In generale, le persone sono affascinate dal linguaggio del corpo. I gesti del corpo sono tutti movimenti – visibili o sottili – fatti dalle persone per trasmettere un messaggio specifico a chi li ascolta. Inoltre, ci aiuta a capire ulteriori messaggi non parlati da un mittente.
Ci sono molti vantaggi nell’imparare i gesti e il linguaggio del corpo coreano. In primo luogo, sarete in grado di comunicare con la gente del posto in modo più efficace. In secondo luogo, avrai maggiori probabilità di evitare errori di comunicazione. E infine, è divertente vedere le differenze culturali e come alcuni di questi gesti del corpo differiscono da quelli del tuo paese, e così via. Pertanto, presenteremo dieci gesti coreani che dovreste conoscere qui a KoreanClass101.
Pratica questi gesti del corpo comuni in Corea, e comincerai a suonare e ad agire più come un nativo intorno ai tuoi amici coreani. Inizia con un bonus, e scarica il tuo cheat sheet GRATUITO – Come migliorare le tue abilità coreane! (Registrato-In Member Only)
Tabella del contenuto
- Segno di pace
- Cuore coreano
- Gesto “Andiamo a bere qualcosa”
- Ricevere e dare qualcosa a Qualcuno
- Coprire la bocca quando si ride
- Due pollici in su
- Schiusa di mano
- Promessa
- Vieni qui
- Saluto doppio della mano
- Segno coreano “Sasso, Paper, Scissors” coreano
- Come KoreanClass101 può aiutarti
Segno della pace
Tutti sanno cos’è il segno V. Tuttavia, il significato di questo gesto varia a seconda del contesto culturale. In Corea, il segno della pace è comunemente usato quando si scattano foto. Inoltre, può essere usato per mostrare quanto si è orgogliosi di qualcosa. Per esempio, quando sei lodato dal tuo amico per aver ricevuto un voto pieno ad un esame, puoi mostrare questo segno di pace per “vittoria”. Questo è uno dei gesti delle mani più comuni nelle culture coreane.
Esempio:
A: 우와, 시험 100점 맞았어? 대박*.
A: uwa, siheom 100jeom majasseo? daebak.
A: “Wow hai preso un voto pieno all’esame? E’ fantastico!”
B: (Mentre mostra il segno della pace) 히히
B: hihi
B: “haha”
대박* è una parola slang coreana per “fantastico.”
–
C: 셀카* 찍자!
C: selka jjikja!
C: “Facciamo un selfie!”
D: 응 (Mentre mostra il segno della pace) 치~즈!
D: eung chi~jeu!
D: “Ok, cheese!”
셀카* è una parola gergale per “selfie.”
Cuore coreano
Questo gesto coreano è relativamente nuovo in Corea e fare questo gesto è molto facile. Prendete il pollice e l’indice e incrociateli per dare la forma di un cuore – tutto qui!
Il gesto del cuore mostra un piccolo cuore, ma se guardi tutta la mano, ti renderai conto che in realtà è la forma di un cuore umano. Il tuo pugno ha la forma di un cuore e le tue due dita, che sono l’indice e il pollice, sono due vasi principali.
Questo gesto coreano del cuore è usato per dire “mi piace/ti amo” a qualcuno ed è comunemente usato per mostrare quanto adori qualcuno (ad esempio i cantanti idol K-Pop ad un concerto). Puoi anche usare questo segno quando vuoi esprimere quanto ti piace qualcosa, come cibo, giocattoli, film e così via.
Gesto “Andiamo a bere”
정승환 (Jung Seung-hwan), un cantante coreano di balad, in questo video clip sta dicendo a qualcuno nella folla di andare a bere qualcosa. Il gesto indica che la persona ha in mano un piccolo bicchiere di Soju e sta svuotando il bicchiere fingendo di bere un Soju invisibile.
