För några år sedan ändrade regeringen telefonnumren i det här landet för att göra dem mycket enklare att använda. Ändå kan det ibland vara förvirrande.
För att förstå, låt oss titta på ett riktigt telefonnummer, nämligen till borgmästaren i Cluj, staden där jag bor:
+40 264.592.301
För att börja med är +40 Rumäniens landskod, så det här telefonnumret har skrivits på ett sådant sätt att vem som helst utanför landet kan ringa det.
Avhängigt av var du befinner dig finns det en kod för att ringa internationellt. I USA är detta ofta (011). Om du befinner dig i USA och vill ringa borgmästaren för en pratstund skulle du därför ringa 011-40-264-592-301.
Men vad händer om du redan befinner dig i Rumänien? Vad är borgmästarens telefonnummer?
Det visar sig att det är 0264-592-301. Det stämmer, det är exakt detsamma minus bara den allra första 4:an.
Alla rumänska telefonnummer börjar med 0. Alla rumäner vet detta, men ändå ger de alltid ut sina nummer med betoning på den (obligatoriska) första nollan.
Därmed är telefonnumret minus den obligatoriska nollan: 264-592-301.
De tre första siffrorna (eller fyra om man räknar med nollan) består alltid av en kod som talar om vilken typ av telefon man ringer upp.
Under kommunisttiden var de enda telefoner som fanns tillgängliga av typen ”landlinje”, hårt förtrådda kablar som går under marken och i luften. Detta kallas telefon fix (feeks) på rumänska. På engelska kallas det ibland för ”house phone” eller ”office phone” men betyder i alla fall en telefon som är ansluten till en kabel i väggen.
Alla stadens fixtelefoner har ett eget prefix, som alltid börjar med en 2. I Cluj är det 264. I Brasov är det 268. Bukarest är den enda staden som har flera fasta telefonkoder, men de börjar alltid med 21.
Om vi återigen tittar på borgmästarens telefonnummer kan vi se a) att det är i Cluj (ingen överraskning) och b) att det är en fast telefon eller en kabelansluten telefon, förmodligen på hans kontor.
Enstaka gånger ser man ”korta” nummer i Rumänien, särskilt för företag, som endast består av sex siffror, till exempel kanske 592-301. Detta förutsätter att man vet att det är ett fast nummer i den staden, och därför (om man antar att det här är Cluj) vet jag själv att jag ska lägga till 0264 när jag ringer upp det.
På grund av avregleringen tillät det tidigare statliga telefonmonopolet andra företag att sälja fasta telefonitjänster. För att skilja dem åt är deras fixnummer samma men de börjar med en 3 i stället för en 2.
Om borgmästarens fixnummer gick via ett annat företag skulle det därför vara 0364-592-301.
Rumänien hade i likhet med många andra länder relativt få fixtelefoner på plats när mobiltelefonen tog fart. Därför är mobiltelefoner extremt vanliga med utmärkt täckning nästan överallt.
Det finns för närvarande tre mobiltelefonleverantörer i Rumänien och deras abonnenter tilldelas olika nummer. Eftersom telefonsamtal mellan personer i samma nät ofta är mycket billigare än mellan olika nät, är det viktigt att i ett svep veta vilka telefonnummer som motsvarar vilket företag.
0720 till 0739 – Vodafon
0740 till 0759 – Orange
0760 och uppåt – Cosmote
Nu antar vi att borgmästaren har ett offentligt mobiltelefonnummer (det har han inte) hos företaget Orange. Vad kan hans telefonnummer vara?
Svar: 0745-592-301.
Jag hittade bara på det förresten, så det är inte ett riktigt nummer. Poängen här är att mobiltelefoner inte visar vilken stad personen befinner sig i, utan bara vilken operatör personen har.
Du kanske har märkt att jag har skrivit telefonnumren xxx-xxx medan du tidigare såg xxx.xxx stilen. Rumäner tenderar att skriva telefonnummer på flera olika sätt, men brukar säga dem muntligt i par.
En rumän säger högt borgmästarens fixnummer: 0264 59 23 01.
Företagande/mottagande av samtal i Rumänien
Om man antar att man inte är medborgare, vilka alternativ har man då här?
Om man redan har en GSM-mobiltelefon med ett löstagbart SIM-kort inuti, är man klar. Alla tre rumänska mobilnätverk säljer förbetalda kort som vem som helst kan använda för cirka 8 euro (35 lei).
Det är viktigt att komma ihåg att inkommande samtal (någon ringer dig) är gratis i Rumänien. Om du är här i landet och har rikare familj eller kära som vill ringa dig är detta ett utmärkt sätt att hålla kontakten.
Om du vill köpa en egen telefon även här är ditt bästa tips någon butik som heter telefoane second hand, som du säkert kan gissa specialiserar sig på billiga telefoner. Det plus ett SIM-kort (rom: cartela) från en av de tre mobiloperatörerna gör att du kommer igång direkt.
SMS
Det här är det som på vissa ställen kallas för ett ”textmeddelande”. Att skicka dessa är oftast otroligt billigt, även internationellt, och är ett bra sätt att hålla kontakten för inte mycket pengar.
Taxikoder
Ett stort antal taxibolag har kortnummer (dvs. bara 3 eller 4 nummer). Hur ringer man upp dessa?
Om du bara ser tre nummer är det faktiska numret att ringa upp (stadens fixkod)+taxins tresiffriga kod. Detta kan man ringa från en fast telefon eller en mobiltelefon.
Om du ser något annat, t.ex. #-tecknet eller fyra siffror, är detta kortkoder som endast fungerar för mobiltelefoner. Skylten bör ange vilken kod som gäller för vilken operatör.
För mer information om hur man hanterar taxibilar, se mitt inlägg här.
Pipet
Om du blir vän med en enda rumänska kommer du förr eller senare att stöta på ”pipet”, som på rumänska skrivs bip.
Vad är detta?
Det är när en person ringer dig (eller du ringer dem) och den mottagande parten inte svarar.
Vad är det här till för?
Du kanske minns en dikt som nämnde en tidig amerikansk form av semafore-kommunikation, det vill säga en om det är till lands, två om det är till sjöss.
Bip på rumänska är ett sätt att kommunicera något till någon. Eftersom samtalet aldrig slutfördes finns det ingen avgift (kostnad) för någon av parterna, men information har kommunicerats.
För att få några användningsområden för bip:
- Hej, jag tänker på dig
- Jag är utanför ditt block så kom ner
- Jag är vid specificerad punkt X
- Jag kom hem okej, godnatt, jag kysser dig
- Jag har slut på kredit så ring mig tillbaka
Och många fler…
Telefonetikett
Att svara i telefon: alo? (ah-low)
Säga farväl till en vän: pa, ciao, szia (see-ah) eller servus.
Kort sidospår: Intressant nog känner jag mig tvungen att säga något av ovanstående i slutet av samtalet även när jag pratar med någon på engelska 😛
Säga formellt farväl (till alla andra): la revedere (lah ray-vay-day-ray). Detta är obligatoriskt.
Fel nummer: imi pare rau dar ati gresit numarul (eem porry reuw dar ots gresheet numar-ool).
OCH NU VET DU!