Daryl Richardson és az EasyEnglish.Bible | 005. epizód

, Author

Köszöntöm a Future.Bible podcastben!

Kenny Jahng és DJ Chuang a mai epizódban Daryl Richardsonnal, a Mission Assist munkatársával beszélget. Hallgassátok meg, hogyan változtatta meg az EasyEnglish.Bible sok ember szemléletét a Bibliáról, nem csak Európában, hanem a világ minden részén.

Kíváncsi vagy, hogyan csinálták? Nézd meg a Future.Bible podcast 5. epizódját.

Ha többet szeretnél megtudni a Future.Bible-ről, nézd meg a future.bible

MEGEMlített weboldalak
https://www.easyenglish.bible/
https://home.missionassist.org.uk/

Tudtad, hogy megnézheted a Future.Biblia Podcast, az Apple Podcasts, Spotify, Google Play, Stitcher Radio, TuneIn és bárhol máshol, ahonnan nagyszerű podcast tartalmakat tölthetsz le.

INTERVIEW TRANSZKRIPT

DJ Chuang: .BIBLE podcast, DJ Chuang vagyok, és itt vagyok a társműsorvezetőmmel, Kenny Jahnggal. Hogy vagy, Kenny?

Kenny: Hé, jó újra veled lenni, Dj. Mindig jól érzem magam itt veled az interweben.

DJ Chuang: Nos, ma egy nagyon különleges vendégünk van, aki meg fog osztani velünk néhány valódi történetet a valódi élet változásáról, és ahogy mondani szokták, a tó túloldaláról érkezik hozzánk. Az Egyesült Királyságban van, és egy MissionAssist nevű szervezetnél dolgozik. Ő a vezérigazgató, Daryl Richardson. Köszönjük, hogy csatlakozott hozzánk ma.

Daryl: Hello. Köszönöm, hogy csatlakozhatok, hogy beszélgethetek veletek odaát, és megoszthatom veletek azokat az izgalmas dolgokat, amiket Isten tesz.

DJ Chuang: Nos, az egyik kollégánk, Pat Walker találkozott veled egy nemrégiben tartott konferencián, és nagyon izgatott volt a lelkesedésed miatt a munka miatt, amit ott a MissionAssistnél végzel. És konkrétan egy bibliafordításról fogunk beszélni, amit ön és a szervezete, valamint egy egész csapat önkéntes hozott össze, amit úgy hívnak, hogy easy English Bible. Meséljen nekünk arról, hogyan jött létre ez a bibliafordítás.

Daryl: Az ötlet ráadásul egy misszionáriustól jött, aki megemlítette, hogy mások egyházainak lelkipásztorai tudatában vannak annak, hogy nincsenek bibliamagyarázatok a saját nyelvükön és egy gyors hozzáférés az angol nyelvű kommentárokban, mert a nyelv egyszerűen túl nehéz lenne. Így hát visszajött hozzánk, és azt kérdezte: “Gondoljátok, hogy tudnátok ebben segíteni?”. Elkezdtünk tehát imádkozni, hogy lássuk, mit akar Isten, hogy tegyünk, és ebből született meg az ötlet, hogy fejlesszünk ki egy olyan könnyű angol nyelvet, amelyhez bárki hozzáférhet, akinek az angol a második, harmadik vagy negyedik nyelve, hogy közvetíteni tudjuk a bibliai igazságot. Így született meg a fogalom ötlete. Természetesen ez csak a kezdete volt a sok kemény munkának, mert könnyű angol nyelvet fordítani valószínűleg nem könnyű, de hála Istennek, mint mindig, gondoskodott néhány rátermett nyelvésszel és teológussal, mert szükségünk van a kettőre egymás mellett, azt akartuk, hogy az igazság hozzáférhető legyen. Azt akartuk, hogy ez legyen az igazság. Nem csak azért akartuk lefordítani, hogy megkönnyítsük, hanem tudatosan ez a Szentírás, és azt akarjuk, hogy biztosítsuk, hogy azt mondják, amit Isten eredetileg akart. Tehát azt mondtuk neki, hogy kezdetben van néhány kommentár, és kéz a kézben jár a Szentírás ezen részeivel. Először is, mi csak használni, és kiadott, hogy a nyomtatott példányban. Tehát az Evangéliumot és minden más részt, és nagyon jó volt hallani, hogy a nemzetközi bibliai csoportok hogyan használják ezeket. Együtt tudták tanulmányozni ugyanazt a részt, mert meg volt nekik Könnyű angolul. Aztán 2001 körül voltak az első lépések, hogy elérhetővé váljanak. Tehát, leállítottuk a különböző munkát a honlapon, a fordítás még messze nem volt kész. Úgy gondoltuk, hogy adjuk ki, hogy lehetséges legyen a gab.

