Cynthia jest cyfrową marketingowcem, pisarką i artystką. Pisze na różne tematy, zwłaszcza o językach, sztuce i kulturze.
Oglądanie telenowel może poprawić twój hiszpański
Jestem nauczycielem hiszpańskiego, ale nie jestem rodowitym Hiszpanem.
Wiem, że aby utrzymać moją biegłość w języku, to jest krytycznie ważne, aby go ćwiczyć – i to często.
Nie zawsze jest tak łatwo udać się do kraju hiszpańskojęzycznego, lub mieć rodzimych użytkowników języka hiszpańskiego w pobliżu dla codziennej praktyki.
Więc, robię następną najlepszą rzecz: oglądam telenowele, czasami nazywane „novelas” w skrócie.
Teraz, zanim pomyślisz, „Och świetnie, muszę oglądać telenowele po hiszpańsku. Teraz moje punkty IQ spadną”, jestem tutaj, aby powiedzieć ci, że jestem żywym dowodem na to, że oglądanie novelas może poprawić twój hiszpański.
Jest kilka naprawdę dobrych novelas, które rywalizują z niektórymi z najlepszych amerykańskich programów telewizyjnych. Słyszałeś kiedyś o Breaking Bad? Moim zdaniem jest prawie tak samo dobra.
W rzeczywistości, jakość wielu powieści jest tak dobra, że nie będziesz myślał, że oglądasz tandetną operę mydlaną.
Poznasz również aktualny slang i dowiesz się jak mówią ludzie w różnym wieku.
Jak będziesz oglądał telenowele, będziesz w stanie usłyszeć i zrozumieć o wiele więcej niż myślałeś, że jest to możliwe.
Dlaczego to mówię? Ponieważ osobiście tego doświadczyłem!
W ciągu około sześciu miesięcy, przeszedłem z poziomu średniozaawansowanego w mówieniu i słuchaniu do poziomu zaawansowanego.
Telenowele vs. Opery mydlane
Przed zagłębieniem się w różne telenowele i jak ćwiczyć hiszpański, ważne jest, aby odróżnić je od oper mydlanych.
W rzeczywistości, telenowele nie są operami mydlanymi. Nie są to nawet hiszpańskie telenowele, jak twierdzą niektórzy ludzie.
Telenowele mają kilka ważnych różnic pomiędzy typowymi telenowelami.
Powieści mają początek, środek i koniec.
Prowadzone są przez określony czas, zazwyczaj od sześciu miesięcy do roku, średnio około 120 odcinków.
Próbują dać lekcję lub poruszyć jakąś wartość moralną.
Mogą poruszyć prawie każdy gatunek: thrillery, dramaty, romanse, a nawet komedie.
Biegają w godzinnych segmentach w zwykłej telewizji, a każdy segment jest jak jeden rozdział w historii, i rudy często w telewizji. wieczorami.
Opery mydlane, z drugiej strony, zwykle działają w nieskończoność.
Mogą lub nie mogą uczyć lekcji moralnej.
Często są pokazywane w ciągu dnia w lokalnej telewizji.
Często są dość dramatyczne i skupiają się na życiu emocjonalnym bohaterów.
Telenowele i telenowele w skrócie
Telenowele | Opery mydlane |
---|---|
Prowadzone przez 1 rok lub krócej |
Prowadzone bezterminowo |
Prowadzi lekcję moralną |
Bada życie uczuciowe postaci |
Obejmuje wiele gatunków |
Często skupia się na problemach romantycznych |
Prowadzony w godzinnych5-6 dni w tygodniu |
Prowadzone w godzinnych odcinkach 5 dni w tygodniu |
Using a Novela To Improve Your Spanish
Beginners:
Jeśli jesteś nowy w mówieniu po hiszpańsku, będzie to bardzo trudne do słuchania z pełną prędkością języka, aby zrozumieć wiele słów.
Ale, jest jeszcze MNÓSTWO rzeczy, które możesz zrobić.
Oglądanie powieści: Po pierwsze, jak oglądasz odcinek, zapisz słowa, które rozpoznajesz. To pomoże ci umieścić to, co się dzieje w kontekście. Stamtąd będziesz mógł wyciągnąć ogólne wnioski na temat tego, co się dzieje.
