Século XVIIIEditar
>
Durante o século XVI, a commedia dell’arte espalhou-se a partir da Itália por toda a Europa, e no século XVII as adaptações dos seus personagens eram familiares nas peças inglesas. Nas versões em inglês, as arlequinadas diferiram em dois aspectos importantes do original da Commedia. Primeiro, em vez de ser um malandro, o arlequim tornou-se a figura central e o protagonista romântico. Em segundo lugar, os personagens não falavam; isto deveu-se ao grande número de artistas franceses que actuaram em Londres, após a supressão dos teatros não licenciados em Paris. Embora esta restrição fosse apenas temporária, as arlequinadas inglesas permaneceram principalmente visuais, embora algum diálogo tenha sido admitido mais tarde.
Nos primeiros anos do século XVIII, “cenas noturnas italianas” apresentavam versões das tradições Commedia em cenários familiares de Londres. A partir delas, desenvolveu-se a arlequinada padrão inglesa, retratando os amantes esquivos Harlequin e Columbine, perseguidos pelo pai tolo da garota, Pantaloon, e seus servos cômicos. A trama básica permaneceu essencialmente a mesma por mais de 150 anos. Nas duas primeiras décadas do século, dois teatros rivais de Londres, o Inn Fields Theatre de Lincoln e o Theatre Royal, Drury Lane, apresentaram produções que começaram seriamente com histórias clássicas com elementos de ópera e balé e terminaram com uma “cena cômica noturna”. Em 1716 John Weaver, o mestre de dança da Drury Lane, apresentou “The Loves of Mars and Venus – a new Entertainment in Dancing after the way of the Antient Pantomimes”. No Lincoln’s Inn, John Rich apresentou-se e actuou como Arlequim em produções semelhantes. O historiador do teatro David Mayer explica o uso do “bastão” ou “slapstick” e a “cena de transformação”:
Rich deu ao seu Arlequim o poder de criar magia de palco em liga com artesãos fora do palco que operavam cenários de truques. Armado com uma espada mágica ou morcego (na verdade um bastão), o Arlequim de Rich tratou sua arma como uma varinha de condão, golpeando o cenário para sustentar a ilusão de mudar o cenário de um local para outro. Os objetos também foram transformados pelo bastão mágico do Arlequim.
As produções de Rich foram um sucesso, e outros produtores, como David Garrick, começaram a produzir seus próprios pantomimas. Durante o resto do século, este padrão persistiu nos teatros de Londres. Quando os produtores ficaram com falta de enredos da mitologia grega ou romana, voltaram-se para histórias populares britânicas, literatura popular e, por volta de 1800, contos infantis. Mas qualquer que seja a história mostrada na primeira parte do entretenimento, a arlequinada permaneceu essencialmente a mesma. No final da primeira parte, ilusões de palco foram empregadas numa espectacular cena de transformação, iniciada por uma fada, transformando as personagens pantomímicas em Arlequim, Columbine e seus companheiros.
século XIX e mais tardeEdit
No início do século XIX, o popular artista de banda desenhada Joseph Grimaldi transformou o papel de Palhaço de “um rústico mamar na estrela da pantomima metropolitana”. Dois desenvolvimentos em 1800, ambos envolvendo Grimaldi, mudaram muito as personagens pantomímicas: Para o pantomímico Peter Wilkins: ou Arlequim no Mundo Voador, novos desenhos de fantasias foram introduzidos. O palhaço trocou o traje do seu criado esfarrapado por um colorido e flamboyant. No Amuleto do Arlequim; ou, The Magick of Mona, no mesmo ano, o Arlequim foi modificado, tornando-se um personagem romântico cada vez mais estilizado, deixando as travessuras e o caos para o Palhaço de Grimaldi.
O Palhaço apareceu agora numa série de papéis, desde o pretendente rival até ao cozinheiro ou enfermeiro doméstico. A popularidade de Grimaldi mudou o equilíbrio do entretenimento da noite, com a primeira seção, relativamente séria, logo caindo para o que Mayer chama de “pouco mais que um pretexto para determinar os personagens que seriam transformados naqueles da arlequinada”. No século XIX, as apresentações teatrais normalmente duravam quatro horas ou mais, com a pantomima e a arlequinada terminando a noite depois de um longo drama. As pantomimas tinham títulos duplos, descrevendo as duas histórias sem ligação, como “Little Miss Muffet e Little Boy Blue, ou Harlequin e Old Daddy Long-Legs”.”
Numa elaborada cena iniciada pelo “slapstick” do Arlequim, uma Fada Rainha ou Fada Madrinha transformou os personagens pantomímicos nos personagens da arlequinada, que depois realizou a arlequinada. Ao longo do século XIX, à medida que a maquinaria e a tecnologia do palco foram melhorando, a transformação do cenário foi-se tornando cada vez mais espectacular. Uma vez concluída a transformação, o Palhaço anunciaria: “Aqui estamos nós outra vez”. O cenário era geralmente uma cena de rua contendo várias armadilhas de palco, portas e janelas com truques. O palhaço saltava pelas janelas e reaparecia pelas portas do alçapão. Ele roubava salsichas, galinhas e outros adereços que ele enfiava em seus bolsos, dividindo-os depois injustamente com um cúmplice. Ele untaria a porta de um açougue com manteiga para enganar os seus perseguidores. Normalmente não havia muito diálogo falado, mas muito negócio com um “pôquer quente vermelho”. Arlequim usava sua varinha mágica ou cajado para transformar um cão em salsichas e uma cama em um cocho, para surpresa da vítima adormecida. O palhaço mergulhava numa cara de relógio, que não mostrava sinais de entrada.
A arlequinada perdeu popularidade na década de 1880, quando a sala de música, o burlesco vitoriano, a ópera cómica e outros espectáculos cómicos dominavam o palco da comédia britânica. Na pantomima, as cenas de amor entre arlequim e colombiano se reduziram a breves exibições de dança e acrobacias, a abertura do conto de fadas foi restaurada à sua preeminência original, e no final do século XIX a arlequinada havia se tornado apenas um breve epílogo para a pantomima. Permaneceu por mais algumas décadas, mas finalmente desapareceu completamente em meados do século XX. A última arlequinada foi tocada no Teatro Lyceum, em 1939.