Lär dig spanska genom att titta på telenovelas – från nybörjare till avancerad

, Author

Cynthia är en digital marknadsförare, författare och konstnär. Hon skriver om en mängd olika ämnen, särskilt språk, konst och kultur.

Novelas är ett bra sätt att lära sig ett annat språk!

Novelas är ett bra sätt att lära sig ett annat språk!

min

Att titta på telenovelas kan förbättra din spanska

Jag är spansklärare, men jag har inte spanska som modersmål.

Jag vet att det är oerhört viktigt att öva språket – och att öva ofta.

Det är inte alltid så lätt att åka till ett spansktalande land eller att ha infödda spansktalare runt omkring sig för daglig övning.

Så jag gör det näst bästa: jag tittar på telenovelas, som ibland kallas ”novelas”.

Nu, innan du tänker: ”Toppen, jag måste titta på såpoperor på spanska. Nu kommer mina IQ-poäng att sjunka” är jag här för att berätta för dig att jag är ett levande bevis på att det går att förbättra din spanska genom att titta på novelas.

Det finns några riktigt bra novelas som kan konkurrera med några av de bästa amerikanska tv-programmen. Har du någonsin hört talas om Breaking Bad? Det finns en novela som är nästan lika bra, enligt min mening.

I själva verket är kvaliteten på många novelas så bra att du inte alls kommer att tro att du tittar på en smörig såpopera.

Du kommer också att lära dig aktuellt slang och hur olika åldrar av människor pratar.

När du går vidare med att titta på telenovelas kommer du att kunna höra och förstå så mycket mer än du trodde var möjligt.

Varför säger jag detta? För att jag personligen har upplevt det!

Omkring sex månader gick jag från en mellannivå när det gäller att tala och lyssna till en avancerad nivå.

Telenovelas vs. såpoperor

För att fördjupa sig i de olika telenovelas och hur man kan öva på spanska är det viktigt att skilja på dessa och såpoperor.

Faktiskt är telenovelas inte såpoperor. De är inte ens spanska såpoperor som vissa påstår.

Telenovelas har några viktiga skillnader mellan typiska såpoperor.

Novelas har en början, en mitt och ett slut.

De löper under en viss tid, vanligtvis mellan sex månader och ett år, med i genomsnitt cirka 120 avsnitt.

De försöker lära ut en läxa eller beröra något moraliskt värde.

De kan beröra nästan vilken genre som helst: thrillers, dramer, romantik och till och med komedier.

De visas i timslånga avsnitt i vanlig tv och varje avsnitt är som ett kapitel i berättelsen och visas ofta på tv på kvällarna.

Såpoperor, å andra sidan, pågår vanligtvis på obestämd tid.

De kan eller kan inte lära ut en moralisk läxa.

De visas ofta på dagtid i lokal tv.

Ofta är de ganska dramatiska och fokuserar på karaktärernas känsloliv.

Telenovelas och såpoperor i korthet

Telenovelas Såpoperor. Operor

Förts i ett år eller mindre

Förts på obestämd tid

Lär ut en moralisk läxa

Utforska karaktärernas känsloliv

Inkludera många genrer

Ofta centrerat kring romantiska problem

Förlöper i tim-långa segment 5-6 dagar i veckan

Försäljs i timslånga segment 5 dagar i veckan

Användning av en novela för att förbättra din spanska

Anbörjare:

Om du är nybörjare på att tala spanska kommer det att vara en stor utmaning att lyssna i full hastighet på språket för att förstå många ord.

Men det finns fortfarande MYCKET du kan göra.

Kolla på novela: När du tittar på ett avsnitt skriver du först ner de ord som du känner igen. Detta kommer att hjälpa dig att sätta in det som händer i ett sammanhang. Därifrån kan du extrapolera en allmän uppfattning om vad som händer.

Sök upp andra ord som du känner igen men som du inte vet innebörden av och skriv ner dem.

Se samma avsnitt igen. Den här gången kommer du att förstå mycket mer än första gången. Ta tillfället i akt att skriva ner fler ord: både sådana som du känner till (för att hjälpa dig att få fram kontentan), men också sådana som du känner igen, men inte vet innebörden.

Optionellt: Titta på avsnittet en tredje gång. Denna del är lite tråkig, men du kommer att känna igen ännu fler ord och situationer än tidigare.