Teraz, sprawdź inne słowa, które rozpoznajesz, ale nie znasz ich znaczenia i zapisz je.
Obejrzyj ten sam odcinek ponownie. Tym razem zrozumiesz o wiele więcej niż za pierwszym razem. Wykorzystaj tę okazję, aby zapisać więcej słów: zarówno tych, które znasz (aby pomóc ci zrozumieć sedno), jak i tych, które rozpoznajesz, ale nie znasz ich znaczenia.
Opcjonalnie: Obejrzyj odcinek po raz trzeci. Ta część jest trochę żmudna, ale rozpoznasz więcej słów i sytuacji niż poprzednio.
Następnie: spróbuj włączyć wszystkie te nowe i znane słowa do swojego słownictwa, jak ćwiczysz codziennie.
Mi Vida Loca
„Mi Vida Loca” jest wspaniałą hiszpańską telenowelą dla początkujących z podpowiedziami, pytaniami i quizami umieszczonymi przez BBC.
Polecam ją dla zupełnie początkujących, ponieważ hiszpański jest wolniejszy i są spójne odcinki do oglądania.
Wskazówki dotyczące oglądania powieści
- Postaraj się oglądać przynajmniej jeden odcinek dziennie. W telewizji jest to jedna godzina. Online, reklamy są wycięte, redukując czas oglądania do 40 minut.
- Miej otwarty słownik online, taki jak WordReference.com, abyś mógł szybko wpisać słowo, poznać znaczenie i wrócić do powieści, aby lepiej zrozumieć, co się dzieje
- Studiuj słowa, które zapisujesz jak najwięcej pomiędzy odcinkami
- Możesz włączyć napisy w niektórych filmach. Przełącz się do prawego dolnego rogu w filmie, gdzie widzisz „CC”. Jeśli opcja napisów jest dostępna, powinieneś ją zobaczyć po najechaniu na nią myszką. Jedno zastrzeżenie: napisy często nie odzwierciedlają tego, co jest faktycznie mówione, jeśli ustawisz je na hiszpański.
- Dla początkujących: spróbuj znaleźć powieści z angielskimi napisami w sieci. W ten sposób łatwiej przyzwyczaić ucho do słuchania po hiszpańsku. Uważaj jednak: kiedy dojdziesz do poziomu średnio zaawansowanego, dobrze jest wyłączyć napisy – przynajmniej w języku angielskim. Po pewnym czasie, stają się one kulą u nogi i utrudniają postępy.
Powieści są świetne do rozumienia ze słuchu
Studenci średniozaawansowani:
Tak jak w przypadku studentów początkujących, tempo języka może być bardzo szybkie, aby wychwycić mniejsze szczegóły tego, co mówią bohaterowie.
Jednakże studenci średniozaawansowani znają więcej czasowników i szeroki zakres rzeczowników obejmujących różne tematy. Uczniowie mogą to wykorzystać na swoją korzyść.
Oglądanie powieści: Dobrym pomysłem jest obejrzenie jednego odcinka dwa razy. Za pierwszym razem zanotuj kilka słów, które rozpoznajesz, ale których nie znasz.
(To się często zdarza: kiedy jesteś średnio zaawansowanym użytkownikiem języka, słyszałeś wiele słów, ale zapomniałeś ich znaczenia, lub rozumiesz wyraźne słowa, ale nie znasz ich dokładnego znaczenia).
Zaraz po tym, sprawdź je i zapisz definicję, która twoim zdaniem pasuje do tematu serialu. Nie spędzaj na tym dużo czasu – zanotuj tylko jedno lub dwa słowa, aby zrozumieć ich znaczenie.
Skup się również na kilku kluczowych słowach – nie próbuj zapisywać każdego słowa, którego nie znasz. To będzie męczące.
Na przykład, jeśli ciągle słyszysz słowo „pretendent” (wydają się używać tego słowa często w powieściach – oznacza to „oczekiwać”), to dobrym pomysłem może być sprawdzenie tego.
