Velkommen til Future.Bible podcast!
Kenny Jahng og DJ Chuang, interviewer Daryl Richardson fra Mission Assist i dagens episode. Lyt med, når de diskuterer, hvordan EasyEnglish.Bible ændrede mange menneskers syn på Bibelen, ikke kun i Europa, men i alle dele af verden.
Nysgerrig på, hvordan de gjorde det? Se episode 5 af podcasten Future.Bible.
For at finde ud af mere om Future.Bible kan du besøge future.bible
WEBSITES MENTIONERET
https://www.easyenglish.bible/
https://home.missionassist.org.uk/
Vidste du, at du kan indhente tidligere episoder af Future.Bible Podcast, på Apple Podcasts, Spotify, Google Play, Stitcher Radio, TuneIn og hvor du ellers går hen for at downloade godt podcastindhold.
INTERVIEW TRANSCRIPT
DJ Chuang: .BIBLE podcast, jeg er DJ Chuang, og jeg er her sammen med min medvært Kenny Jahng. Hvordan har du det, Kenny?
Kenny: Hej, godt at være sammen med dig igen, Dj. Jeg har det altid sjovt her på interwebs med dig.
DJ Chuang: Nå, i dag har vi en meget speciel gæst, og han vil dele nogle virkelige historier om virkelige forandringer i livet med os, og han kommer til os fra den anden side af dammen, som de siger. Han er i Det Forenede Kongerige, og han er med en organisation, der hedder MissionAssist. Han er den administrerende direktør, Daryl Richardson. Tak, fordi du er med os i dag.
Daryl: Hej. Tak fordi jeg måtte være med, for at tale med jer derovre og for at dele de spændende ting, som Gud gør.
DJ Chuang: Nå, en af vores kolleger, Pat Walker, mødte dig for nylig på en konference, og hun var meget begejstret for din entusiasme med det arbejde, som du gør der med MissionAssist. Og vi skal især tale om en bibeloversættelse, som du og din organisation og et helt hold af frivillige har sammensat, og som hedder den nemme engelske bibel. Så fortæl os om historien om, hvordan bibeloversættelsen blev til.
Daryl: Ligesom mange af de tjenester, som vi virkelig tilbyder i denne bog, som er dette, kom ideen desuden fra en missionær, der nævnte, hvordan præster i andre kirkers kirker er bevidste om, at de ikke havde nogen bibelkommentarer på deres eget sprog og en hurtig adgang i engelske kommentarer, fordi sproget bare ville være for svært. Så hun kom tilbage til os og sagde: “Tror I, at I måske kan hjælpe os med dette?” Så vi begyndte at bede og se, hvad Gud ville have os til at gøre, og derfra opstod tanken om at udvikle et let engelsk sprog, som alle, der har engelsk som andet, tredje eller fjerde sprog, kunne få adgang til, så vi kunne formidle bibelsk sandhed. Ideen til dette koncept opstod. Det var naturligvis kun begyndelsen på en masse hårdt arbejde, for det er nok ikke let at oversætte engelsk, men Gud sørgede heldigvis, som han altid gør, for nogle dygtige lingvister og teologer, for vi har brug for de to side om side, for vi ønskede, at sandheden skulle være tilgængelig. Vi ønskede, at det skulle være sandheden. Vi ønskede ikke bare at oversætte for at gøre det let, men med bevidsthed, at dette er den hellige skrift, og vi ønsker, at I skal sikre jer, at de siger det, som Gud oprindeligt havde til hensigt. Så vi sagde til hende i første omgang, at der er nogle kommentarer, som også går hånd i hånd med disse dele af Skriften. Først og fremmest bruger vi bare og udgav det i papirudgaver. Så, evangeliet og enhver anden del, og det var dejligt at høre, hvordan de bruges af internationale bibelgrupper. De kunne studere den samme passage sammen, fordi de havde den på let engelsk. Og så omkring 2001 var de første skridt til at blive tilgængelige. Så vi stoppede forskellige opgaver på hjemmesiden, oversættelsen var langt fra færdig. Vi tænkte, lad os få den ud, så der vil være mulighed for gab.
Kenny: Wow, og I arbejder sammen med en fantastisk gruppe af partnere, ikke? Jeg ved, at ABS er en del af det. The Bible Society, The Digital Bible Library, OM, USAID, OM international, Wycliffe, United Bible Societies, Voice of the Martyrs og det er en hel masse partnere, som I arbejder sammen med. Hvor mange mennesker eller hvor mange lande har i dag adgang til denne ressource i fællesskab for at finde den lette engelske oversættelse af Bibelen?
Daryl: I løbet af det sidste år er der mennesker fra 230 lande i hele verden, der har fået adgang til hjemmesiden. Bibel-apps, som vi har downloadet i 129 lande, men det er først lige begyndt i januar, så det er 129 på et halvt år.
