Este artigo é uma continuação da nossa série de artigos sobre verbos japoneses e conjugação de verbos. Para nossos artigos sobre o uso do Formulário -Masu, clique aqui (-masu e -masen) e aqui (-mashita e -masen deshita). Nosso artigo -Masu/-Masen também contém muitas informações gerais sobre verbos e tipos de verbos japoneses, portanto, se você não está familiarizado com os verbos japoneses, você pode querer dar uma olhada nesse artigo antes de ler este. Neste artigo, vamos introduzir a forma simples, e como usar a forma simples dos verbos japoneses no tempo presente/futuro e o tempo presente/futuro negativo.
Para o nosso segundo artigo Plain Form (no qual discutimos o pretérito Plain Form e o pretérito negativo), clique aqui.
Para outros artigos sobre gramática e conjugação japonesa, clique aqui.
Plain Form tem muitos nomes alternativos. Outros livros ou recursos podem se referir a ela como Dictionary Form, Short Form ou Casual Form. A Forma Simples é assim chamada porque é a forma comumente usada em conversas informais (simples), e porque está mais intimamente relacionada à forma como os verbos são exibidos nos dicionários.
Forma Simples – Tenso Presente/Futuro
Quando você lê um verbo no dicionário, ele já está na forma simples, e no tempo presente/futuro. Tecnicamente, você não precisa fazer nada para usá-lo.
Em japonês, o mesmo verbo tenso é usado quando se fala sobre o presente e sobre o futuro.
Por exemplo:
8時に起きる。
Hachi ji ni okiru.
pode significar “Acordo às 8:00” (como em, geralmente acordo às 8:00) ou “Acordo às 8:00” (como em, amanhã/um certo dia especificamente acordo às 8:00). Isto é verdade para outros padrões como -Masu Form também.
O Formulário -Masu de 起きる okiru (起きます okimasu) pode significar tanto “Eu acordo” como “Eu vou acordar”. Geralmente falando, verbos de forma simples no presente/futuro significam exatamente a mesma coisa que -Verbos de forma de -Masu no presente/futuro – a principal diferença é que -Verbos de forma de -Masu são mais educados.
Como é o caso dos verbos de forma de -Masu, se nenhuma pessoa for mencionada em sua frase, provavelmente será assumido que você está falando sobre você mesmo ou sobre quem quer que tenha sido o tópico mais recente da conversa. 起きる okiru poderia tecnicamente significar “eu/ele/eles/etc acordará”, tudo dependendo do contexto.
Forma Simples – Presente Negativo/Futuro Tenso
Conjugando um verbo Forma Simples do presente/futuro para o presente/futuro é um pouco mais complexo do que conjugar verbos -Masu Form, mas ainda assim segue um padrão bastante simples.
Para verbos Ru:
Se o seu verbo é um Verbo Ru, tudo que você precisa fazer para torná-lo presente/futuro negativo é remover o verbo る ru e substituí-lo por ない nai.
8時に起きない。
Hachi ji ni okinai.
Não acordarei às 8:00.
Simplesmente para o tempo presente/futuro, o tempo presente/futuro negativo pode referir-se a algo que não se faz, ou que não se fará. Depende do contexto.
Para u Verbos:
Se o seu verbo é um U Verbo, você deve alterar a vogal final do verbo, e então adicionar ない nai. Como o japonês tem um sistema de escrita baseado em sílabas, mudar a vogal final significa que você deve mudar toda a sílaba final do verbo.
Para determinar para qual sílaba você irá mudar, primeiro verifique seu verbo para ver com que consonancia sua sílaba final começa. Depois, encontre essa linha de consoantes num gráfico hiragana, e deslize ao longo da linha até intersectar com a coluna “a”.
Por exemplo, para conjugar o verbo Plain Form 飲む nomu, deslize ao longo da linha “m” até chegar à coluna “a”. Lá você encontrará ま ma. Substitua o む mu por ま ma, e adicione ない nai:
飲む → 飲まない (Nomu → Nomanai)
Note:
Lembro-me de ter cuidado com os verbos que terminam em る ru, já que alguns deles são Verbos Ru e alguns são Verbos U. Um U Verbo terminando com る ru vai conjugar como qualquer outro U Verbo, e não como um Ru Verbo:
乗る → 乗らない (Noru → Noranai)
Also, tenha cuidado com verbos terminando com つ tsu, e verbos terminando apenas com uma vogal (う u). A linha “t” do gráfico hiragana vai de た ta ち chi つ tsu て te と para, com dois sons irregulares (ち chi e つ tsu); e assim, ao conjugar verbos como 立つ tatsu, eles não se tornam “tatsanai”, mas sim “tatanai”:
立つ → 立たない (Tatsu → Tatanai)
Para verbos terminados apenas com a vogal う u, a sílaba final mudará para わ wa:
買う → 買わない (Kau → Kawanai)
Isto é para que o verbo não se torne embaraçoso. “Kaanai” seria muito mais difícil de pronunciar do que “kawanai”, certo?
