Privatliv & Cookies
Denna webbplats använder cookies. Genom att fortsätta godkänner du att de används. Läs mer, bland annat om hur du kontrollerar cookies.
Kära läsare:
Hur många av er minns att ni hörde det här uttrycket (när ni växte upp) från er mamma, moster eller farmor? Jag minns att jag alltid undrade vad en bushel och en peck var exakt… men det distraherade mig aldrig från en kram runt halsen….det är vad jag verkligen ville ha… bara den varma känslan av att vara älskad av en familjemedlem.
När jag kollade upp det… var informationen mycket ”torr” eftersom en bushel mäter torrvolym (vad det nu är) och en bushel är lika med 8 torra gallon. En peck är lika med 8 torra quartar. Det finns 4 torra hackor i en torr bushel.
Var du tillräckligt förvirrad nu? Jag också! Jag har aldrig gillat matematik (allt var för ”torrt” för mig) och jag har särskilt aldrig gillat att räkna ut mått – pints, quarts och gallons när de var våta, än mindre torra.
Men det här exemplet ger en metafor för den typ av kyssar som jag fick, tillsammans med ”kramar runt halsen”. Vissa kyssar var våta och andra var torra. Efter några familjeåterföreningar… lärde man sig som barn när man skulle springa och hämta kleenex innan ”moster Wendy som kysser vått” anlände.
(Det var jämförelsevis senare i college som jag lärde mig vilka historieprofessorer som spottade… så håll dig borta från den främre raden om du inte hade en regnjacka… och vilka historieprofessorer som ”spottade”.”
Jag tittade ganska fascinerat på när en professors spott sakta rann nerför sidan av hans mun under föreläsningen och slutligen föll ner på golvet. Jag tror mig minnas att klassen hade en ”pool” (25 cent per styck) för den som var närmast att gissa hur lång tid det tog för spottet att landa på golvet. Om bara stackars mamma visste vad hon verkligen betalade för på den tiden.)
Enligt ovanstående försäljningsskylt… skulle en skäppa äpplen plus en hack kosta konsumenten 18 dollar.00 (Se… jag kan räkna… men bara den motiverande ätande sorten.)
Och eftersom idén med den lilla ”sången” är att imponera sin överflödande kärlek på en annan…. en skäppa kärlek plus en hack… antar jag att det innebar att det var en ”hel massa kärlek” som pågick! Och mina favoritkramare i familjen gav mig alltid en ”puss” på kinderna eller läpparna snarare än en mustig kyss. Usch!
Uttrycket låter verkligen som ett gott gammalt sydstatsspråk, men det härstammar faktiskt från Broadway-musikalen Guys and Dolls runt 1950.
Doris Day gjorde sången populär, liksom Perry Como. Eftersom Perry Como en gång bodde i Saluda, NC när han var pensionerad från sång… där många pensionerade lärarvänner från Summerville nu bor (flera av dem nämnde att de såg Como gå längs skogsstigarna runt Saluda när vädret var bra)… tänkte jag att jag skulle dela hans version med er. Perry Como sjunger låten tillsammans med Betty Hutton.
*Jag tycker att den här låten borde tillägnas Doodle… när du lyssnar på texten kommer du snabbt att förstå varför… och dessutom älskar jag Doodle en hel del! Happy Thanksgiving Doodle!
Betty Hutton & Perry Como – A Bushel And A Peck (1950) – YouTube
Så till imorgon…Är det inte trevligt att bli älskad som en ”bushel and a peck and a hug around the neck”? Varför inte prova det på någon idag?
”Idag är min favoritdag” Nalle Puh
*Happy Birthday Betsy! Jag är så glad att du kunde delta i ”Jackson Birthday”-festlunchen och jag vet att familjen började ”födelsedagsfirandet” för dig igår….hoppas att det var och fortsätter att vara en rolig vecka och en minnesvärd gåva av glädje!
Här är det för systrarna Burrell (Ashley och Tarshie)… som stöttar varandra. Ashley opererades i onsdags kväll för sin pågående kamp mot Chrohns sjukdom… allt gick smidigt och förhoppningsvis kommer detta att hålla sjukdomen i schack för en mycket förtjänt Ashley! Älskling, även om det inte fanns tid att träffa dig….n vet du att du alltid är i mina tankar och böner, tillsammans med din underbara familj! Vi ses till jul! Familjen uppskattar fortsatta böner när Ashley fortsätter att läka!