„Dziękuję” po niemiecku
Najczęstszym i najprostszym sposobem jest:
danke
thanks
„Wielkie dzięki” po niemiecku
Jeśli chcemy okazać więcej podziękowań:
Vielen Dank!
Wielkie dzięki!
Danke schön!
Bardzo dziękuję!
Danke sehr!
Bardzo dziękuję!
Tausend Dank!
Dziękuję milion razy!
Typowe zwroty okazujące podziękowanie
Ich danke Ihnen!
Dziękuję (formalne)
Ich danke dir!
Dziękuję! (nieformalnie)
Gott sei Dank
Dziękuję Bogu
Vielen Dank im voraus
Dziękuję z góry (zazwyczaj używane przy prośbie o przysługę)
Vielen Dank (Gramatyka)
Myślimy, że niemiecki jest dość trudny i te 2 proste słowa są tego dobrym przykładem.
„Vielen Dank” jest oskarżycielskie.
Na pewno zadajesz sobie pytanie: Dlaczego „vielen Dank” jest deklinowane w akceleratorze?
Bo kiedy mówimy „Vielen Dank”, pomijamy część zdania. Zdanie naprawdę brzmi:
Ich sage dir vielen Dank
Mówię ci wiele podziękowań
Gdzie „wiele podziękowań” dopełnia funkcję obiektu bezpośredniego, który jest w języku niemieckim w formie wołacza.
viel znaczy „dużo/dużo” i jest przymiotnikiem w języku niemieckim, który, w tym przypadku, musi być zdeklinowany z mocną deklinacją.
Obecnie, zwyczaj deklinacji „viel” w liczbie pojedynczej z mocną deklinacją został utracony:
Malaga hat viel Wasser
Malaga ma dużo wody
Ale wyrażenie jest tak tradycyjne, że ten zwyczaj jest kontynuowany:
Dlatego jest deklinowany jako: „vielen”
oraz
„Dank” oznacza „dziękuję” i tak jak wszystkie niemieckie rzeczowniki musi być pisane wielką literą.
Na wszystko jest jakiś powód!
Odpowiedź na „Dzięki” (nie ma sprawy)
Typowa odpowiedź na „danke” to:
Bitte
Nie ma sprawy/ Nie ma za co
To trochę dziwne, ponieważ „bitte” oznacza również „proszę”
Inne bardziej formalne odpowiedzi to:
Gern geschehen
nie ma za co
Bitte schön
No problem/you’re welcome
Nichts zu danken!
Nie ma za co dziękować!
.