Let’s Talk About Telephones

, Author

A poucos anos atrás, o governo reorganizou os números de telefone neste país para torná-los muito mais simples de usar. No entanto, às vezes pode ser confuso.

Para entender, vamos olhar para um número de telefone real, o do prefeito de Cluj, a cidade onde eu moro:

+40 264.592.301

Para começar, o +40 é o código de país da Roménia, por isso este número de telefone foi escrito de tal forma que qualquer pessoa fora do país pode discá-lo.

Dependente de onde você está, há um código para discar internacional. Nos Estados Unidos, isto é frequentemente (011). Portanto, se você estivesse nos EUA e quisesse ligar para o prefeito para uma conversa, você discaria 011-40-264-592-301.

Mas e se você já estivesse na Romênia? Qual é o número de telefone do prefeito?

Saiu 0264-592-301. Isso mesmo, é exatamente o mesmo menos apenas o primeiro 4.

Todos os números de telefone romenos começam com 0. Todo romeno sabe disso, mas sempre dão seus números enfatizando que (obrigatório) o primeiro zero.

Por isso menos o zero obrigatório, o número de telefone é: 264-592-301.

Os três primeiros números (ou quatro se contarmos com zero) são sempre compostos por um código que nos diz que tipo de telefone estamos a marcar.

Durante a era comunista, os únicos telefones disponíveis eram os do tipo “linha terrestre”, cabos com fios rígidos que funcionavam debaixo do solo e no ar. Isto é conhecido como um telefonema fixo (feeks) em romeno. Por vezes é conhecido em inglês como “house phone” ou “office phone” mas em todos os casos significa um telefone ligado a um cabo na parede.

Os telefones fixos de cada cidade têm o seu próprio prefixo, sempre começando com um 2. Em Cluj isto é 264. Brasov é 268. Bucareste é a única cidade com múltiplos códigos de telefone fixo, mas eles sempre começam com 21.

Por isso, olhando mais uma vez para o número do prefeito, podemos ver a) está em Cluj (sem surpresa) e b) é um telefone fixo ou um telefone com cabo, presumivelmente em seu escritório.

Ocasionalmente você verá números “curtos” na Romênia, especialmente para empresas, consistindo apenas em seis números, por exemplo, talvez 592-301. Isto é presumindo que você saiba que é um número fixo naquela cidade, portanto (assumindo que este é Cluj) eu mesmo sei adicionar o 0264 ao discá-lo.

Devido à desregulamentação, o antigo monopólio telefônico do governo permitiu que outras empresas vendessem serviços telefônicos fixos. Para diferenciar, seus números fixos são os mesmos só que começam com um 3 ao invés de um 2.

Por isso, se o número fixo do prefeito fosse através de uma empresa diferente, seria 0364-592-301.

Romênia, como muitos outros países, tinha relativamente poucos telefones fixos no lugar na época em que a telefonia móvel decolou. Portanto, telefones móveis (celulares) são extremamente comuns, com excelente cobertura em praticamente qualquer lugar.

Existem atualmente três provedores de telefonia móvel na Romênia e seus assinantes recebem números diferentes. Como as chamadas telefônicas entre pessoas da mesma rede são muitas vezes muito mais baratas do que entre redes, é importante saber rapidamente quais números de telefone correspondem a qual empresa.

0720 a 0739 – Vodafon

0740 a 0759 – Orange

0760 e acima – Cosmote

Agora vamos assumir que o prefeito tem um número de telefone celular público (ele não tem) com a empresa Orange. Qual poderia ser o seu número de telefone?

Resposta: 0745-592-301.

A propósito, acabei de inventar isso, por isso não considere isso um número real. A questão aqui é que os telemóveis não mostram em que cidade a pessoa está, apenas quem é a sua operadora.

Talvez tenha reparado que tenho escrito os números de telefone xxx-xxx enquanto há pouco viu o estilo xxx.xxx. Os romenos tendem a escrever números de telefone de várias maneiras diferentes, mas tendem a dizê-los oralmente em pares.

Um romeno dizendo em voz alta o número fixo do prefeito: 0264 59 23 01.

Fazer/Receber chamadas na Romênia

Assumindo que você não é um cidadão, quais são as suas opções aqui?

Se você já possui um telefone celular GSM com um cartão SIM removível dentro, você está configurado. Todas as três redes móveis da Roménia vendem cartões pré-pagos que qualquer pessoa pode usar por cerca de 8 euros (35 lei).

É fundamental lembrar que as chamadas recebidas (alguém está a ligar-lhe) são gratuitas na Roménia. Se você está aqui neste país e tem uma família mais rica ou querendo ligar para você, esta é uma ótima maneira de ficar em contato.

Se você quiser comprar seu próprio telefone aqui também, sua melhor aposta é qualquer loja chamada telefoane segunda mão, que tenho certeza que você pode adivinhar que é especializada em telefones com tarifas reduzidas. Isso mais um cartão SIM (Rom: cartela) de uma das três operadoras de celular vai te colocar no negócio imediatamente.

SMS

Isto é o que é conhecido como uma “mensagem de texto” em alguns lugares. O envio destas é geralmente incrivelmente barato, incluindo internacionalmente e são uma ótima maneira de se manter em contato por pouco dinheiro.

Códigos de Táxi

Um grande número de empresas de táxi tem códigos curtos (ou seja, apenas 3 ou 4 números). Então como você disca estes?

Se você vê apenas três números, o número real a discar é (código fixo da cidade)+ código de 3 dígitos do táxi. Isto pode ser discado de um telefone fixo ou de um celular.

Se você vir algo mais, como o sinal # ou quatro números, estes são códigos curtos que só funcionam para telefones celulares. O sinal deve especificar qual código é para qual operadora.

Para saber mais sobre como lidar com táxis, veja meu post aqui.

O sinal

Se você for amigo de um único romeno, mais cedo ou mais tarde você vai encontrar “o sinal”, que está escrito em romeno como bip.

O que é isso?

É quando uma pessoa lhe liga (ou você lhe liga) e o destinatário não responde.

Para que serve isto?

Você talvez se lembre de um poema que mencionava uma forma de comunicação semáforo americana precoce, ou seja, um se por terra, dois se por mar.

O bip na Romênia é uma forma de comunicar algo a alguém. Como a chamada nunca foi completada, não há nenhum custo (custo) para nenhuma das partes, mas a informação tem sido comunicada.

Um pequeno uso do bip:

  • Hi, estou a pensar em ti
  • Eu estou fora do teu bloco por isso desce as escadas
  • Eu estou no ponto especificado X
  • Eu cheguei bem a casa, boa noite, eu beijo-te
  • Eu estou sem crédito por isso liga-me de volta

E muitos mais…

Etiqueta do telefone

Responderar um telefone: alo? (ah-low)

Dizer adeus a um amigo: pa, ciao, szia (ver-ah) ou servus.

Aparte: interessante o suficiente, mesmo quando falo com alguém em inglês, sinto-me obrigado a dizer uma das coisas acima no final da conversa 😛

Dizer adeus formalmente (a todos os outros): la revedere (lah ray-vay-ray-day-ray). Isto é obrigatório.

Número errado: imi pare rau dar ati gresit numarul (eem porry reuw dar ots gresheet numar-ool).

E AGORA VOCÊ SABE!

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado.