Von mona1, und dies vielleicht verkürzt von maimona, f. von maimón1 ‚mico‘.
1. adj. coloq. Bezogen auf eine Person: angenehmes Aussehen aufgrund einer gewissen körperlichen Attraktivität, Anmut oder Pflege. Als Kind war er ziemlich niedlich. So süß sind sie.
2. Adj. colloq. Bezogen auf eine Sache: Hübsches oder gefälliges Aussehen, in der Regel aufgrund der Verarbeitung oder der Art und Weise, wie sie verziert ist. Ein süßes Kleid. Das Zimmer sah hübsch aus.
3. Adj. Oberst: Bezeichnet eine Person mit blondem Haar. U. t. c. s.
4. adj. coloq. Kol. sagte vom Haar: blond (‖ von einer Farbe, die Gold ähnelt).
5. m. und f. Ein Tier aus der Unterordnung der Affen. U. in m., das sich auf die Art bezieht.
6. m. ein einteiliges Kleidungsstück aus festem Stoff, das aus Leib und Hose besteht, besonders in verschiedenen Berufen als Arbeitskleidung verwendet.
7. m. colloq. Eine Person, die affenartige Gesten oder Figuren macht.
8. m. colloq. Eine schnelle, schlecht durchdachte Zeichnung.
9. m. coloq. Entzugssyndrom.
10. m. coloq. Bedürfnis, dringender Wunsch oder Sehnsucht nach etwas.
11. m. desus. Ein junger Mann mit wenig Verstand und affektierten Manieren.
12. f. Ein quadrumanoides Säugetier, etwa 60 cm hoch, mit gelblich-braunem Fell, großen Abaxonen, unbehaarten und schwieligen Hinterbacken und einem sehr kurzen Schwanz, das in Afrika und auf dem Felsen von Gibraltar brütet und leicht zu domestizieren ist.
13. f. Ein Kartenspiel, bei dem alle Karten bis auf eine ausgeteilt werden, und bei dem die Spieler diejenigen loswerden müssen, die ein Paar bilden.
14. f. Eine Verstärkung, die auf das rechte Bein der Pferdekämpfer gelegt wird, da es den Schlägen des Stiers am meisten ausgesetzt ist.
15. f. colloq. Eine Person, die Dinge in Nachahmung eines anderen tut.
16. f. colloq. Trunkenheit, Trunkenheit.
17. f. coloq. Ein betrunkener Mensch.
Affe, na araña
1. m. und f. ein südamerikanischer Affe, von schlankem Körperbau, mit sehr langen Beinen und Schwanz. U. in m. bezieht sich auf die Art.
Affe, na Brüllaffe, ra
1. m. und f. ein südamerikanischer Affe, mit einem Greifschwanz, und mit dem Zungenbein, groß und hohl, in Verbindung mit dem Kehlkopf, der es ihm ermöglicht, Laute zu äußern, die in großer Entfernung gehört werden können. U. in m. bezieht sich auf die Art.
Affe, na Kapuziner, na
1. m. und f. ein amerikanischer Affe mit einem nicht greifbaren Schwanz, einem runden Kopf, großen Augen und einem Körper, der mit langen und reichlichen Haaren, besonders am Schwanz, bedeckt ist. U. in m. auf die Art bezogen.
Affenimitation
1. m. colloq. Eine Person, die nachahmt, was andere tun.
Affe, na schwarz, gra
1. m. und f. Kapuzineraffe.
Affe, na weise, bia
1. m. und f. Affe in verschiedenen Übungen für die Ausstellung in Zirkussen und Kasernen trainiert.
2. m. und f. Taurom. monosabio.
a freír monas
1. loc. adv. colloq. to fry asparagus.
a freír monos
1. loc. adv. colloq. Peru. a freír espárragos.
andar, oder zu sein, jemand mit den Affen
1. locs. verbs. coloqs. Chile. Zornig sein.
como la mona
1. loc. adv. Arg., Bol., Par., Peru und Ur. U. das schlechte Ergebnis oder den schlechten Zustand eines Geschäfts, einer Gesundheit, einer Tätigkeit, einer Aufgabe, einer Situation usw. angeben.
corrido, da como una mona
1. loc. adj. coloq. done, cha una mona.
estar de monos alguien
1. loc. verb. coloq. Einen vorübergehenden Ärger zu haben. U. besonders auf Freunde bezogen.
hecho, cha una mona
1. loc. adj. coloq. Von einer Person gesagt: die verspottet und in Verlegenheit gebracht wurde.
meterle los monos a alguien
1. loc. verb. Col. die Ziegen in den Pferch bringen.
jemanden zum Affen machen
1. loc. verb. coloq. Peru. sich betrinken (‖ to drink to the point of derangement).
quedarse hecho un mono
1. loc. verb. In die Enge getrieben oder in Verlegenheit gebracht werden.
Der letzte Affe sein
1. loc. verb. colloq. Unbedeutend sein, nichts zählen.
Affen im Gesicht haben
1. colloq. loc. verb. U. häufig in Fragesätzen, um Wut gegenüber jemandem auszudrücken, der aufdringlich starrt.
Der Streitkolben und der Affe
Was starrst du an?