Uppföljning: Försök att införliva alla dessa nya och välkända ord i ditt ordförråd när du övar dagligen.

Mi Vida Loca

”Mi Vida Loca” är en fantastisk spansk såpopera för nybörjare med läroriktningar, frågor och frågesporter, allt på uppdrag av BBC.

Jag rekommenderar detta för kompletta nybörjare eftersom spanskan är långsammare och det finns konsekventa avsnitt att titta på.

Tips for Watching Novelas

  • Försök att titta på minst ett avsnitt per dag. På tv är detta en timme. På nätet är reklamfilmerna bortklippta, vilket minskar din tittartid till 40 minuter
  • Håll en online-ordbok öppen, till exempel WordReference.com, så att du snabbt kan skriva in ett ord, få reda på betydelsen och återvända till novelan för att bättre förstå vad som händer
  • Studiera de ord som du skriver ner så mycket du kan mellan avsnitten
  • Du kan sätta på undertexterna i vissa videor. Växla över till det nedre högra hörnet i videon där du ser ”CC”. Om alternativet att ha undertexter är tillgängligt bör du se det när du för musen över den. En invändning: undertexterna återspeglar ofta inte vad som faktiskt talas om du ställer in dem på spanska.
  • För nybörjare: försök att hitta novelas med engelska undertexter på webben. Det gör det lättare att vänja örat vid att lyssna på spanska. Var dock försiktig: när du kommer till mellannivån är det en bra idé att stänga av undertexterna – åtminstone på engelska. Efter ett tag blir de en krycka och hindrar utvecklingen.

Novelas är bra för hörförståelse

Studenter på mellannivå:

Som för nybörjarstudenter kan språkhastigheten vara extremt snabb fortfarande för att fånga upp mindre detaljer i vad karaktärerna säger.

Mellanstudenterna på mellannivå känner dock till fler verb och ett stort antal substantiv som täcker en rad olika ämnen. Eleverna kan använda detta till sin fördel.

Att titta på novelan: Det är en bra idé att titta på ett avsnitt två gånger. Första gången skriver du ner några ord som du känner igen men inte vet.

(Detta händer ofta: när du är en mellanstadietalare har du hört många ord men glömt betydelsen, eller så kan du förstå distinkta ord men vet inte den exakta betydelsen).

Omedelbart efteråt kan du slå upp dem och skriva ner den definition som du tycker passar in på seriens ämne. Spendera inte mycket tid på detta – skriv bara ner ett eller två ord för att förstå innebörden.

Fokusera också på några få nyckelord – försök inte skriva ner varje enskilt ord som du inte kan. Det kommer att bli utmattande.

Om du till exempel hela tiden hör ordet ”pretender” (de verkar använda det mycket i romaner – det betyder ”förvänta sig”), kan det vara en bra idé att slå upp det.

När du väl är bekant med de nya vokabulärorden kan du titta på avsnittet igen. Du kommer att bli positivt överraskad över hur mycket mer du kan förstå.

Följ upp: Precis som med talarna på nybörjarnivå är det en bra idé att försöka införliva dessa ord i ditt dagliga spanska ordförråd.

En annan sak du kan göra är att sammanfatta vad som hände på spanska, med dina egna ord.

learn-spanish-by-watching-telenovelas-5-good-novelas-for-practice

C. Calhoun

Fortsätt att bygga upp ditt ordförråd

Talare på avancerad nivå

Förstå den höga hastigheten på modersmålet är definitivt mycket lättare vid det här laget. Det finns dock fortfarande mycket att lära sig. Idiom, slang, mindre vanliga ord och komplexa tempus är några saker du kan fokusera på.

När du tittar på telenovela behöver du förmodligen inte titta på varje avsnitt två gånger. Men det är ändå en bra idé att se om scener där det är svårt att förstå vad som händer.

Det är dessutom en bra idé att anteckna fraser som modersmålstalare använder och som du kanske har svårt att uttrycka på egen hand.

Till exempel används frasen ”cueste de lo que me cueste” i ett hypotetiskt sammanhang (konjunktiv om du verkligen gillar grammatikgrejer), men det finns många extra små ord i den frasen.

Om du skriver ner det kan det hjälpa dig att lära dig och förstå var och när den här frasen skulle vara relevant. Det kan också hjälpa dig att memorera var alla ”små ord” hör hemma (de är egentligen indirekta, direkta och reflexiva pronomen) och använda det i en framtida liknande situation själv.