Gdy już jesteś zaznajomiony z nowymi słowami, obejrzyj odcinek ponownie. Będziesz mile zaskoczony tym, jak wiele więcej możesz zrozumieć.
Ponownie: Podobnie jak w przypadku osób na poziomie początkującym, warto spróbować włączyć te słowa do codziennego słownictwa hiszpańskiego.
Inną rzeczą, którą możesz zrobić, jest podsumowanie tego, co się wydarzyło po hiszpańsku, własnymi słowami.
Continue Building Your Vocabulary
Advanced Level Speakers
Zrozumienie wysokiego tempa języka ojczystego jest zdecydowanie łatwiejsze w tym momencie. Jednakże, jest jeszcze wiele do nauczenia się. Idiomy, slang, mniej popularne słowa i złożone czasy to niektóre elementy, na których możesz się skupić.
Jak oglądasz telenowelę, prawdopodobnie nie musisz oglądać każdego odcinka dwa razy. Jednakże, nadal dobrym pomysłem jest ponowne obejrzenie scen, w których trudno jest zrozumieć co się dzieje.
Dodatkowo, dobrym pomysłem jest zanotowanie zwrotów, których używają rodzimi użytkownicy języka, a z którymi możesz mieć problem w wyrażeniu ich samodzielnie.
Na przykład, wyrażenie „cueste de lo que me cueste” jest używane w hipotetycznym kontekście (czas podporządkowany, jeśli naprawdę lubisz gramatykę), ale jest wiele dodatkowych małych słów w tym wyrażeniu.
Poprzez zapisanie tego, może pomóc ci nauczyć się i zrozumieć gdzie i kiedy to wyrażenie będzie istotne. To może również pomóc ci zapamiętać gdzie wszystkie „małe słowa” idą (są to naprawdę pośrednie, bezpośrednie i zaimki zwrotne) i użyć go w przyszłości w podobnej sytuacji siebie.
It również łatwo dostać „leniwy” w tym momencie. Być może szukasz słowa, którego nie znasz, ale potem go nie zapisujesz.
Jeśli je zapiszesz, pomoże ci to lepiej je zapamiętać.
Zalecenia dla telenowel
Teraz, gdy wiesz jak podejść do oglądania telenowel, mam pięć zaleceń dla powieści, które przykują twoją uwagę, szczególnie jeśli jesteś nieco nieszczęśliwy, jak ja czasami jestem.
Po obejrzeniu ich wszystkich sama, stwierdziłam, że czasami YouTube działa najlepiej przy wyszukiwaniu odcinków, ale innym razem nie. Po każdym opisie, zawarłam najlepsze miejsce do znalezienia odcinków do oglądania online za darmo.
Oczywiście, oglądanie za darmo ma swój koszt: musisz oglądać reklamy, i musisz szukać każdego odcinka. Czasami odcinek jest po prostu niedostępny.
Możesz uniknąć tego wszystkiego, kupując DVD lub kierując się do miejsc takich jak Hulu i płacąc miesięczną premię.
Możesz spróbować i sprawdzić, czy stacja telewizyjna ma dostępne odcinki.
Jednakże często natrafiam na „to nie jest dostępne w twoim kraju”. Jestem pewien, że gdybym się bardziej postarał, pewnie mógłbym to jakoś obejść, ale…nie udało mi się.
La reina del sur
Podsumowanie:
To jest, zdecydowanie, jedna z najlepszych novelas, jakie widziałem. Jest również oparta na prawdziwej historii.
Oto historia młodej dziewczyny, Teresy, która ucieka po tym, jak jej chłopak zostaje zabity. Ucieka z rodzinnego Meksyku i trafia do południowej Hiszpanii.
Tam rozpoczyna nowe życie, pracując jako barmanka w podejrzanym barze – ale nie na długo. Jej życie zaczyna przybierać inny obrót, gdy poznaje Santiago i wplątuje się w handel narkotykami.
Od wizyt w szpitalu po wyroki w więzieniu, zdobywa doświadczenie i pewność siebie. Dzięki temu zdobywa reputację narkotykowego lorda na trzech kontynentach. Z różnymi przyjaciółmi i partnerami w zbrodni po drodze, życie Teresy nigdy nie jest nudne.