Kenny: Det er utroligt. En af de ting, som jeg elsker ved det her, og måske skulle vi ligefrem bakke lidt op. Mange mennesker ved ikke, hvad den egentlige Easy English Translation er, som du kigger på, jeg gætter på forskellige niveauer af ordforråd, ikke? At der er et niveau A og niveau B, så vidt jeg har forstået,
Daryl: Det er rigtigt, Bibelen er oversat på det, vi kalder niveau A, som er et ordforråd på 1.200 ord. Det startede af ved at se på de mest almindeligt anvendte ord, som vi er nødt til at begynde at tænke på dem, hvad er de potentielle læsere af denne bibel, så for eksempel, mange land allerede har få eller ingen abstrakte dialoger. Så en af de ting, der blev gjort, var at fjerne alle abstrakte dialoger. Den anden ting var at være konsekvent, fordi nogle af ordene på engelsk kan have to eller tre forskellige betydninger. For eksempel “bad”. Det kunne være “det er en dårlig dag i dag” eller “det er et dårligt spil” eller noget andet. Så vi skal faktisk sikre os, at vi vælger lige præcis hvilken betydning, fordi det vil skabe forvirring i én ting og én situation og i en anden ting og en anden situation. Vi er nødt til at se på klausuler, for nogle gange kan sætningen være så lang, at man har glemt, hvor den startede, når man når til slutningen, især når engelsk ikke er deres første sprog. Så vi er nødt til at fastsætte regler som korte sætninger, korte afsnit og bare sikre, at alting går logisk igennem, så folk kan følge med i det hele. Så meget ofte bruger vi to eller tre korte sætninger i stedet for en lang sætning. Så der blev prøvet en masse ting af, afprøvet ting. Så vi føler, at vi betaler begge dele med det, som vi mener er grundlæggende i dag.
Kenny: Hvad så med, at folk nogle gange kigger på teksterne på en enhed eller en skærm eller i den app, som du sagde, i forhold til en papirbog eller den, du ved, den gamle stil bibel, som vi har. Efter din mening, og der er nogle mennesker, der siger, at vi har mistet så meget af historien og fortællingen ved at fjerne den fra papiret og fra et fysisk miljø. Dit websted har gjort enorme ting ved at bruge teknologien til at fremme ordet og give bedre adgang til det. Kan du tale lidt om det og fortælle om nogle af de ting, som du måske kan opnå, eller om den anden side af det positive ved at bruge teknologi til at forene den med Bibelen?
Daryl: Ja, der er flere ting. Jeg tror først og fremmest, at vi ønsker, at folk skal lære om Jesus og udvikle den kristne tro. Den store befaling er til alle nationer, og det smukke ved teknologien er, at vi nu er i stand til at nå ud til folk, som vi aldrig kunne have tænkt os at stå med en skibsladning bøger eller noget i den stil, som vores kommentarer, de 2.800 ordversioner på Easy English. Så også her var det vores ønske at få det ud, så de kan studere det og læse det. Det, vi har fundet ud af, og som overraskede os en smule, er, at mange mennesker bruger den som deres daglige andagtsbog, fordi der er tablets, iPad’er her, der og alle vegne. Det betyder bare, at folk bare ser den adgang, glæden ved alt det, de kan gøre. Du ved, ligesom med apps har vi nogle links, så du kan trykke på andre ord for at få oplysninger om byen, eller hvor sammenhængen i historien er. Man kan lægge den slags ting i en båd uden at distrahere fra selve læsningen af skriften, men på den anden side mener jeg stadig, at der er plads til papirudgaver. Det er godt. Jeg tror nogle gange, når en hel noget er, nogle gange bedre genlæses flere gange eller den levende fremhæve på alle de andre ting. Men det vidunderlige er, at jeg tror, at den teknologi, vi har i dag, er en del af Guds plan og Guds formål med at hjælpe med at opfylde missionsbefalingen, men det vil ikke sige, at det er det ene eller det andet. Det er, hvad der er mest hensigtsmæssigt for denne type mennesker, som man ønsker at nå. Selvfølgelig vil de blive bekymrede. Jeg mødtes med folk, der brugte år efter år efter år på at oversætte Skriften til et sprog. Og bøgerne hober sig op, ingen får dem, så oversættelsen er den første del, men vil ikke være i stand til at læse dem.
DJ Chuang: Vi er så stolte over at have dig som en ministeriel partner med os på .BIBLE, top level domænet og en hjemmeside er det EasyEnglish.BIBLE, og du tog dig tid til at skifte det over fra en tidligere hjemmeside. Og har du bemærket nogle af de reelle ændringer, der er sket siden den tid? Kan du også fortælle det?