Det är också lätt att bli ”lat” vid det här laget. Kanske slår du upp ett ord som du inte känner till, men skriver sedan inte ner det.

Om du skriver ner det hjälper det dig att komma ihåg det bättre.

Rekommendationer för telenovelas

Nu när du vet hur du ska gå tillväga för att titta på telenovelas, har jag fem rekommendationer för noveller som kommer att fånga din uppmärksamhet, särskilt om du är lite sentimental, som jag ibland är.

Efter att ha tittat på alla dessa själv har jag upptäckt att ibland fungerar YouTube bäst för att hitta avsnitt, men andra gånger inte. Efter varje beskrivning har jag inkluderat det bästa stället att hitta avsnitten för att se dem gratis på nätet.

Att titta gratis har förstås en kostnad: du måste titta på annonser och du måste söka efter varje avsnitt. Ibland är ett avsnitt helt enkelt inte tillgängligt.

Du kan undvika allt detta genom att faktiskt köpa DVD-skivorna eller gå till ställen som Hulu och betala en månatlig premie.

Du kan försöka se om en tv-station själv har avsnitten tillgängliga.

Hursomhelst stöter jag ofta på ”det här är inte tillgängligt i ditt land”. Jag är säker på att om jag försökte hårdare skulle jag förmodligen kunna komma runt det på något sätt, men… det har jag inte gjort.

La reina del sur

Sammanfattning:

Det här är, utan tvekan, en av de bästa novellerna jag har sett. Den är också baserad på en sann historia.

Den handlar om en ung flicka, Teresa, som är på flykt efter att hennes pojkvän dödats. Hon flyr från sitt hemland Mexiko och hamnar i södra Spanien.

Där inleder hon ett nytt liv genom att arbeta som bartender i en skum bar – men inte länge till. Hennes liv börjar ta en annan vändning när hon träffar Santiago och blir involverad i droghandeln.

Från sjukhusbesök till fängelsestraff får hon erfarenhet och självförtroende. Med det bygger hon upp ett rykte på tre kontinenter som knarkherre. Med olika vänner och brottspartner längs vägen är Teresas liv aldrig tråkigt.

Kommer hon att lyckas som La reina del sur?

  • Bästa stället att hitta avsnitt gratis på nätet: Här är en trailer för La reina del sur, med förklaringar på engelska:

Eva Luna

Resumé:

Eva har förlorat sin far och måste ta hand om sin syster. Hon skaffar sig ett jobb som hembiträde hos familjen Arismendi.

Victoria Arismendi har en pojkvän, Daniel, som Eva redan var bekant med efter ett inte så bra möte i ett tidigt avsnitt.

Eva inser att hon tycker om Daniel, men Victoria är den svartsjuka typen och när Victoria och Daniel förlovar sig går det hett till.

Kommer Eva att kunna behålla sitt jobb, när hon ser att mannen som hon älskar ska gifta sig med en annan? Kommer Victorias svartsjuka att bli Evas undergång?

Det får bara tiden utvisa.

  • Som bonus är soundtracket i den här serien välgjort. Varje karaktär har sin egen temalåt. Seriens öppningslåt är också en catchy melodi.
  • Bästa stället att hitta Eva Luna gratis på nätet: YouTube.

La mentira

Resumé:

När Demetrio upptäcker att hans bror har begått självmord beror det på att Virginia, en sociopat, har gjort slut med honom.

Demetrio vet ingenting om den här kvinnan, men ger sig ut för att utreda vad som drev hans bror till döds. Hans sökande leder honom till familjen Fernández-Negrete i Mexico City. Det finns två systerdöttrar, Virginia och Verónica, och Demetrio vet inte vilken av dem som var ansvarig för hans brors död.

Han bestämmer sig för att eftersom Verónica är mer självsäker och Virginia verkar oskyldig, måste det ha varit Verónica. Han förför henne till att gifta sig med honom och för bort henne till Pueblo Alegre där han kan uppfylla önskningar om hämnd.

Han behandlar Verónica fruktansvärt, men berättar aldrig för henne varför han förändrats från den trevliga mannen som hon blev förälskad i till den ondskefulla, hämndlystna.

Hon försöker lämna Pueblo Alegre och i samband med detta ramlar hon av en häst och skadar sig själv. Hon vaknar upp på sjukhuset och utmanar Demetrio att döda henne.