Czy uda jej się zostać La reina del sur?
- Najlepsze miejsce do znalezienia odcinków za darmo w sieci: YouTube i VerNovelas.
- Tutaj znajduje się zwiastun La reina del sur, z objaśnieniami w języku angielskim:
Eva Luna
Podsumowanie:
Eva straciła ojca i musi zaopiekować się siostrą. Zatrudnia się jako pokojówka u rodziny Arismendi.
Victoria Arismendi ma chłopaka, Daniela, z którym Eva została już zapoznana po niezbyt udanej ucieczce, we wczesnym odcinku.
Eva zdaje sobie sprawę, że lubi Daniela, ale Victoria jest zazdrosna i kiedy Victoria i Daniel zaręczają się, sprawy przybierają gorący obrót.
Czy Eva będzie w stanie utrzymać swoją pracę, widząc, że mężczyzna, którego kocha, zamierza poślubić inną? Czy zazdrość Victorii będzie zgubą Evy?
Tylko czas pokaże.
- Jako bonus, ścieżka dźwiękowa w tym show jest dobrze zrobiona. Każda postać ma swoją własną piosenkę tematyczną. Piosenka otwierająca show to również chwytliwa melodia.
- Najlepsze miejsce, aby znaleźć Evę Lunę za darmo w sieci: YouTube.
La mentira
Podsumowanie:
Kiedy Demetrio odkrywa, że jego brat popełnił samobójstwo, to dlatego, że Virginia, socjopatka, zerwała z nim.
Demetrio nie wie nic o tej kobiecie, ale wyrusza, aby zbadać, co doprowadziło jego brata do śmierci. Jego poszukiwania prowadzą go do rodziny Fernández-Negrete w Mexico City. Są tam dwie siostrzenice, Virginia i Verónica, a Demetrio nie wie, która z nich była odpowiedzialna za śmierć jego brata.
Postanawia, że skoro Verónica jest bardziej pewna siebie, a Virginia wydaje się niewinna, to Verónica musiała być tą jedyną. On uwodzi ją do małżeństwa z nim i whisks ją daleko do Pueblo Alegre, gdzie może spełnić pragnienia revenge.
On traktuje Verónica strasznie, ale nigdy nie mówi jej, dlaczego zmienił się z miłego człowieka ona zakochała się w złowrogim, vengeful one.
Próbuje opuścić Pueblo Alegre i w procesie, spada z konia i rani się. Budzi się w szpitalu i wyzywa Demetrio, aby ją zabił.
On przekonuje rodzinę Fernández-Negreti, że wszystko jest w porządku w Pueblo Alegre i że będzie dbać o Verónica, jak ona odzyskuje.
Ich związek tylko rozpada. Verónica przenosi się z powrotem do Mexico City, gdzie dowiaduje się, że jest w ciąży z dzieckiem Demetrio.
W końcu dowiaduje się, że to nie Verónica doprowadziła jego brata do samobójstwa, ale jej kuzynka, Virginia.
Czy Demetrio może cofnąć szkody, które wyrządził Verónice i ich związkowi? Wszystko jest ujawnione w końcu, ale nie przed wszystkich znaków znosić wiele kosztownych lessons.
- To był jeden z pierwszych novelas Zacząłem oglądać, z fabuły jest wystarczająco wciągająca, aby uchwycić swoje zainteresowanie i sprawiają, że chcesz zrozumieć, co się dzieje. Dodatkowo, wideo poniżej ma angielskie napisy, aby pomóc początkującym w słuchaniu i uczeniu się.
- Najlepsze miejsce do znalezienia La mentira w sieci: YouTube.
Rubí
Podsumowanie:
Rubí dorastała jako biedna dziewczyna, ale jest zdeterminowana, aby zmienić swój los. Jej siostra pracuje, aby opłacić Rubi uczęszczanie na prywatny uniwersytet, gdzie może zapoznać się z bogatymi ludźmi. Jej celem jest bogate małżeństwo.
