Tradiciones medievales

, Author

1
Boecio
Opera
Venecia: Joannes y Gregorius de Gregoriis, 1498-99
Tres volúmenes

Los escritos de Boecio (ca. 480-524), filósofo y estadista romano, constituyeron la principal fuente de la que los estudiosos de la Alta Edad Media obtuvieron sus conocimientos sobre Aristóteles. Muy erudito y laborioso, Boecio pretendía poner las obras de Platón y Aristóteles a disposición del Occidente latino e interpretar y conciliar sus puntos de vista filosóficos con la doctrina cristiana. Acusado de traición por Teodorico el ostrogodo, fue ejecutado sin juicio en el año 524, sin llegar a completar su proyecto. En la cárcel escribió su obra más popular, De consolatione philosophiae. Boecio ejerció una profunda influencia en la escolástica medieval; sus traducciones al latín de las Categoriae y del De anima de Aristóteles proporcionaron a los escolásticos las ideas aristotélicas, los métodos de examen de la fe y la clasificación de las divisiones del conocimiento.

2
Isidoro de Sevilla
Etymologiae
Venecia: Peter Löslein, 1483

Isidoro (ca. 562-636), arzobispo de Sevilla, recopiló numerosas obras que fueron decisivas para la transmisión del saber de la antigüedad clásica a la Edad Media. Entre las producciones más importantes del «Gran Maestro de la Edad Media» se encuentran las Etymologiae, también llamadas Origines, reunidas por Isidoro entre 622-633. Se trata de una obra enciclopédica, poco sistemática y en gran medida acrítica, que abarca un amplio abanico de temas, como la geografía, el derecho, los alimentos, la gramática, la mineralogía y, como se ilustra aquí, la genealogía. El título «Etymologiae» hace referencia a las explicaciones etimológicas, a menudo extravagantes, de los términos que introducen cada artículo. La obra se hizo inmensamente popular y suplantó en gran medida el estudio de los propios autores clásicos.

3
Eusebio Pamphili
Historia ecclesiastica
Italia, siglo XV

La reputación de Eusebio Pamphili (ca. 260-340), obispo de Cesarea, como el «Padre de la Historia de la Iglesia» se basa principalmente en su Historia eclesiástica, publicada en su forma griega definitiva en el año 325. Durante más de un milenio ha servido como fuente principal para la historia de la Iglesia primitiva. A instancias de Cromatio (m. 406), obispo de Aquilea, Rufino, presbítero y teólogo, realizó una traducción al latín a finales del siglo IV. Rufino introdujo numerosos cambios en el relato de Eusebio que reflejaban su propia postura teológica y su punto de vista histórico, e introdujo adiciones de fuentes originales que ahora se han perdido. El presente manuscrito data del siglo XV y perteneció al marqués de Taccone, tesorero del rey de Nápoles a finales del siglo XVIII.

4
Basil el Grande
De legendis gentilium libris
Encuadernado con
Athanasius
Vita Sancti Antonii Eremitae
Italia? ca. 1480?

Los escritos de Basilio (329-379) y Atanasio (293-373) ejercieron gran influencia en el desarrollo de la vida ascética dentro de la Iglesia. Ambos trataron de regular el monacato e integrarlo en la vida religiosa de las ciudades. De legendis gentilium libris no trata específicamente del monacato, sino que es un breve tratado dirigido a los jóvenes sobre el lugar de los libros paganos en la educación. La obra muestra una gran riqueza de ilustración literaria, citando los ejemplos virtuosos de figuras clásicas como Hércules, Pitágoras, Solón y otros. Las exhortaciones morales se encuentran también en la Vita Sancti Antonii Eremitae de Atanasio, una hagiografía que despertó en Agustín la resolución de renunciar al mundo y que sirvió para encender la llama de las aspiraciones monásticas en Occidente. Esta edición manuscrita de las dos obras, probablemente procedente de la Sicilia del siglo XV, fue escrita por Gregorius Florellius, un monje o fraile no identificado.

5
Marbode
De lapidibus
pretiosis enchiridion
Freiburg, 1531

Las piedras preciosas y los minerales han sido apreciados durante mucho tiempo por sus supuestas propiedades mágicas y medicinales. Durante la Edad Media estas creencias populares se recogieron bajo la forma de lapidarios, obras en las que se enumeraban numerosas gemas, piedras y minerales, así como los numerosos poderes que se les atribuían. Marbode (1035-1123), obispo de Rennes, compuso el primero y más influyente de estos lapidarios medievales, describiendo los atributos de sesenta piedras preciosas. Para su obra, Marbode se basó en los escritos científicos de Teofrasto y Dioscórides y en la tradición mágica alejandrina. Los elementos cristianos, derivados de fuentes apocalípticas judías, no se añadieron a los lapidarios hasta el siglo siguiente. La obra de Marbode, que se hizo inmensamente popular, se tradujo al francés, provenzal, italiano, irlandés, danés, hebreo y español. Esta tercera edición impresa es una de las cinco publicadas en el siglo XVI.

6
Averroes
Notabilia dicta
Italia, ca. 1430 1450

A partir del siglo XII, gran parte del corpus aristotélico llegó por primera vez al Occidente latino a través de las traducciones al árabe. Muchos escolares conocieron la filosofía de Aristóteles a través de los extensos comentarios de Averroes (1126 1198), el renombrado filósofo y médico hispano-árabe que influyó profundamente en el pensamiento judío y cristiano posterior. Los seguidores vieron implícita en sus escritos una doctrina de «dos verdades»: una verdad filosófica que se encontraba en Aristóteles y una verdad religiosa que se adaptaba al entendimiento de los hombres comunes. Esta negación de la superioridad de la verdad religiosa dio lugar a una gran polémica en el siglo XIII y a una condena papal del averroísmo en 1277. Este manuscrito latino contiene partes de los comentarios de Averroes al De anima y a la Metaphysica de Aristóteles, así como su tratado médico Al-Kulliyyat.