Questo è il gesto di “Andiamo a bere qualcosa”. Questo gesto della mano è comunemente usato tra amici, come gesto amichevole. Pertanto, non usare questo gesto verso gli anziani o le persone di uno status superiore al tuo; questo è contro il galateo culturale coreano.
Ricevere e dare qualcosa a qualcuno
Dare e ricevere un oggetto con una sola mano è considerato scortese in Corea. Questo è uno degli errori comuni che fanno gli stranieri, dato che fare questo movimento con una sola mano è del tutto normale in molti paesi.
In Corea, è necessario ricevere o dare qualcosa con entrambe le mani; questo per mostrare che si sta mostrando rispetto. Non devi necessariamente farlo per i tuoi amici, ma dovrai sicuramente usare entrambe le mani per gli anziani o le persone di status più elevato.
Esempi:
A: B씨, 이 자료들 오늘까지 처리 가능해요?
A: bissi, i jaryodeul oneulkkaji cheori ganeunghaeyo?
A: “È possibile finire di lavorare su questi documenti entro oggi?”
B: 네, 팀장님. 오늘 중으로 처리하도록 하겠습니다. (Riceve i documenti con due mani)
B: ne, timjangnim. oneul jungeuro cheorihadorok hagetseumnida.
B: “Certo. Cercherò di finirli entro oggi”. (Riceve i documenti con due mani)
–
C: 소주 한잔 드세요.
C: soju hanjan deuseyo.
C: “Ti verserò da bere.”
D: 아, 네 감사합니다. (Tiene un bicchiere di Soju con due mani)
D: a, ne gamsahamnida.
D: “Ah, certo, grazie.” (Tiene un bicchiere di Soju con due mani)
Coprire la bocca quando si ride
Quando viaggi in Corea del Sud, noterai che molte donne nascondono la bocca con la mano quando ridono. Questo è comunemente fatto dalle donne perché è molto femminile.
Non siamo sicuri dell’origine di questo gesto popolare in Corea. Tuttavia, potrebbe essere influenzato dal confucianesimo, dove si crede che le manifestazioni pubbliche di emozione non dovrebbero essere espresse agli altri. Un’altra ipotesi è che le donne coreane sono timide in generale e nascondendo la bocca mentre ridono, possono evitare l’imbarazzo (per esempio, del cibo incastrato nei denti).
Esempio: Tu (femmina) sei ad un appuntamento con qualcuno. Quando lui ti fa ridere, usa questo gesto della mano per mostrare il tuo lato femminile.
Due pollici in su
Il gesto di un pollice in su è per dire 잘했어요 (jalhaesseoyo) o “ottimo lavoro,ma se fai il gesto dei due pollici in su, è equivalente a 진짜 짱이다 (jinjja jjangida) o “è super fantastico”.” Questo gesto è usato solo tra amici.
Esempi:
A: 이번 방탄소년단 콘서트 어땠어?
A: ibeon bangtansonyeondan konseoteu eottaesseo?
A: “Com’era il concerto dei BTS?”
B: 진짜 짱이었어!
B: jinjja jjangieosseo!
B: “E’ stato fantastico!”
–
C: 이번에 새로 나온 게임하러 갈래?
C: ibeone saero naon geimhareo gallae?
C: “Vuoi andare a giocare al nuovo gioco?”
D: 아 그거? 나 벌써 해봤지. 진짜 짱이야.
D: a geugeo? na beolsseo haebwatji. jinjja jjangiya.
D: “Ah quel gioco? Ho già giocato. E’ stato davvero fantastico.”
Forza della mano promessa
Tutti sanno come fare il gesto della mano “promessa” – è simile a un giuramento col mignolo. In Corea, il gesto della promessa di per sé non è sufficiente; abbiamo molti altri gesti dopo quello. I più popolari sono “firma”, “scansione” e “stretta di mano”. Ci sono molte varietà in Corea, quindi chiedi ai tuoi amici coreani quali sono i loro gesti della stretta di mano della promessa.
