En general, a la gente le fascina el lenguaje corporal. Los gestos corporales son movimientos -ya sean visibles o sutiles- realizados por las personas para transmitir un mensaje específico al oyente. Además, nos ayuda a entender otros mensajes no verbales de un emisor.
Aprender los gestos y el lenguaje corporal coreanos tiene muchas ventajas. En primer lugar, podrá comunicarse con los lugareños de forma más eficaz. En segundo lugar, será más probable que evite la falta de comunicación. Y por último, es divertido ver las diferencias culturales y cómo algunos de estos gestos corporales difieren de los de tu país, etc. Por lo tanto, vamos a presentar diez gestos coreanos con las manos que deberías conocer aquí en KoreanClass101.
Practica estos gestos corporales comunes en Corea, y empezarás a sonar y actuar más como un nativo alrededor de tus amigos coreanos. Comienza con un bono, y descarga tu hoja de trucos GRATIS – ¡Cómo mejorar tus habilidades en coreano! (Sólo para miembros registrados)Sólo para miembros registrados)
Tabla de contenidos
- Señal de la paz
- Corazón coreano
- Gesto de «Vamos a tomar algo»
- Recibir y dar algo a Alguien
- Cubrirse la boca al reír
- Dos pulgares hacia arriba
- Saludar con la mano
- Venir aquí
- El doble saludo de la mano
- Signo coreano de «Piedra, Papel, Tijeras»
- Cómo puede ayudarte KoreanClass101
Signo de la paz
Todo el mundo sabe qué es el signo V. Sin embargo, el significado de este gesto varía según el contexto cultural. En Corea, el signo de la paz se utiliza habitualmente cuando se hacen fotos. También se puede utilizar para mostrar lo orgulloso que estás de algo. Por ejemplo, cuando tu amigo te elogia por haber recibido una nota completa en un examen, puedes mostrar este signo de la paz como «victoria». Este es uno de los gestos de mano más comunes en las culturas coreanas.
Ejemplo:
A: 우와, 시험 100점 맞았어? 대박*.
A: uwa, siheom 100jeom majasseo? daebak.
A: «Vaya, ¿has sacado una nota completa en el examen? Eso es impresionante!»
B: (Mientras muestra el signo de la paz) 히히
B: hihi
B: «haha»
대박* es una palabra del argot coreano para «impresionante.»
–
C: 셀카* 찍자!
C: selka jjikja!
C: «¡Tomemos un selfie!»
D: 응 (Mientras muestra el signo de la paz) 치~즈!
D: eung chi~jeu!
D: «¡Bien, queso!»
셀카* es una palabra de argot para «selfie.»
Corazón coreano
Este gesto de mano coreano es relativamente nuevo en Corea y hacer este gesto de mano es muy fácil. Coge el pulgar y el índice y crúzalos para hacer la forma de un corazón, ¡eso es todo!
El gesto del corazón muestra un pequeño corazón, pero si miras toda la mano, te darás cuenta de que en realidad tiene la forma de un corazón humano. Tu puño tiene la forma de un corazón y tus dos dedos, que son el índice y el pulgar, son dos vasos principales.
Este gesto coreano del corazón se utiliza para decir «me gustas/te quiero» a alguien y es comúnmente utilizado para mostrar lo mucho que adoras a alguien (por ejemplo, los cantantes de ídolos K-Pop en un concierto). También puedes usar este signo cuando quieras expresar cuánto te gusta algo, como la comida, los juguetes, las películas, etc.
Gesto «Vamos a por una copa»
정승환 (Jung Seung-hwan), un cantante de baladas coreano, en este videoclip está diciendo a alguien del público que vaya a por una copa. El gesto indica que la persona está sosteniendo un pequeño vaso de Soju y está vaciando el vaso simulando beber un Soju invisible.
Ese es el gesto de «Vamos a tomar algo». Este gesto de la mano se utiliza comúnmente entre amigos, como un gesto amistoso. Por lo tanto, no use este gesto hacia los ancianos o personas de un estatus superior al suyo; esto va en contra de la etiqueta cultural coreana.
