Sonett 29 von William Shakespeare
Wenn ich in Ungnade vor dem Glück und den Augen der Menschen bin,
betrauere ich ganz allein meinen ausgestoßenen Zustand,
Und beunruhige den tauben Himmel mit meinen vergeblichen1 Schreien,
Und schaue auf mich selbst und verfluche mein Schicksal,
Wünsche mich wie einer, der reicher an Hoffnung ist,
Gestaltet wie er, wie er mit Freunden besessen,
Wünsche die Kunst dieses Mannes, und den Spielraum jenes Mannes,
Mit dem, was ich am meisten genieße, am wenigsten zufrieden.
Doch in diesen Gedanken, die ich fast verachte,
Gelegentlich2 denke ich an dich, und dann meinen Zustand,
Wie die Lerche bei Tagesanbruch aufsteigt
Von der mürrischen Erde, singt sie Hymnen am Himmelstor;
Denn deine süße Liebe, an die ich mich erinnerte, bringt solchen Reichtum
Dass ich mich dann schäme, meinen Stand mit Königen zu tauschen
Sonett 106 von William Shakespeare
Wenn ich in der Chronik der vergeudeten Zeit
Beschreibungen der schönsten Wichte sehe,
Und Schönheit in schönen alten Reimen,
Im Lob der toten Damen und der lieblichen Ritter,
Dann sehe ich im Wappen der süßen Schönheit das Beste
An Hand, Fuß, Lippe, Auge, Stirn,
Ich sehe, dass ihre antike Feder
Eine solche Schönheit ausgedrückt hätte, wie du sie jetzt beherrschst.
So sind alle ihre Lobpreisungen nur Prophezeiungen
Auf diese unsere Zeit, die du vorhersagst;
Und weil sie nur mit sehenden Augen schauten,
hatten sie nicht genug Geschick, um deinen Wert zu besingen:
Denn wir, die wir jetzt diese gegenwärtigen Tage betrachten,
Haben Augen, um zu staunen, aber keine Zungen, um zu loben.
Sonnet 116 von William Shakespeare
Lasst mich der Hochzeit wahrer Gemüter
Keine Hindernisse in den Weg legen. Liebe ist nicht Liebe
, die sich ändert, wenn sie Änderung findet,
oder sich mit dem Entferner beugt, um zu entfernen.
5O nein! Sie ist ein immerwährendes Zeichen
Das auf Stürme blickt und niemals erschüttert wird;
Sie ist der Stern für jede wandernde Rinde,
Wessen Wert unbekannt ist, obwohl seine Höhe genommen wird.
Die Liebe ist nicht der Narr der Zeit, auch wenn rosige Lippen und Wangen
10in den Zirkel ihrer sich beugenden Sichel kommen;
die Liebe ändert sich nicht mit ihren kurzen Stunden und Wochen,
aber sie trägt sie bis an den Rand des Untergangs hinaus.
Ist dies ein Irrtum, und mir bewiesen,
Ich habe nie geschrieben, und kein Mann hat je geliebt
Sonett 130 von William Shakespeare
Meiner Geliebten Augen sind nicht wie die Sonne,
Koralle ist viel roter als das Rot ihrer Lippen,
Wenn Schnee weiß ist, dann sind ihre Brüste grau,
Wenn Haare Drähte sind, wachsen schwarze Drähte auf ihrem Kopf.
5Ich habe Rosen gesehen, rot und weiß damasziert,
Aber solche Rosen sehe ich nicht auf ihren Wangen,
Und in manchen Düften ist mehr Wonne
Als in dem Atem, der von meiner Geliebten riecht.
Ich liebe es, sie sprechen zu hören. Doch weiß ich wohl
10Dass Musik einen weit angenehmeren Klang hat.
Ich gebe zu, dass ich nie eine Göttin gehen sah;
Meine Herrin, wenn sie geht, tritt auf den Boden.
Und doch, beim Himmel, halte ich meine Liebe für so selten
Als jede, die sie mit falschem Vergleich belügt.