Han övertygar familjen Fernández-Negreti om att allt är bra i Pueblo Alegre och att han kommer att ta hand om Verónica medan hon återhämtar sig.

Hennes förhållande bara sönderfaller. Verónica flyttar tillbaka till Mexico City där hon får reda på att hon är gravid med Demetrios barn.

Till slut får han reda på att det inte var Verónica som drev hans bror att ta livet av sig, utan hennes kusin Virginia.

Kan Demetrio göra ogjort den skada han har åsamkat Verónica och deras förhållande? Allt avslöjas i slutet, men inte innan alla karaktärer får utstå många kostsamma lektioner.

  • Det här var en av de första romanerna jag började titta på, och handlingen är tillräckligt fängslande för att fånga ditt intresse och få dig att vilja förstå vad som händer. Dessutom har videon nedan engelska undertexter för att hjälpa nybörjare att lyssna och lära sig.
  • Bästa stället att hitta La mentira på webben: YouTube.

Rubí

Resumé:

Rubí växte upp som en fattig flicka men är fast besluten att ändra sitt öde. Hennes syster arbetar för att betala för att Rubí ska kunna gå på ett privat universitet där hon kan bekanta sig med rika människor. Hennes mål är att gifta sig rik.

Hon är ”bästa väninna” med Maribel, en flicka med hög social status på universitetet. Rubís avsikt är att utnyttja Maribel på sin väg att hitta någon rik person att gifta sig med. När Maribel träffar Héctor träffar Rubí hans vän Alejandro och de två paren börjar dejta.

När Rubí får reda på att Alejandro inte kommer från en förmögen bakgrund – trots att han just blivit läkare – dumpar hon honom. Det spelar ingen roll att hon verkligen var förälskad i honom.

Hon siktar på att stjäla Héctor från Maribel. På dagen för Maribels bröllop lämnar Héctor henne vid altaret och hämtar Rubí så att de kan rymma i hemlighet. De reser runt i världen i tre år.

De återvänder och Rubí upptäcker att Alejandro under tiden har varit mycket framgångsrik i sin läkarkarkarriär. Nu … vill hon ha honom tillbaka.

  • Bästa stället att hitta Rubí gratis på nätet: YouTube.

Corazón Indomable

Resumé:

Denna berättelse börjar med Maricruz – fattig, barfota och på jakt efter mat. När en av arbetarna på Narváez ranch upptäcker henne på deras mark försöker han köra iväg henne. Octavio Narváez springer för att försvara henne.

Det är kärlek vid första ögonkastet – åtminstone för Maricruz.

Resten av familjen Narváez kan å andra sidan inte tro att Octavio har medlidande med någon i den lägre klassen och att han inte kommer att misshandla Maricruz. Han bestämmer sig för att gifta sig med Maricruz för att ”lära sin familj” en läxa.

Därifrån går saker och ting snett. Octavio inser att de skillnader som han och Maricruz upplever driver en stor kil mellan honom och hans egen familj. Hon är outbildad och han vet inte hur han ska hantera det. Till slut bestämmer han sig för att återuppta sin pilotkarriär och lämnar Maricruz i händerna på sin familj.

De regerar över Maricruz misshandel, från att falskeligen anklaga henne för stöld ända till att bränna ner den hydda där hennes farfar och syster bodde. Hennes syster flyr, men hennes farfar omkommer eftersom en av Narváez-arbetarna fångade in honom där inne.

Maricruz hamnar i fängelse, anklagad för ett brott som hon inte begått.

När en advokat förbarmar sig över henne kommer Maricruz ut ur fängelset och beger sig till Mexico City för att starta ett nytt liv med sin syster. Hon hittar arbete hos Alejandro Mendoza, utan att veta att han är hennes pappa.

Till slut får Maricruz reda på det, och, nu utbildad, vill hon hjälpa sin pappa att ta hand om ett av hans krisdrabbade kasinon. Hon vill hjälpa till att ta över kasinot men hennes far tillåter det inte: att göra det skulle vara som att överge ”sin sedan länge försvunna dotter” och kasinot är tänkt att vara till för henne.

Förrän hon kan ta ytterligare ett steg stöter Maricruz på en person som hon känner igen från sitt förflutna….

Men kommer Maricruz far att få reda på vem hon är innan det är för sent? Och kommer Maricruz någonsin att lösa sitt äktenskap med Octavio?