Kenny: Wow, és ti csodálatos partnercsoporttal dolgoztok, ugye? Tudom, hogy az ABS is része ennek. A Bibliatársulat, a Digitális Biblia Könyvtár, OM, USAID, OM international, Wycliffe, United Bible Societies, Voice of the Martyrs, és egy csomó partnerrel dolgoztok együtt. Ma hány ember vagy hány ország fér hozzá ehhez az erőforráshoz, hogy megtalálják a Biblia könnyű angol fordítását?

Daryl: Az elmúlt évben a világ 230 országából érkeztek emberek a honlapra. Bibliai alkalmazásokat 129 országban töltöttünk le, de ez csak most januárban kezdődött, tehát fél év alatt 129-et.

Kenny: Ez elképesztő. Az egyik dolog, amit szeretek ebben, és talán még egy kicsit vissza is kellene mennünk. Sokan nem tudják, hogy mi a tényleges Könnyű angol fordítás, amit nézel, gondolom, a szókincs különböző szintjei, igaz? Hogy van egy A és egy B szint, az én értelmezésem szerint,

Daryl: Így van, a Bibliát úgy fordítják le, amit mi A szintnek hívunk, ami az 1200 szóból álló szókincs. Ez azzal kezdődött, hogy megnézzük a leggyakrabban használt szavakat, hogy el kell kezdenünk gondolkodni azokon, hogy mik a potenciális olvasói ennek a Bibliának, így például sok országban már kevés, ha egyáltalán van absztrakt dialógus. Tehát az egyik dolog az volt, hogy az összes absztrakt dialógust eltávolítottuk. A másik dolog az volt, hogy következetesek legyünk, mert néhány szónak az angolban két vagy három különböző jelentése is lehet. Például a “rossz”. Lehet, hogy “ma rossz napom van” vagy “ez egy rossz játék”, vagy bármi más. Tehát valójában biztosítjuk, hogy éppen milyen jelentést választunk, mert ez zavart okozhat egy dologban és egy helyzetben, és egy másik dologban és egy másik helyzetben. Meg kell néznünk a záradékokat, mert néha a mondatban olyan hosszú lehet, hogy elfelejtette, hol kezdődött, amikor a végére érnek, különösen, ha az angol nem az első nyelvük. Tehát olyan szabályokat kell felállítanunk, mint a rövid mondatok, rövid bekezdések, és biztosítanunk kell, hogy minden logikusan menjen végig, hogy az emberek végig tudják követni. Így aztán nagyon gyakran inkább két vagy három rövid mondatot használunk, mint egy hosszú mondatot. Szóval rengeteget próbálgattunk, teszteltünk dolgokat. Szóval, úgy érezzük, hogy mindkettőt azzal fizetjük meg, amiről úgy gondoljuk, hogy alapvetően mai.”

Kenny: Akkor mi van azzal, hogy néha az emberek egy eszközön vagy egy képernyőn vagy az általad említett alkalmazásban nézik a szövegeket, szemben egy papírkönyvvel vagy a, tudod, a régi stílusú Bibliával, ami nekünk van. Véleményed szerint, és vannak, akik azt mondják, hogy sokat veszítettünk a történetből és az elbeszélésből azzal, hogy levettük a papírról és a tényleges fizikai környezetről. Az önök honlapja óriási dolgokat tett a technológia felhasználásával az Ige terjesztése érdekében, hogy nagyobb hozzáférést biztosítson. Beszélnél erről egy kicsit, és beszélnél talán néhány dologról, amit megnyerhetsz, vagy a technológia és a Biblia összekapcsolásának másik oldaláról?