Daryl: Jeg tror, en ting, jeg vil sige, er, hvor meget vi sætter pris på vores partner. Jeg tror, igen, at hvis vi går tilbage til den store kommission for at få dette arbejde gjort, så har vi brug for hinanden, og vi er nødt til at arbejde sammen. Jeg elsker det, som det står skrevet i Skriften, hvor havets vej, det er det, der er det, der bryder, og der står, at de kaldte på deres partnere for at hjælpe dem, og jeg takker Gud, det er et privilegium at arbejde sammen med andre mennesker, der har et hjerte, som vi har, et ønske, som vi har, fordi vi sammen vil opnå langt mere fra Gud på egen hånd. Jeg tror ikke på, at vi bare skal sidde i et lille hjørne. Jeg ønsker at støtte og hjælpe andre til langt mere end de af deres egne af dem, der blev nævnt før, og det er sådan en glæde. Med hensyn til .BIBEL, domænenavnet, vil den vej være genial. Nu, når folk kommer, kan de se Bibelen. Det er det, som .BIBLE har gjort og også har givet. Denne autenticitet, at dette er den ægte Skrift, at det ikke er noget, der forvrænger Skriften. Det er sandheden, og det er så værdifuldt for os, fordi det er noget, der kan blive anerkendt over hele verden, af kirker, af præster, at det er så værdifuldt, at vi ville være så taknemmelige, hvis vi opdagede, at vores ansøgning havde været en succes, at vi kunne starte den tabte side, du ved, den anden .BIBLE. Så vi beder for os selv, og vi beder for jer. Vi beder også for andre. Og så har det hjulpet os med at nå ud til, det har tilgodeset os et endnu bredere publikum, end vi havde før, hvis det er muligt.
DJ Chuang: Jamen, du lyder så begejstret, du kommer igennem, kameraet ryster, og vi hører støjen, nu fejrer vi med dig. Kan du dele den virkelige ændring i livet med os, for jeg ved, at bag teknologien, og når vi forbinder folk med Guds ord, så ændrer det individuelle liv.
Daryl: En af de ting, vi har, er, at vi inviterer folk til at sende en e-mail med spørgsmål og så videre, og det er så opmuntrende, men det betyder bare så godt, at vi kunne følge situationen selv fordi jeg opdagede, at nogle gange folk i lande, som jeg aldrig vidste eksisterede, jeg er nødt til at komme af App og Google ud hvor er det land. Og hvis jeg befinder mig på en lille ø osv., men vi kan godt lide at holde kontakten, hvor det er muligt, og det betød, at vi får al den feedback. Jeg er så taknemmelig for at have fundet dette websted. Det er helt fantastisk. Jeg er begyndt at læse i Bibelen dagligt. Det er så fantastisk, fordi dette er det bedste site med de bedste kommentarer. Og jeg vil bare sige tak og personen med mild mental retardering og en ting om Bibelen har hjulpet mange mennesker med særlige behov. Og jeg takker Gud, for alle er dyrebare i Guds øjne. Alle har værdi. Alle har en rolle at spille. Det er så dejligt, når man hører den slags situationer. Denne person sagde: “Jeg har hele mit liv kæmpet med at forstå det græske materiale. Jeg har for nylig opgivet Bibelen helt, jeg opgav også den kristne religion, men jeg undersøgte en letforståelig bibel på Google, fandt vores hjemmeside og begyndte at læse et par afsnit i Første Mosebog. Og jeg vil ikke altid anbefale Genesis som det bedste sted at starte, men det virkede for dem. Jeg forstod fuldstændig, hvad der stod skrevet. Det var fantastisk. Det var skrevet på simpelt engelsk. Jeg begyndte at græde tårer af glæde. Lige hvad jeg havde brug for. Tusind tak fordi du har gjort dette tilgængeligt. En anden, jeg kiggede online på betydningen af Salme 51. Tak, at Gud brugte dig til virkelig at hjælpe mig med at forstå denne sandhed. Jeg vil bede, troende at Gud kan forny et menneskes hjerte på den måde, med den måde du forklarede det har bragt både håb og både kærlighed til af min himmelske Fader, kende ham mere i dybden og hvor stor hans kærlighed er for mig. Jeg kunne blive ved og ved.
DJ: En mere.
Daryl: Lad mig gøre det. Hvert år på vores konference får vi folk til at dele disse. Denne hjemmeside på Easy English har en betydning for mit liv i dag. Den hjalp mig med at læse, forstå og fordøje et bibelvers i Bibelen. Det hjælper mig med at forstå Bibelen på et enkelt, let engelsk. Ord, der er lette at forstå. Så, i Singapore, ved hjælp af vores Easy English Bible, dag for dag, daglige bibellæsninger. Schweiz. I dag, jeg fandt din værdifulde hjemmeside. Pris Gud, det er bare så spændende.
