Free Piano Arrangement Sheet Music – O Holy Night

, Author

The Humility of “O Holy Night”

De gebeurtenis waarnaar in dit grootste kerstlied aller tijden wordt verwezen is de geboorte van de Messias. Dit is een lied over de verlossing van de mensheid, altijd een topper tijdens de feestdagen. Dichter en wijnhandelaar Placide Cappeau schreef het Franse origineel van “O Holy Night”. In 1843, een steunpilaar in zijn geboortestad Roquemaure, werd hem gevraagd een kerstgedicht te schrijven om de nieuwe renovatie van het orgel in zijn parochie te vieren. Cappeau schreef, zoals gevraagd, “Minuit, chrétiens” (“Middernacht, christenen”). Cappeau was bevriend met enkele van de beste schrijvers van Frankrijk, zoals Mistral, Roumanille, Daudet en de Lamartine. De componist van de muziek van “O Holy Night”, Adolphe Adam noemde Cappeau’s werk “la Marseillaise religieuse” (De religieuze Marseillaise), verwijzend naar de geest van Cappeau’s oorspronkelijke gedicht.

Nu, de door Adam gecomponeerde muziek voor “O Holy Night” was voor het eerst te horen in die kerk in Roquemaure, gezongen door de operazangeres Emily Laurey. Adam was in die tijd al beroemd om zijn opera’s en balletten. Hij componeerde de muziek voor “Giselle”. Dit zou de reden kunnen zijn waarom “O Holy Night” een must is voor kersttoneel omdat het de aanbevolen dosis drama en pracht heeft die zich goed laat vertalen op het toneel. Het wordt ook aanbevolen voor solo, koor en gemeente uitvoering. Maar zelfs in het kale piano (Largo tempo) instrumentaal, heeft “O Holy Night” een stilte van begin tot eind die de duisternis van de nacht weerspiegelt. De geboorte van Christus was gehuld in stille duisternis. Maar het klinkt wonderbaarlijk eerbiedig. Adam’s “O Holy Night” werd een van zijn meest populaire werken. Merk op dat op dit punt in het verhaal alles nog Frans is.

De Amerikaanse Harvard-afgestudeerde en leraar John Sullivan Dwight richtte Dwight’s Journal of Music op, dat Amerika’s smaak voor Europese klassieke muziek bepaalde. Hij vertaalde de Franse tekst van “O Holy Night” in het Engels in 1855, en dat is wat we vandaag zingen als we nederig nadenken over de Messiah. Laat staan de popversies gezongen met royale trillers door Mariah Carrey, Josh Groban, en Celine Dion.

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.