Daryl: Igen, több dolog is van. Azt hiszem, mindenekelőtt az a gondunk, hogy az emberek tanuljanak Jézusról, hogy fejlesszék a keresztény hitet. A Nagy Misszió minden nemzetnek szól, és a technológia szépsége most az, hogy képesek vagyunk elérni olyan embereket, akiket soha nem tudnánk elképzelni egy hajórakománynyi könyvvel vagy bármi ilyesmivel, mint a kommentárjaink, a 2800 szavas változatok Easy English nyelven. És így megint csak az volt a vágyunk, hogy eljuttassuk ezt oda, hogy tanulmányozhassák és elolvashassák. Azt tapasztaltuk, ami egy kicsit meglepett minket, hogy sokan használják napi áhítatként, mert itt vannak a táblagépek, az iPad itt, ott és mindenhol. Ez csak azt jelenti, hogy az emberek csak nézik, hogy a hozzáférés, az öröm mindaz, amit tehetnek. Tudjátok, mint ahogy az alkalmazásoknál is van néhány link, hogy más szavakat megnyomva információt kaphassatok a városról, vagy arról, hogy hol van a történet kontextusa. Nos, az ilyen dolgokat be lehet tenni egy hajóba anélkül, hogy elterelnénk a figyelmet a Szentírás olvasásáról, de másrészt még mindig úgy érzem, hogy van helye a nyomtatott példányoknak. Ez jó. Azt hiszem, néha, amikor egy egész valami, néha jobb újraolvasni többször, vagy az élő kiemelni az összes többi dolgot. De a csodálatos dolog az, hogy hiszem, hogy a technológia, amivel ma rendelkezünk, része Isten tervének és céljának, hogy segítsen beteljesíteni a Nagy Missziót, de nem fogja azt mondani, hogy ez vagy az egyik, vagy a másik. Hanem az, hogy mi a legmegfelelőbb az ilyen típusú embereknek, akiket el akarsz érni. Természetesen megkapják ezt az érintetteket. Olyan emberekkel találkoztam, akik éveket és éveket és éveket töltöttek azzal, hogy a Szentírást lefordították egy nyelvre. És a könyvek felhalmozódnak, senki sem kapja meg őket, így a fordítás az első rész, de nem fogják tudni elolvasni őket.

DJ Chuang: Nagyon büszkék vagyunk arra, hogy a .BIBLIA, a felső szintű domain és a weboldal az EasyEnglish.BIBLE, és időt szántál arra, hogy átállítsd azt egy korábbi weboldalról. És észrevettél néhány valós változást, ami azóta történt? Ezt is el tudod mesélni?

Daryl: Azt hiszem, az egyik dolog, amit mondanék, hogy mennyire értékeljük a partnerünket. Azt hiszem, ismét visszatérve a Nagy Megbízatásra, hogy elvégezzük ezt a munkát, szükségünk van egymásra, és együtt kell dolgoznunk. Szeretem, ahogy a Szentírásban meg van írva, ahol a tenger útja, ez az, ami a törés, és azt mondja, hogy hívták a partnereiket, hogy segítsenek nekik, és hálát adok Istennek, ez egy kiváltság, hogy más emberekkel dolgozhatunk együtt, akiknek olyan szívük van, mint nekünk, olyan vágyuk van, mint nekünk, mert együtt sokkal többet fogunk elérni Istentől egyedül. Nem hiszem, hogy csak ülünk a kis sarokban. Szeretnék támogatni és segíteni másokat, hogy sokkal többet, mint ők a saját azok közül, amelyeket már említettem, és ez olyan öröm. Ami a .BIBLIA, domain nevet illeti, ez az út ragyogó lesz. Most, amikor az emberek jönnek, láthatják a Bibliát. Ez az, amit a .BIBLIA tett, adott. Azt a hitelességet, hogy ez valódi Szentírás, hogy ez nem valami, ami elvonja a Szentírást. Ez az Igazság, és ez olyan értékes számunkra, mert ez olyasvalami, amit az egész világon, az egyházak, a lelkészek el tudnak ismerni, hogy ez olyan értékes, hogy annyira hálásak lennénk, ha felfedeznénk, hogy a pályázatunk sikeres volt, hogy elindíthatnánk az elveszett oldalt, tudod, a másik .BIBLE-t. Szóval imádkozunk magunkért, imádkozunk értetek. Imádkozunk másokért is. És így ez segített minket elérni, még szélesebb közönséggel látott el minket, mint korábban, ha ez lehetséges.”

DJ Chuang: Nos, olyan izgatottnak tűnsz, átjössz, a kamera remeg, és halljuk a zajt, most veled együtt ünnepelünk. Meg tudnád osztani velünk a valós életbeli változást, mert tudom, hogy a technológia mögött, és ahogy összekötjük az embereket Isten Igéjével, ez megváltoztatja az egyéni életeket.