Recibir y dar algo a alguien
Dar y recibir un objeto con una sola mano se considera de mala educación en Corea. Este es uno de los errores comunes que cometen los extranjeros, ya que hacer este movimiento con una sola mano está completamente bien en muchos países.
En Corea, es necesario recibir o dar algo con ambas manos; esto es para mostrar que estás mostrando respeto. No necesariamente tienes que hacer esto para tus amigos, pero definitivamente tendrás que usar ambas manos para los ancianos o personas de mayor estatus.
Ejemplos:
A: B씨, 이 자료들 오늘까지 처리 가능해요?
A: bissi, i jaryodeul oneulkkaji cheori ganeunghaeyo?
A: «¿Es posible terminar de trabajar en estos documentos para hoy?»
B: 네, 팀장님. 오늘 중으로 처리하도록 하겠습니다. (Recibe los documentos con las dos manos)
B: ne, timjangnim. oneul jungeuro cheorihadorok hagetseumnida.
B: «Claro. Intentaré terminarlos para hoy». (Recibe los documentos con las dos manos)
–
C: 소주 한잔 드세요.
C: soju hanjan deuseyo.
C: «Te serviré una copa.»
D: 아, 네 감사합니다. (Sostiene un vaso de Soju con las dos manos)
D: a, ne gamsahamnida.
D: «Ah, claro, gracias». (Sostiene un vaso de Soju con las dos manos)
Cubrir la boca al reír
Cuando se viaja a Corea del Sur, se observa que muchas mujeres ocultan la boca con la mano al reír. Esto es comúnmente hecho por las mujeres ya que es muy femenino.
No estamos seguros de dónde se originó este popular gesto en Corea. Sin embargo, podría estar influenciado por el confucianismo, donde se cree que las muestras de emoción en público no deben ser expresadas a los demás. Otra suposición es que las mujeres coreanas son tímidas en general y al ocultar la boca mientras se ríen, pueden evitar la vergüenza (por ejemplo, de la comida atascada en los dientes).
Ejemplo: Tú (mujer) estás en una cita con alguien. Cuando él te hace reír, utiliza este gesto de la mano para mostrar tu lado femenino.
Dos pulgares arriba
El gesto de un pulgar arriba es para decir 잘했어요 (jalhaesseoyo) o «gran trabajo,», pero si haces el gesto de los dos pulgares hacia arriba, equivale a 진짜 짱이다 (jinjja jjangida) o «es súper impresionante.» Este gesto se utiliza sólo entre amigos.
Ejemplos:
A: 이번 방탄소년단 콘서트 어땠어?
A: ibeon bangtansonyeondan konseoteu eottaesseo?
A: «¿Cómo fue el concierto de BTS?»
B: 진짜 짱이었어!
B: jinjja jjangieosseo!
B: «¡Fue INCREÍBLE!»
–
C: 이번에 새로 나온 게임하러 갈래?
C: ibeone saero naon geimhareo gallae?
C: «¿Quieres ir a jugar al nuevo juego?»
D: 아 그거? 나 벌써 해봤지. 진짜 짱이야.
D: a geugeo? na beolsseo haebwatji. jinjja jjangiya.
D: «¿Ah ese juego? Ya he jugado. Fue realmente genial»
Abrazo de promesa
Todo el mundo sabe cómo hacer un gesto de la mano de «promesa» – es similar a un juramento del meñique. En Corea, un gesto de mano de promesa en sí mismo no es suficiente; tenemos muchos más gestos de mano después de eso. Los más populares son «firma», «escaneo» y «apretón de manos». Hay muchas variedades en Corea, así que pregunta a tus amigos coreanos cuáles son sus gestos de apretón de manos de promesa.
Ejemplo: Has hecho una promesa a tu amigo de que le invitarás a cenar el próximo martes, pero él parece dudar. Si quieres asegurarte de que lo harás realidad, haz el gesto de la mano de la promesa para ganarte su confianza.
