus vecinos, lo envió de vuelta a su propia morada. Dijo que en aquel momento su mente estaba absorbida por el deseo de conquistar a los indios, pues cuando los hubiera sometido, debería poseer toda Asia. Añadió que, cuando Asia estuviera en su poder, volvería a Grecia, y desde allí haría una expedición con todas sus fuerzas navales y militares hasta el extremo oriental del Mar Euxino, a través del Helesponto y la Propóntide. Alejandro regresó entonces al río Oxus, con la intención de avanzar hacia Sogdiana, ya que le habían llegado noticias de que muchos de los sogdianos habían huido para refugiarse en sus fortalezas y se negaban a someterse al virrey que había puesto sobre ellos. Mientras acampaba cerca del río Oxus, un manantial de agua y cerca de él otro de aceite surgieron del suelo, no lejos de la propia tienda de Alejandro. Cuando este prodigio fue anunciado a Ptolomeo, hijo de Lagus, el guardaespaldas confidencial, éste se lo comunicó a Alejandro, quien ofreció los sacrificios que los profetas le indicaron a causa del fenómeno. Aristandro afirmó que el manantial de aceite era el signo de los trabajos; pero también significaba que después de los trabajos llegaría la victoria.

1. 2. Los corasmios eran un pueblo que habitaba el país cerca de la parte baja del río Oxus, entre los mares Caspio y Aral.

3. Véase iii. 29 supra.

4. Propontis significa el mar antes del Ponto. Compárese Ovidio (Tristia, i. 10, 31):- «Quaque tenent Ponti Byzantia littora fauces.»

p.233-235

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.