Daryl: Ez annyira bátorító, de ez csak azt jelenti, valamint, hogy tudnánk követni a helyzetet, bár, mert felfedeztem, hogy néha az emberek olyan országokban, hogy soha nem tudtam, hogy létezik, van, hogy kap App és a Google ki, hogy hol van az az ország. És ha egy kis szigeten vagyok és így tovább, de szeretjük tartani a kapcsolatot, ahol csak lehet, és ez azt jelentette, hogy megkapjuk ezeket a visszajelzéseket. Nagyon hálás vagyok, hogy megtaláltam ezt az oldalt. Teljesen lenyűgöző. Elkezdtem naponta olvasni a Bibliát. Ez annyira nagyszerű, mert ez a legjobb oldal a legjobb kommentárokkal. És csak annyit mondok, hogy köszönöm, és az enyhe értelmi fogyatékos személy és egy dolog a Bibliával kapcsolatban sok speciális igényű embernek segített. És hálát adok Istennek, mert mindenki értékes Isten szemében. Mindenki értékes. Mindenkinek megvan a maga szerepe. Olyan szép, amikor ilyen helyzeteket hall az ember. Ez az ember azt mondta: egész életemben azzal küzdöttem, hogy megértsem ezt a görög anyagot. Nemrég teljesen lemondtam a Bibliáról, lemondtam a keresztény vallásról is, de hogy kutatást végeztem, könnyen érthető Bibliát a Google-on, megtaláltam a honlapunkat, hogy elkezdtem olvasni néhány bekezdést a Teremtés könyvénél. És nem mindig a Genezist ajánlom a legjobb hely a kezdésre, de ez bevált. Teljesen megértettem, amit írtak. Elképesztő volt. Egyszerű angol nyelven volt megírva. Elkezdtem örömkönnyeket sírni. Pont erre volt szükségem. Nagyon köszönöm, hogy ezt elérhetővé tették. Valaki, megnéztem az interneten az 51. zsoltár jelentését. Köszönöm, hogy Isten arra használt téged, hogy valóban segíts nekem megérteni ezt az Igazságot. Én imádkoznék, hisz az Isten képes megújítani az ember szívét az úton, azzal, ahogyan elmagyaráztad, hozta mind a reményt és mind a szeretet az én Mennyei Atyám által, ismerve Őt mélyebben, és milyen nagy az Ő szeretete irántam. Folytathatnám és folytathatnám.

DJ: Még egyet.

Daryl: Még egyet: Daryl: Hadd csináljam én. Minden évben a konferenciánkon megkérjük az embereket, hogy osszák meg ezeket. Ez a weboldal az Easy Englishben ma is hatással van az életemre. Segített nekem a Biblia egy-egy bibliai versének olvasásában, megértésében, megemésztésében. Segít nekem megérteni a Biblia cím egyszerű könnyű angolul. Szavak, hogy könnyen érthető. Tehát, Szingapúrban, a mi Easy English Bibliánkat használva, napról napra, napi bibliaolvasás. Svájcban. Ma rátaláltam az önök értékes oldalára. Dicsértessék Isten, ez egyszerűen annyira izgalmas.

DJ Chuang: Ez több mint egy, de mi izgatottak vagyunk veled.

Daryl: Visszajönnek a kérdésekkel. Kérlek, mesélj még többet Jézusról. Hogyan tudhatok meg többet? Eléggé el tudnám hinni, hogy ennyi embert másképp értek volna el, de ez Isten terve és célja.

Kenny: Valódi életváltozás az interneten. Ez egyszerűen fantasztikus látni valamit a gyakorlatban, hogy ez nem csak egy hipotézis. Több mint 200 országból több millió látogatója van, akik ezt aktívan csinálják egy .BIBLIA weboldalon. Csak dicséret neked és a csapatodnak, Daryl, hogy ilyen csodálatos és hozzáférhető forrást hoztatok létre

Daryl: Nos, én is köszönöm mindenkinek. Mondjuk, hogy partnerek vagyunk, öröm, hogy találkoztam a kollégáddal. Ez a partnerség folytatódni fog, és hogy Isten ilyen csodálatos módon és értékes napon használ benneteket.

