„Mulțumesc” în germană
Cel mai comun și mai simplu mod este:
danke
Mulțumesc
„Mulțumesc mult” în germană
Dacă vrem să arătăm mai multe mulțumiri:
Vielen Dank!
Mulțumesc mult!
Danke schön!
Mulțumesc mult!
Danke sehr!
Mulțumesc foarte mult!
Tausend Dank!
Mulțumesc un milion!
Fraze tipice pentru a arăta mulțumiri
Ich danke Ihnen!
Vă mulțumesc (formal)
Ich danke dir!
Vă mulțumesc! (informal)
Gott sei Dank
Mulțumesc lui Dumnezeu
Vielen Dank im voraus
Mulțumesc în avans (folosit de obicei când se cere o favoare)
Vielen Dank (Gramatică)
Credem că limba germană este destul de dificilă și aceste 2 cuvinte simple sunt un bun exemplu în acest sens.
„Vielen Dank” este la acuzativ.
Sigur că vă întrebați: De ce este „vielen Dank” declinat în acuzativ?
Pentru că atunci când spunem „Vielen Dank”, omitem o parte din frază. Fraza de fapt este:
Ich sage dir vielen Dank
Îți spun multe mulțumiri
Unde „multe mulțumiri” completează funcția de obiect direct, care în germană este la acuzativ.
viel înseamnă „mult/foarte mult” și este un adjectiv în germană, care, în acest caz, trebuie declinat cu declinarea puternică.
În prezent, obiceiul de a declina „viel” la singular cu declinarea puternică s-a pierdut:
Malaga hat viel Wasser
Malaga are multă apă
Dar expresia este atât de tradițională încât acest obicei continuă:
De aceea se declină ca:
Malaga hat viel Wasser
Malaga are multă apă
Dar expresia este atât de tradițională încât acest obicei continuă:
De aceea se declină ca: „vielen”
și
„Dank” înseamnă „mulțumesc” și, la fel ca toate substantivele germane, trebuie să fie scris cu majusculă.
Există un motiv pentru orice!
Răspuns la „Mulțumesc” (nicio problemă)
Răspunsul tipic la „danke” este:
Bitte
Nicio problemă/ Cu plăcere
Acest lucru este puțin ciudat, deoarece „bitte” înseamnă și „vă rog”
Alte răspunsuri mai formale sunt:
Bitte
Nicio problemă/ Cu plăcere
:
Gern geschehen
cu plăcere
Bitte schön
Nici o problemă/ Cu plăcere
Nichts zu danken!
Nici un motiv să-mi mulțumești!
.