7
Receptarium
de medicinis
Nápoles, Italia, ca. 1500,
con añadidos del siglo XVI

Durante todo el periodo medieval, la práctica de la medicina era más un arte que una ciencia y requería la preparación de complejas «recetas» que contenían numerosas sustancias animales, minerales y vegetales. Las Materiae medicae, los herbarios y los antidotarios describían innumerables recetas para las necesidades cotidianas y proponían remedios que, según se creía, curaban una amplia gama de dolencias humanas. Muchas de las recetas medievales combinan más de cien ingredientes. Esta materia médica del siglo XV contiene recetas atribuidas a Galeno (131 200), Mesuë (776 857), Avicena (980-1037), Averroes (1126-1198) y otros. Los condimentos y las especias (pimienta, jengibre, cardamomo, orégano) aparecen en la mayoría de las recetas, junto con los favoritos como la manzanilla, la mandrágora, la miel, el alcanfor, el anís y la goma arábiga. Se dan recetas para la tinta, el jabón, el azúcar blanco, los tintes y restauradores del cabello, los cosméticos y los colores, por nombrar sólo algunos. Se sugieren remedios para males tan ubicuos como las mordeduras de perro, el dolor de cabeza y la gota.

8
Blasio de Parma
Questiones super libro methaurorum
Italia, siglo XV

Blasio de Parma (ca. 1345 1416), erudito versátil, eminente y a veces controvertido, contribuyó a la difusión y popularización en Italia de las nuevas ideas que entonces debatían los escolásticos en la Universidad de París. Más conocido por sus comentarios a las obras de Aristóteles y de autores más recientes, escribió sobre matemáticas, física, lógica, psicología, teología, astrología y astronomía. Su discusión sobre la Meteorológica de Aristóteles, que se encuentra en este manuscrito, tiene un tono claramente antiaristotélico y puede deberse a la reacción platonista fomentada por los Medici. Blasius, también conocido como Biagio Pelacani, enseñó en Pavía, Bolonia y Padua y pasó algún tiempo en la Universidad de París. Su amplia gama de intereses anticipa la clase de erudito que convertiría a Italia en el centro del primer Renacimiento.

9
Libro de Horas
(Uso de Chalôns-sur-Marne)
Francia nororiental, ca. 1400-1410

Este Libro de Horas es un notable ejemplo de Horae del siglo XV que muestra una mezcla de estilos parisino, flamenco y provincial. Las páginas, adornadas con elaborados bordes e iluminaciones, contienen diez miniaturas que representan episodios de la vida de la Virgen María. Las poses elegantes y amaneradas, los motivos de túnicas onduladas y las perspectivas aéreas basadas en cielos azules degradados son características de las iluminaciones parisinas de principios del siglo XV. Contrastan con los elementos más provincianos, como las figuras cortas y fornidas y los rostros rústicos, que pueden atribuirse a la influencia flamenca. Estos textos, que prescriben periodos de culto diarios, servían de breviarios concisos para los laicos. Con un calendario litúrgico, salmos, himnos y oraciones, las Horae se produjeron con frecuencia en la Francia y Flandes del siglo XV.

10
Libro de Devociones
Alemania, siglo XV

Los libros de Devociones, como el que aquí se presenta, expresan el crecimiento de una nueva conciencia e independencia religiosa entre las órdenes clericales inferiores y los laicos durante los siglos XIV y XV. El texto, probablemente reunido y copiado en Maguncia o sus alrededores entre 1450 y 1475, es una colección de meditaciones alegóricas y devocionales, reglas, historias y exhortaciones. Destaca una alegoría sobre Cristo y el alma amorosa, que utiliza la metáfora del cuerpo humano como un castillo, Cristo como el amo y el alma como la dueña. En las últimas hojas hay anotaciones personales realizadas por varios propietarios laicos de épocas posteriores. Entre ellas se incluyen frases piadosas en latín y alemán; listas de deudas e intereses pagados; los recuerdos de un tal Ernst Lorentz Pauly (fallecido en 1718) sobre su matrimonio, sus hijos, varios bautizos y un asesinato ocurrido en 1669.

11
Altvaterbuch
Strassburg: Johann Grüninger, 1507

La piedad laica encontró nuevas formas de expresión con el auge de la imprenta a finales del siglo XV y principios del XVI. Las fuentes de este Altvaterbuch, una colección de vidas de santos, se remontan a las hagiografías bizantinas de la antigüedad tardía de los Padres del desierto, como Antonio, Gregorio e Hilario. Las figuras ejemplares descritas en estas obras tradicionales constituían fuentes de inspiración personales e inmediatas para los devotos laicos. Las Vitae patrum latinas se tradujeron posteriormente a las lenguas vernáculas, junto con otra literatura devocional popular. Las ediciones realizadas por el célebre impresor Johann Grüninger se caracterizaban por sus bellas ilustraciones, generalmente realizadas con planchas de metal en lugar de las más frecuentes xilografías. Para facilitar la identificación de los lectores piadosos con las figuras sagradas, el ilustrador representaba a los Padres con atuendos contemporáneos y los situaba trabajando entre la gente común.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.