DJ Chuang: Nos, zárásként szeretnénk feltenni a kérdést, hogy mit láttok a Biblia jövőjét illetően? Mert mi vagyunk a Future.BIBLE.

Daryl: Azt hiszem, szeretem azt a dolgot a Bibliában, hogy az emberek a világhálón fordulnak hozzá. Megmagyarázza, hogy, hogy azt mondják, hogy igen, megvan az igazság Istenről a Bibliában. Isten van kinyilatkoztatva nekünk, és az igazság Jézus Krisztus munkájáról, de a szép dolog az, hogy van benne tanács az életünk minden részével kapcsolatban. Valóban a Biblia szerint élhetünk. Minden, amit tettünk, az igazságtalanság, a Szentlélek segítsége ott van számunkra. És ezen a napon és ezen kor emberének szüksége van az igazságra. Annyi hazugságot kapnak a politikusoktól és szemrehányást a tó innenső oldalán, amennyit csak akarnak. Kiben bízhatnak? A Bibliában az a csodálatos, hogy ez Isten Igéje. Meg lehet benne bízni. Isten szava valóságos. És az a csodálatos, hogy működik, amint Isten igazságát alkalmazzuk az életünkben. Működik. És egyre inkább kiderül az igazság, továbbfejlesztjük az alkalmazást, továbbfejlesztjük a kommentárokat, továbbfejlesztjük az egyéb forrásokat. Különösen aggódom az új gyülekezetek miatt bizonyos országokban, ahol a vezetők nem kaptak hozzáférést, képzést, és szeretnék tenni valamit, mert a Bibliát meg kell magyarázni. Meg kell nyitni, meg kell érteni, de ez hatalmas változást hozhat mindenki életében. Valaki azt mondta nekem a minap, hogy nem is tudtam, hogy a Biblia, annyi mindent mond a pénzről, és ez ott van, ahol a dimenziót néztük, de tudjátok, ez minden. Ez egy olyan út, amin elindulhatunk. Egy orvos azt mondta, az Istennel való kapcsolatunk, élvezzük, gyönyörködjünk a teljes teljességében, amit Isten nekünk szánt.”

Kenny: Jól mondta, Ha valaki ma ott van és hallgatja vagy nézi a beszélgetésünket, szívesen felvennénk veled a kapcsolatot közvetlenül az EasyEnglish.BIBLE segítségével, mi a legjobb módja, hogy ezt megtehesse? Meg tudnál osztani egy módot, amivel közvetlenül kapcsolatba léphetnek veled?

Daryl: Igen. Hálásak vagyunk, hogy van egy számunk az önkénteseinknek, akik az Államokban vannak, és mindannyiukért hálát adunk Istennek. Két módja van annak, hogy kapcsolatba tudjanak lépni velem. Csak küldjétek el azt az e-mailt a [email protected] címre. Megnézhetik a MissionAssist weboldalát is, ahol vannak részletek. Vagy miért nem nézik meg az EasyEnglish.BIBLE.

Kenny: Király. Félelmetes. Nos, még egyszer nagyon köszönjük, hogy időt szakítasz arra, hogy leülj velünk a tavak túloldalán Európában, miközben mi itt ülünk a keleti és nyugati parton. Imádom az internetet és azt, hogy ezt együtt csinálhatjuk. Barátaim, ha ma hallgattátok, nagyon köszönöm, hogy hallgattátok a Future.BIBLE Podcastot, az első számú audio produkciós műsort azoknak, akik többet szeretnének megtudni arról, hogy mi lehetséges, ha együtt álmodunk arról, hogy a technológiát és a Bibliát összeillesztjük, és a következő szintre emeljük az elkötelezettséget. Nagyon köszönjük, hogy meghallgattátok. Ne feledjétek, hogy ingyenes források, műsoraink átiratai és más epizódok is elérhetők a www.Future.BIBLE oldalon, és ha különösen ez az epizód tetszett, kérjük, menjetek át az iTunes-ra, hogy feliratkozzatok, értékeljetek és véleményt hagyjatok. Ezt nagyon, nagyon nagyra értékeljük. DJ, köszönjük, hogy ma a házigazda szerepét vállaltad. Egyszerűen imádok új emberekkel találkozni a közös utunkon itt a Future.BIBLE-nél.

DJ Chuang: Köszönöm, Kenny, és köszönöm, Daryl, áldás rád.

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.