Em várias ocasiões nestes últimos quatro anos, eu tenho apontado que o pronome “eles” em vez de “eles” é a forma correta do complemento do sujeito nesta frase invertida: “Os vencedores dos concursos foram (eles, eles).” Respondendo a uma pergunta complementar na minha página do Facebook pela gramática entusiasta Marianne, expliquei que a regra gramatical operativa em tais situações é que, em inglês, um pronome atuando como complemento do sujeito sempre assume a forma subjetiva, quer a frase esteja na sua forma normativa ou invertida.
A forma normativa ou regular da frase invertida “The winners of the contests were they” é, naturalmente, “They were the winners of the contests”, onde há perfeita concordância sujeito-verbo entre o sujeito plural “they” e a forma igualmente plural past-tense “were” do verbo de ligação “be”. O que inequivocamente marca um complemento de assunto é que a informação que ele fornece é sempre precedida pela forma apropriada do verbo de ligação “be”.
No entanto, esta peculiaridade não entra em jogo quando não há diferença em número entre sujeito e predicado, como nesta frase invertida ela apresentou, “Os vencedores dos concursos foram eles”. Sua forma normativa é, naturalmente, “Eles foram os vencedores dos concursos”. Note que, em contraste, sua forma invertida tem “os vencedores dos concursos” como sujeito plural, o sujeito complementar “eles” como predicado plural, e o past-tense plural “foram” como verbo de ligação.
Mas o que acontece quando uma frase normativa como, digamos, “Suas artimanhas pré-julgamento são uma complicação desnecessária” toma a forma invertida? Dizemos ou escrevemos “Uma complicação desnecessária é uma complicação pré-julgamento dela” ou “Uma complicação desnecessária é uma complicação pré-julgamento dela”?
Isso pode ser uma surpresa, mas quando uma frase em inglês é invertida, a forma do verbo de ligação deve concordar com o número – e, claro, também com o tempo – do substantivo singular à sua esquerda, em vez do sujeito plural à sua direita. Assim, para a frase normativa “Suas anáticas pré-julgamento são uma complicação desnecessária”, a construção gramaticalmente correta invertida é “Uma complicação desnecessária é sua anática pré-julgamento”