Ejemplos:
A: 다음주까지 빌린 돈 꼭 갚을께 약속!
A: daeumjukkaji billin don kkok gapeulkke yaksok!
A: «¡Prometo devolverte el dinero que te debo!»
B: 그럼 손가락 걸고 약속 하자.
B: geureom songarak geolgo yaksok haja.
B: «Entonces hagamos el apretón de manos de la promesa.»
Ven aquí
Si quieres pedirle a alguien que se acerque a ti con un gesto, los coreanos levantan la mano con la palma hacia abajo y la mueven de arriba abajo. Este gesto es exactamente el mismo que en Estados Unidos, espera que sea una versión al revés.
Si usas el gesto americano (para decir ven aquí), los coreanos pueden sentirse ofendidos porque les transmite un significado diferente. No se puede usar este gesto para los mayores o superiores, así que tenga cuidado cuando use este gesto de la mano. ¡
Ejemplo:
A: 수미야! ¡일루와봐! (gesto de la mano)
A: ¡sumiya! ¡iluwabwa!
A: «¡Sumi! Ven aquí!» (gesto de la mano)
B: 왜, 무슨일있어?
B: wae, museunirisseo?
B: «¿Qué pasa?»
El saludo de doble mano
Este es otro gesto corporal importante en las culturas coreanas y se utiliza cuando se quiere decir con fuerza «NO» a alguien. Se puede usar una sola mano para decir «no» a alguien, pero si se usan las dos manos, se envía un fuerte mensaje de que no se quiere hacer. Además, puede significar «No, gracias».
Por ejemplo: Has visto que a alguien se le ha caído la cartera mientras caminaba por una calle muy transitada y le entregas la cartera a esa persona.
La conversación es así:
- Tú: 저기요, 지갑 떨어뜨리셨어요. 여기 있습니다.
Tú: jeogiyo, jigap tteoreotteurisyeosseoyo. yeogi itseumnida.
Tú: «Disculpe, se le ha caído la cartera. Aquí está.» - Persona: 어머, 너무 감사합니다. 감사의 표시로 무료 커피 사용 증정권 드릴께요.
Persona: eomeo, neomu gamsahamnida. gamsaui pyosiro muryo keopi sayong jeungjeonggwon deurilkkeyo.
Persona: «Oh, muchas gracias. Por favor, acepte este cupón de café gratis como una pequeña muestra de mi agradecimiento.» - Tú: * 아니에요. 괜찮습니다.
Tú: anieyo. Gwaenchanseumnida.
Tú: «No. Está bien.»
*Es un gesto amistoso rechazar algo que te ofrece tu interlocutor.
Signo coreano de «piedra, papel o tijera»
En Corea, el «piedra, papel o tijera» se llama 가위 바위 보 (gawi bawi bo). A diferencia de los gestos a los que puedes estar acostumbrado, en Corea hay otra forma de mostrar las tijeras, y es en forma de pistola.
Cómo puede ayudarte KoreanClass101
En resumen, hemos presentado diez gestos coreanos de uso común en Corea. Tus habilidades de conversación mejorarán definitivamente si entiendes estos gestos coreanos con las manos. Hablando de mejorar tus habilidades en coreano, KoreanClass101 tiene muchos materiales de estudio gratuitos para ayudar a los estudiantes de coreano a dominar sus habilidades lingüísticas.
¿Quieres mejorar tus habilidades de escucha? Consulta nuestra lista de vocabulario llamada «Cómo mejorar tu capacidad de escucha». Tampoco puedes perderte las últimas palabras de la jerga coreana, así que echa un vistazo a «La jerga más común de los mensajes de texto» para subir de nivel tus palabras de jerga coreana.
¿Por qué no creas tu cuenta de por vida hoy mismo y disfrutas de nuestras lecciones de coreano? Empieza con un bono, y descarga tu hoja de trucos GRATIS – ¡Cómo mejorar tus habilidades en coreano! (Sólo para miembros registrados)