DJ Chuang: Det er mere end én, men vi er begejstrede for dig.
Daryl: De kommer tilbage med spørgsmål. Fortæl mig venligst mere om Jesus. Hvordan kan jeg finde ud af mere? Jeg kunne sagtens tro, at så mange mennesker ville være blevet nået på en anden måde, men det er Guds plan og formål.
Kenny: Virkelig livsændring på internettet. Det er bare fantastisk at se noget i praksis, at det ikke bare er en hypotese. Du har millioner af besøgende fra over 200 lande, der gør dette aktivt på et .BIBEL-websted. En stor ros til dig og dit team, Daryl, for at have lavet en så vidunderlig og tilgængelig ressource. Sig for partnerskabet med os, det er en fornøjelse at møde din kollega. Dette partnerskab vil fortsætte, og at Gud vil bruge jer på sådan en vidunderlig måde og en værdifuld dag.
DJ Chuang: Nå, som vi afslutter, og vi vil gerne stille spørgsmålet, hvad ser du for fremtiden for Bibelen? Fordi vi er Future.BIBEL.
Daryl: Jeg tror, jeg elsker det ved Bibelen er, at webfolk vender sig til den. Det forklarer til, at, at de siger, at ja, det har sandheden om Gud i Bibelen. Gud er åbenbaret for os og sandheden om Jesu Kristi værk, men det dejlige er, at den har råd om alle dele af vores liv. Vi kan virkelig leve efter Bibelen. Alt det, vi har gjort, uligheden, hjælpen fra Helligånden er der for os. Og i denne dag og i denne alder har folk brug for sandhed. De modtager så mange løgne fra politikere og irettesættelse på denne side af dammen, så meget som de vil. Hvem kan de stole på? Det vidunderlige ved Bibelen er, at den er Guds ord. Det kan man stole på. Guds ord er virkeligt. Og det vidunderlige er, at det virker, når vi anvender Guds sandhed i vores liv. Det virker. Og mere og mere får vi sandheden ud, og vi vil fortsætte med at udvikle appen, vi vil fortsætte med at udvikle kommentarerne, vi vil fortsætte med at udvikle andre ressourcer. Jeg er især bekymret for nye kirker i visse lande, hvor lederne ikke har fået adgang, uddannelse, og jeg vil gerne gøre noget, fordi Bibelen skal forklares. Den skal åbnes op, den skal forstås, men det kunne gøre en stor forskel i alles liv. Nogen sagde til mig forleden dag, jeg var ikke klar over, at Bibelen, der er så meget at sige om penge, og det i hvor vi så på dimension, men du ved, det er alt. Dette er en vej, som vi kan gå. En læge sagde, vores forhold til Gud, nyde, glæde i al sin fylde, som er det, Gud har tiltænkt os.
Kenny: Godt sagt, Hvis nogen i dag er der, der lytter med eller ser vores samtale, vi vil gerne komme i kontakt med dig direkte med EasyEnglish.BIBEL, hvad er den bedste måde for dem at gøre det på? Kan du fortælle, hvordan de kan kontakte dig direkte?
Daryl: Ja. Vi er taknemmelige for, at vi har et nummer til vores frivillige, der er i USA, og vi takker Gud for alle dem. Der er to måder at kunne kontakte mig på. Du skal bare sende denne e-mail til [email protected]. De kan også kigge på MissionAssist-webstedet, hvor der er flere oplysninger. Eller hvorfor kigger de ikke på EasyEnglish.BIBEL.
Kenny: Fantastisk. Fedt. Nå, men endnu en gang mange tak, fordi du tog dig tid til at sætte dig ned med os på den anden side af dammene i Europa, mens vi sidder her på øst- og vestkysten. Jeg elsker bare internettet og at kunne gøre det her sammen. Venner, hvis I har lyttet med i dag, så tak fordi I lytter til Future.BIBLE Podcast, det førende lydproduktionsshow for folk, der ønsker at lære mere om, hvad der er muligt, når vi drømmer sammen om at sætte teknologi og Bibelen sammen og bringe engagementet op på det næste niveau. Tusind tak fordi du lytter med. Husk, at der er gratis ressourcer, udskrifter af vores udsendelser og andre episoder tilgængelige www.Future.BIBLE, og hvis du er vild med denne episode i særdeleshed, så gå over til iTunes for at abonnere, bedømme og efterlade en anmeldelse. Det er meget, meget værdsat. DJ, tak fordi du er medvært i dag. Jeg elsker bare at møde nye mennesker på vores rejse her sammen på Future.BIBLE.
DJ Chuang: Tak Kenny, og tak Daryl, velsignelse til dig.