Esempio: Hai fatto una promessa al tuo amico che lo inviterai a cena martedì prossimo, ma lui sembra dubbioso. Se vuoi assicurarti che lo farai accadere, fai il gesto della mano della promessa per guadagnare la sua fiducia.
Esempi:
A: 다음주까지 빌린 돈 꼭 갚을께 약속!
A: daeumjukkaji billin don kkok gapeulkke yaksok!
A: “Prometto di restituirti i soldi che ti devo!”
B: 그럼 손가락 걸고 약속 하자.
B: geureom songarak geolgo yaksok haja.
B: “Allora facciamo la stretta di mano della promessa.”
Vieni qui
Se vuoi chiedere a qualcuno di venire da te con un gesto, i coreani tengono la mano con il palmo verso il basso, e la muovono su e giù. Questo gesto è esattamente lo stesso che in America, solo che è una versione rovesciata.
Se si usa il gesto americano (per dire vieni qui), i coreani possono sentirsi offesi perché trasmette loro un significato diverso. Non puoi usare questo gesto per gli anziani o i superiori, quindi fai attenzione quando usi questo gesto della mano.
Esempio:
A: 수미야! 일루와봐! (gesto della mano)
A: sumiya! illuwabwa!
A: “Sumi! Vieni qui!” (gesto della mano)
B: 왜, 무슨일있어?
B: wae, museunirisseo?
B: “Che succede?”
Il doppio gesto della mano
Questo è un altro importante gesto del corpo nelle culture coreane e viene usato quando si vuole dire con forza “NO” a qualcuno. Puoi usare solo una mano per dire “no” a qualcuno, ma se usi due mani, invia un forte messaggio che non vuoi fare. Inoltre, può significare, “No grazie.”
Per esempio: Avete notato che qualcuno ha lasciato cadere un portafoglio mentre camminava in una strada trafficata e consegnate il portafoglio a quella persona.
La conversazione va così:
- Tu: 저기요, 지갑 떨어뜨리셨어요. 여기 있습니다.
Tu: jeogiyo, jigap tteoreotteurisyeosseoyo. yeogi itseumnida.
Tu: “Mi scusi, le è caduto il portafoglio. Eccolo.” - Persona: 어머, 너무 감사합니다. 감사의 표시로 무료 커피 사용 증정권 드릴께요.
Persona: eomeo, neomu gamsahamnida. gamsaui pyosiro muryo keopi sayong jeungjeonggwon deurilkkeyo.
Persona: “Oh, grazie mille. La prego di accettare questo buono per il caffè gratis come un piccolo segno del mio apprezzamento.” - Tu: * 아니에요. 괜찮습니다.
Tu: anieyo. Gwaenchanseumnida.
Tu: “No. Va bene così.”
*È un gesto amichevole per rifiutare qualcosa offerto dalla persona con cui stai parlando.
Segno coreano di “Sasso, carta, forbici”
In Corea, “Sasso, carta, forbici” si chiama 가위 바위 보 (gawi bawi bo). A differenza dei gesti a cui siete abituati, c’è un altro modo di mostrare le forbici in Corea, ed è la forma di una pistola.
Come KoreanClass101 può aiutarti
In sintesi, abbiamo introdotto dieci gesti coreani comunemente usati in Corea. Le tue capacità di conversazione miglioreranno sicuramente se capisci questi gesti coreani. Parlando di migliorare le vostre abilità coreane, KoreanClass101 ha molti materiali di studio gratuiti per aiutare gli studenti coreani a padroneggiare le loro abilità linguistiche.
Vuoi migliorare le tue capacità di ascolto? Controlla la nostra lista di vocaboli chiamata “Come migliorare le tue abilità di ascolto”. Non puoi nemmeno perderti le ultime parole dello slang coreano, quindi controlla “Most Common Texting Slang” per migliorare le tue parole dello slang coreano.
Perché non creare il tuo account a vita oggi e goderti le nostre lezioni di coreano? Inizia con un bonus e scarica il tuo cheat sheet GRATUITO – Come migliorare le tue abilità in coreano! (Solo per membri registrati)