W niektórych kulturach, pytanie kogoś o wiek przy pierwszym spotkaniu może wydawać się trochę dziwne. Jednak w Korei jest to jedno z najważniejszych pytań, jakie można zadać. Nauczenie się, jak powiedzieć „Ile masz lat?” po koreańsku jest niezwykle ważne, więc upewnij się, że nauczysz się tego istotnego zwrotu!
Powodem, dla którego jest to tak ważne, jest to, że Koreańczycy używają innego języka, gdy mówią o ludziach w różnym wieku. Przeczytaj ten artykuł, aby zobaczyć, jak sposób odnoszenia się do przyjaciół zmienia się w zależności od wieku. Na przykład, jeśli jesteś kobietą, a twój przyjaciel jest (nieco) starszym mężczyzną, będziesz odnosić się do niego jako 오빠 (oppa).
Wiek również określa jaki poziom uprzejmości powinieneś używać podczas mówienia, i może również wpływać na rzeczy takie jak kto nalewa napoje, kroi mięso w restauracji barbeque, lub płaci rachunek w pewnych sytuacjach.
’How Old Are You?’ in Korean
Age
Istnieją trzy słowa, które mogą być użyte dla określenia wieku. Jeśli rozmawiasz z kimś, kto jest dużo starszy od Ciebie, lub jeśli jesteś w formalnym otoczeniu, powinieneś użyć słowa 연세 (yeonse).
Jeśli rozmawiasz z kimś młodszym od Ciebie lub w podobnym wieku do Ciebie, możesz użyć słów 나이 (nai) lub 살 (sal).
살 (sal) tłumaczy się raczej jako coś bliższego 'latom’ niż wiekowi. Jeśli chcesz powiedzieć „lat”, kiedy mówisz o kimś, kto jest dużo starszy od ciebie, powinieneś powiedzieć 세 (se) zamiast 살 (sal).
Jak na ironię, aby zapytać kogoś o jego wiek w języku koreańskim, musisz zgadnąć ile ma lat, aby umożliwić ci użycie odpowiedniego poziomu grzeczności.
Wiek jest zazwyczaj liczony przy użyciu 'czysto koreańskiego’ systemu liczbowego (하나, 둘, 셋… | hana, dul, set…) raczej niż chińsko-koreańskiego systemu liczbowego (일, 이, 삼… | il, i, sam…) chociaż dla wyższych liczb czasami może być użyty system chińsko-koreański. Aby być biegłym w języku, powinieneś znać oba systemy liczb koreańskich.
Formalne 'Ile masz lat’ po koreańsku
1. 연세가 어떻게 되십니까? (yeonsega eotteoke doeshimnikka)
Jeśli znajdujesz się w formalnej sytuacji, takiej jak prezentacja lub rozmowa kwalifikacyjna, możesz użyć powyższego wyrażenia, aby zapytać, ile ktoś ma lat.
Przykład:
A: 연세가 어떻게 되십니까? (yeonsega eotteoke doesimnikka)
Ile masz lat?
B: 마흔다섯 살입니다. (maheundaseot sarimnida)
Mam 45 lat.
Standardowe 'Ile masz lat’ po koreańsku
연세가 어떻게 되세요? (yeonsega eotteoke doeseyo)
Gdy rozmawiasz z kimś starszym od siebie, powinieneś zapytać 연세가 어떻게 되세요 (yeonsega eotteoke doeseyo)? Jeśli rozmawiasz z kimś w podobnym wieku, każde z dwóch pozostałych wyrażeń jest do przyjęcia, chociaż 몇 살이에요 (myeot sarieyo)? brzmi nieco mniej formalnie niż 나이가 어떻게 되세요 (naiga eotteoke doeseyo)?
Przykład:
A: 나이가 어떻게 되세요? (naiga eotteoke doeseyo)
Ile masz lat?
B: 스무 살이에요. (seumu sarieyo)
Mam 20 lat.
Nieformalne 'Ile masz lat’ w języku koreańskim
1. 몇 살이야? (myeot sariya)
Jeśli pytasz kogoś o wiek, to prawdopodobnie nie jesteś wystarczająco blisko tej osoby, aby uciec od używania nieformalnego języka. Najlepiej jest grać bezpiecznie i powiedzieć 몇 살이에요 (myeot sarieyo)? zamiast 몇 살이야 (myeot sariya)?
Słowo przestrogi na temat Romanizacji
Uczenie się koreańskiego używając słów z Romanizacją jest jak uczenie się z jedną ręką za plecami. Aby skutecznie uczyć się koreańskiego, warto poświęcić czas na naukę czytania koreańskiego alfabetu. Nauka czytania po koreańsku nie zajmuje dużo czasu, wystarczy kilka godzin. Poprawi to Twoją gramatykę i zapamiętywanie słów, nie wspominając o wymowie. Jeśli chcesz nauczyć się koreańskiego w sposób zorganizowany, spójrz na nasz pełny kurs internetowy koreańskiego.
Teraz, gdy wiesz, jak powiedzieć „Ile masz lat?” po koreańsku, będzie ci o wiele łatwiej wiedzieć, których koreańskich słów użyć, gdy z kimś rozmawiasz. Ćwicz, pytając swoich koreańskich przyjaciół, ile mają lat, abyś wiedział, jak sobie poradzić, gdy zostaniesz o to zapytany!