Jest „najlepszą przyjaciółką” z Maribel, dziewczyną o wysokim statusie społecznym na uniwersytecie. Zamiarem Rubí jest wykorzystanie Maribel w jej drodze do znalezienia kogoś bogatego, kogo mogłaby poślubić. Kiedy Maribel poznaje Héctora, Rubí poznaje jego przyjaciela Alejandro i obie pary zaczynają się umawiać.
Kiedy Rubí dowiaduje się, że Alejandro nie pochodzi z bogatego środowiska – choć właśnie został lekarzem – rzuca go. Nie zważając na to, że była w nim naprawdę zakochana.
Postanawia ukraść Héctora od Maribel. W dniu ślubu Maribel, Héctor zostawia ją przed ołtarzem i jedzie po Rubí, aby mogli uciec w tajemnicy. Podróżują po świecie przez trzy lata.
Powracają, a Rubí odkrywa, że Alejandro, w międzyczasie, odniósł wielki sukces w swojej karierze lekarza. Teraz…ona chce go odzyskać.
- Najlepsze miejsce, aby znaleźć Rubí za darmo w sieci: YouTube.
Corazón Indomable
Podsumowanie:
Ta historia zaczyna się od Maricruz – biednej, bosej i padlinożernej. Kiedy jeden z pracowników na ranczu Narváez odkrywa ją na ich ziemi, próbuje ją przegonić. Octavio Narváez biegnie jej bronić.
To miłość od pierwszego wejrzenia – przynajmniej dla Maricruz.
Reszta rodziny Narváez, z drugiej strony, nie może uwierzyć, Octavio jest współczucie z kimś w niższej klasie i nie będzie źle traktować Maricruz. On postanawia poślubić Maricruz „nauczyć swoją rodzinę” lekcję.
Od tego momentu, rzeczy idą źle. Octavio uświadamia sobie, że różnice, które on i Maricruz doświadczają, wbijają ogromny klin między niego a jego własną rodzinę. Ona jest niewykształcona, a on nie wie, jak sobie z tym poradzić. W końcu postanawia wznowić swoją karierę pilota i pozostawia Maricruz w rękach swojej rodziny.
Oni rządzą w złym traktowaniu Maricruz, od fałszywego oskarżenia jej o kradzież aż do spalenia chaty, w której mieszkał jej dziadek i siostra. Jej siostra ucieka, ale jej dziadek ginie, ponieważ jeden z robotników Narváez uwięził go w środku.
Maricruz trafia do więzienia, wrobiona w przestępstwo, którego nie popełniła.
Po tym, jak prawnik lituje się nad nią, Maricruz wychodzi z więzienia i udaje się do Mexico City, aby rozpocząć nowe życie z siostrą. Znajduje pracę w domu Alejandro Mendozy, nie wiedząc, że jest on jej ojcem.
W końcu Maricruz dowiaduje się o tym i, teraz wykształcona, chce pomóc ojcu uporać się z jednym z jego walczących kasyn. Ona chce pomóc przejąć kasyno, ale jej ojciec nie pozwala na to: aby to zrobić byłoby jak porzucenie „jego dawno zaginionej córki” i kasyno ma być dla niej.
Nim może zrobić kolejny krok, Maricruz wpada na kogoś, kogo rozpoznaje z jej przeszłości….
Ale czy ojciec Maricruz dowiedzieć się, kim ona jest, zanim będzie za późno? I czy Maricruz kiedykolwiek rozwiąże swoje małżeństwo z Octavio?
- To kolejna powieść ze świetną ścieżką dźwiękową – utwór otwierający i inne piosenki tematyczne są naprawdę warte posłuchania.
- Najlepsze miejsce, aby znaleźć Corazón Indomable za darmo w sieci: DailyMotion.
© 2016 Cynthia Calhoun
JC Scull from Gainesville, Florida on June 16, 2020:
Hola Cynthia,
Un articulo muy bien redactado y organizado. Desdichadamente, si yo tuviese que depender de telenovelas para aprender otra lengua, creo tendría que ser en otra vida. En esta existencia, las considero aborrecilble. Aunque cuando viajaba a Colombia veía 'Las Juanas’ de vez en cuando. Felicidades.
Anna 12 lipca 2019:
Sure,są one przydatne do nauki hiszpańskiego. Ale jak można powiedzieć,że są na równi z Breaking Bad???? To idiotyczne telenowele z okropnym aktorstwem, szczerze mówiąc, nie są nawet zdalnie tak dobre jak obecna fala amerykańskiej tv.
Cynthia Calhoun (autor) z Western NC 30 stycznia 2017:
Dzięki, Leanne! Que tengas un buen día.
Leanne on January 29, 2017:
Znalazłam to…Nuevos Destinos, na wypadek, gdyby ktoś jeszcze się zastanawiał!
https://www.learner.org/resources/series151.html
Leanne on January 28, 2017:
Oglądałam Destinos zeszłego lata i znalazłam inną serię Destinos, która kontynuuje tam, gdzie pierwsza seria się skończyła. Nie pamiętam już, jak to się nazywało ani jak to znalazłam. Czy ktoś może mi pomóc?
Cynthia Calhoun (autor) from Western NC on October 21, 2016:
Dziękuję Christy za wizytę i słodkie słowa! To jest całkiem zabawne, hehe. Sending hugs!
Christy Birmingham on October 17, 2016:
Dzięki za wyjaśnienie, jak używasz nowel do utrzymania hiszpańskiego słownictwa 🙂 Myślę, że byłby to fajny sposób na naukę nowych słów!
Cynthia Calhoun (autor) z Western NC on September 20, 2016:
Dianna – haha, moja mama też uwielbia je oglądać! Potrzebowałam poćwiczyć mój hiszpański i nauczyciel kazał mi oglądać i nigdy nie oglądałam się za siebie 😉 Hmm…mam arabskojęzyczne rodziny w moim programie pozaszkolnym. Dałaś mi do myślenia, że może w ten sposób nauczyłabym się kilku słów 🙂 Haha. Hope you’re well!
Dianna Mendez on September 20, 2016:
Moja teściowa uwielbia oglądać te telenowele. Moja przyjaciółka, która jest Chinką, powiedziała mi, że nauczyła się hiszpańskiego, oglądając hiszpański program telewizyjny. Mogę sobie wyobrazić, jak oglądanie serialu ponownie pomogłoby wzmocnić język. Dobre wskazówki dla tych, którzy chcą się uczyć przez coś, co nie jest zagrażające (bez pracy domowej!).
Cynthia Calhoun (autor) z Western NC 19 września 2016:
Gina – miło! Tak – Destinos jest świetne 🙂 Psychologia też się przydaje. A życie za granicą jest jednym z najskuteczniejszych sposobów, aby stać się płynnym – to naprawdę niesamowite!
Gina Welds Hulse from Rockledge, Florida on September 13, 2016:
Oglądałam Destinos. Czy słyszałaś o tym? Stałam się biegła w języku hiszpańskim, mieszkając przez rok w Meksyku. Kiedy poszedłem do college’u, zdecydowałem się uzyskać mniejszość w języku hiszpańskim, ponieważ mogłem już mówić w tym języku. Powinienem był po prostu zdobyć pełny major, ale zrobiłem to w Psychologii.
Cynthia Calhoun (autor) z Western NC 12 września 2016:
Larry – dzięki tak bardzo! Mówisz po hiszpańsku?
Larry Rankin z Oklahomy na 12 września 2016:
Cudowna lektura!
Cynthia Calhoun (autor) z Western NC na 11 września 2016:
Haha, Big Bro. zgadzam się! Niektóre dni nie mogę nawet mówić po angielsku LUB hiszpańsku! LOL.
I muszę oglądać te, aby nadążyć 😀
Mam nadzieję, że masz się dobrze. Thank you so much for coming by!
Bill Holland from Olympia, WA on September 11, 2016:
To faktycznie ma doskonały sens, ale Lil Sis, jestem daleko poza dniami, w których uczę się innego języka. Szybko zapominam zasady języka angielskiego, więc chyba powinnam się na tym skupić, nie sądzisz? Skoro jestem pisarką i w ogóle. LOL
.