Se o seu verbo é um dos dois verbos irregulares comuns do japonês, ele irá conjugar como se segue:
する → しない (Suru → Shinai)
来る → 来ない (Kuru → Konai)
Existe também um verbo japonês, ある aru, que se conjuga irregularmente apenas quando se conjuga de forma negativa presente/futuro:
ある → ない (Aru → Nai)
Vamos usar alguns verbos de Forma Simples e ligar palavras para fazer uma pequena narrativa:
今日は日曜日だから、友達とトランプで遊ぶ。
Kyou wa nichiyoubi da kara, tomodachi to toranpu de asobu.
Hoje é domingo, por isso vou jogar às cartas com os meus amigos.
新しいシャツを着る。
Atarashii shatsu o kiru.
Eu vou usar a minha nova camisa.
明日はテストがあるけど、勉強しない。
Ashita wa tesuto ga aru kedo, benkyou shinai.
Amanhã tenho um teste, mas não vou estudar.
明日は仕事もあるけど、早く寝ない。
Ashita wa shigoto mo aru kedo, hayaku nenai.
Amanhã eu também tenho trabalho, mas não vou dormir cedo.
朝は多分コーヒーを飲まないといけない。
Asa wa tabun ko-hi- o nomanai to ikenai.
De manhã, provavelmente terei que beber café.
Para que serve o Plain Form?
- Plain Form pode ser usado sempre que estiver a falar casualmente com amigos ou familiares. É por isso que é a forma que você tenderá a ouvir na música, anime, filme e programas de TV (não que você nunca irá ouvir verbos educados ou -Masu Form nesses meios de comunicação, mas Plain Form é o que você irá ouvir com mais frequência – a menos que você esteja assistindo um local de trabalho ou drama histórico, a maioria dos personagens de TV ou anime falam de forma bastante casual, e frequentemente de forma bastante rude).
- Mesmo quando estiver falando educadamente, você frequentemente precisará incluir verbos Plain Form em suas frases. O verbo final de uma frase é verdadeiramente o que determina o quão educada é a frase (para mais sobre isto, por favor veja os nossos artigos -Masu Form aqui e aqui).
- Há muitos padrões gramaticais que devem conter ou ser construídos a partir de verbos de Forma Simples. Por exemplo, vejamos mais uma vez a última frase da nossa curta narrativa acima:
朝は多分コーヒーを飲まないといけない。
Asa wa tabun ko-hi- o nomanai to ikenai.
De manhã, provavelmente vou ter de beber café.
Vamos dar uma olhada rápida no que acontece quando um verbo de forma negativa presente/futuro é seguido por といけない para ikenai.
Plain Form Grammar Patterns:
1. ” para ikenai” é um padrão comum que significa “tem que/tem que”.
Pode ser feito educadamente mudando o いけない ikenai para -Masu Form (いけません ikemasen).
Por exemplo:
平日は6時半に起きないといけない。
Heijitsu wa roku ji han ni okinai para ikenai.
Em dias de semana, tenho de acordar às 6:30.
2. Um padrão comum que usa tanto o presente/futuro de forma simples como o presente/futuro de forma negativa é o padrão ” tsumori da”, que significa “Eu pretendo…”.
Por exemplo:
コーヒーを飲むつもりだ。
Ko-hi- wo nomu tsumori da.
Eu pretendo beber café.
コーヒーを飲まないつもりだ。
Ko-hi- o nomanai tsumori da.
I pretendo não beber café.
>
3. Outro padrão comum que usa a conjugação negativa presente/futuro de forma simples é ” de kudasai”, que significa “por favor não .”
Por exemplo:
コーヒーを飲まないでください。
Ko-hi- o nomanai de kudasai”.
Por favor não beba café.
Isso é tudo em forma simples para este artigo, mas há mais dois padrões de forma simples (pretérito e pretérito negativo) que não tivemos tempo de discutir. Para ler o nosso artigo sobre pretérito simples e pretérito negativo, por favor clique aqui.
Também, por favor consulte a nossa Biblioteca para uma série de cartões Flash Verbos Gratuitos! Tente fazer algumas frases ou uma narrativa curta, e compartilhe o que você escreveu como um comentário! Se você gostaria de uma atualização sobre partículas (は wa, が ga, を wo, に ni, etc) e como usá-las antes de fazer suas frases, clique aqui para ver todos os nossos artigos sobre partículas.