  • Det här är ännu en roman med ett fantastiskt soundtrack – öppningslåten och andra temalåtar är verkligen värda att lyssna på.
  • Bästa stället att hitta Corazón Indomable gratis på nätet: DailyMotion.

© 2016 Cynthia Calhoun

JC Scull från Gainesville, Florida den 16 juni 2020:

Hola Cynthia,

Un articulo muy bien redactado y organizado. Desdichadamente, si yo tuviese que depender de telenovelas para aprender otra lengua, creo tendría que ser en otra vida. En esta existencia, las considero aborrecilble. Aunque cuando viajaba a Colombia veía ”Las Juanas” de vez en cuando. Felicidades.

Anna den 12 juli 2019:

Säkerligen är de användbara för att lära sig spanska. Men hur kan du säga att de är i nivå med Breaking Bad???? De är idiotiska såpor med hemskt skådespeleri, ärligt talat, de är inte ens tillnärmelsevis lika bra som den nuvarande vågen av amerikansk tv.

Cynthia Calhoun (författare) från Western NC den 30 januari 2017:

Tack, Leanne! Que tengas un buen día.

Leanne den 29 januari 2017:

Jag hittade den…Nuevos Destinos, ifall någon annan undrar!

https://www.learner.org/resources/series151.html

Leanne den 28 januari 2017:

Jag tittade på Destinos i somras och hittade en annan Destinos-serie som fortsätter där den första serien slutade. Jag kommer inte längre ihåg vad den hette eller hur jag hittade den. Kan någon hjälpa mig?

Cynthia Calhoun (författare) från Western NC den 21 oktober 2016:

Tack Christy för ditt besök och dina fina ord! Det är ganska roligt, hehe. Jag skickar kramar!

Christy Birmingham den 17 oktober 2016:

Tack för att du förklarade hur du använder noveller för att upprätthålla ditt spanska ordförråd 🙂 Jag tror att det skulle vara ett roligt sätt att lära sig nya ord!

Cynthia Calhoun (författare) från Western NC den 20 september 2016:

Dianna – haha, min mamma älskar att titta på dem också! Jag behövde öva min spanska och en lärare sa åt mig att titta och jag har aldrig tittat tillbaka ;). Hmm…Jag har arabisktalande familjer i mitt efterskoleprogram. Du har fått mig att tänka att jag kanske skulle kunna lära mig några ord på det sättet. 🙂 Haha. Hoppas du mår bra!

Dianna Mendez den 20 september 2016:

Min svärmor älskar att titta på dessa telenovelas. En vän till mig som är kines berättade för mig att hon lärde sig spanska genom att titta på ett spanskt tv-program. Jag kan se hur det kan hjälpa till att förstärka språket om man tittar på en serie om och om igen. Bra tips för dem som vill lära sig genom något som inte är hotfullt (inga läxor!).

Cynthia Calhoun (författare) från Western NC den 19 september 2016:

Gina – nice! Ja – Destinos är jättebra. 🙂 Psykologi är användbart också. Och att bo utomlands är ett av de mest effektiva sätten att bli flytande – det är verkligen fantastiskt!

Gina Welds Hulse från Rockledge, Florida den 13 september 2016:

Jag tittade på Destinos. Har du hört talas om den? Jag blev flytande i spanska genom att bo i Mexiko i ett år. När jag gick på college bestämde jag mig för att få ett biämne i spanska eftersom jag redan kunde tala det. Jag borde bara ha fått en hel huvudämne, men det gjorde jag i psykologi.

Cynthia Calhoun (författare) från Western NC den 12 september 2016:

Larry – tack så mycket! Talar du spanska?

Larry Rankin från Oklahoma den 12 september 2016:

Vackert läst!

Cynthia Calhoun (författare) från Western NC den 11 september 2016:

Haha, Big Bro. Jag håller med! Vissa dagar kan jag inte ens tala engelska ELLER spanska! LOL.

Och jag måste titta på dessa för att hänga med. 😀

Hoppas att du mår bra. Tack så mycket för att du kom förbi!

Bill Holland från Olympia, WA den 11 september 2016:

Det är faktiskt helt logiskt, men Lil Sis, jag är långt bortom de dagar då jag lär mig ett annat språk. Jag håller snabbt på att glömma de engelska reglerna, så jag borde nog fokusera på det, tycker du inte? Eftersom jag är författare och allt. LOL

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras.