From mona1, and this perhaps shortened from maimona, f. from maimón1 ‘mico’.
1. adj. coloq. Dito de uma pessoa: de aparência agradável devido a um certo atractivo físico, graça ou grooming. Quando criança, ele era muito giro. É assim que eles ficam bonitos.
2. adj. colloq. Dito de uma coisa: Bonito ou agradável na aparência, geralmente por causa do seu trabalho ou pela forma como é adornado. Um vestido bonito. O quarto parecia bonito.
3. adj. coloq. O Coronel disse de uma pessoa: ter cabelo loiro. U. t. c. s.
4. adj. coloq. Col. dito de cabelo: loiro (‖ de uma cor parecida com ouro).
5. m. e f. Um animal da subordem dos macacos. U. em m. referente à espécie.
6. m. Uma peça de roupa de tecido forte, constituída por corpo e calças, especialmente aquela usada em vários ofícios como fadiga.
7. m. colloq. Uma pessoa que faz gestos ou figuras parecidas com macacos.
8. m. colloq. Um desenho rápido e mal pensado.
9. m. coloq. síndrome de abstinência.
10. m. coloq. Necessidade, desejo urgente ou desejo por algo.
11. m. desus. Um homem jovem de pouco sentido e de modos afectados.
12. f. Um mamífero quadrumanóide, cerca de 60 cm. de altura, com pêlo castanho-amarelado, grandes abaxões, nádegas sem pêlo e calosas, e uma cauda muito curta, que se reproduz em África e na rocha de Gibraltar, e é facilmente domesticável.
13. f. Um jogo de cartas no qual todas as cartas são distribuídas menos uma, e no qual os jogadores devem se livrar daquelas que formam um par.
14. f. Um reforço que é colocado na perna direita dos lutadores de cavalos, como sendo o mais exposto aos golpes do touro.
15. f. colloq. Uma pessoa que faz coisas imitando outra.
16. f. colloq. Embriaguez, embriaguez.
17. f. coloq. Uma pessoa embriagada.
monkey, na araña
1. m. e f. um macaco sul-americano, de corpo esguio, com pernas e cauda muito longas. U. em m. ref. à espécie.
monkey, na uivador, ra
1. m. e f. um macaco sul-americano, com cauda preênsil, e com o osso hióide, grande e oco, em comunicação com a laringe, o que lhe permite emitir sons que podem ser ouvidos a uma grande distância. U. em m. ref. à espécie.
monkey, na capuchin, na
1. m. e f. um macaco americano com cauda não preênsil, cabeça arredondada, olhos grandes e um corpo coberto de pêlos longos e abundantes, especialmente na cauda. U. em m. referente à espécie.
macaco de imitação
1. m. colloq. Uma pessoa que imita o que os outros fazem.
monkey, na black, gra
1. m. e f. Col. capuchinho macaco.
monkey, um sábio, bia
1. m. e f. macaco treinado em vários exercícios para exibição em circos e barracas.
2. m. e f. Taurom. monosabio.
a freír monas
1. loc. adv. coloq. para fritar espargos.
a freír monos
1. loc. adv. coloq. Peru. a freír espárragos.
andar, ou ser, alguém com os macacos
1. locs. verbos. coloqs. Chile. Para ficar zangado.
como la mona
1. loc. adv. Arg., Bol., Par., Peru e Ur. U. para indicar o mau resultado ou estado do negócio, saúde, qualquer atividade, atribuição, situação, etc.
corrido, da como una mona
1. loc. adj. coloq. feito, cha una mona.
estar de monos alguien
1. loc. verbo. coloq. Para ter uma raiva passageira. U. especialmente referente a namorados.
hecho, cha una mona
1. loc. adj. coloq. Dito de uma pessoa: que foi ridicularizada e envergonhada.
meterle los monos a alguien
1. verbo loc. Col. para levar as cabras para o curral.
colar alguém um macaco
1. verbo loc. coloq. Peru. para ficar bêbado (‖ para beber ao ponto de desarranjo).
quedarse hecho un mono
1. loc. verb. Para ser atropelado ou envergonhado.
para ser o último macaco
1. verbo loc. colloq. Ser insignificante, não contar para nada.
ter macacos na cara
1. loc. verb. coloq. U. frequentemente em construções interrogativas para expressar raiva para quem olha com insistência.
o maça e o macaco
para onde você está olhando?