Pięć pierwotnych systemów pisma

, Author

Ewolucja pisma chińskiego

Pismo garncarskie 陶文 (5000 do 1600 p.n.e.): Skrypty garncarskie są prawdopodobnie prekursorami pisma chińskiego. Na ryc. 1 pokazano wyroby garncarskie z Yangshao. Ryc. 2 przedstawia znaki inkrustowane na ceramice ze stanowiska Banbo, Xi’an, kultura Yang-shao (4800-4200 p.n.e.). Fig. 3 pokazuje napisy na ceramice z kultury Er-li-tou (ok. 1600 p.n.e.).


Fig.1 Fig.2 Fig.3
Pisma garncarskie na Fig. 5 zostały odkryte w powiecie Qing Jiang, prowincja Jiang Xi. 1-33 należą do wczesnego okresu, 34-44, drugiego późnego okresu, 45-49, trzeciego późnego okresu (1530-1395 BC). Typ Er li gang pokazano na ryc. 6. 1-19 pochodziły z miasta Gao (1520 r. p.n.e.), 20-33 z Zheng Zhou Er Li Gang (1620-1595 r. p.n.e.). W tych okresach kościane inskrypcje wyroczni i inskrypcje z brązu były już używane przez ludność Shang, szczególnie przez dom królewski.

Fig. 5

Fig. 6
Fig. 7 pokazuje więcej starożytnych pism garncarskich, góra od Da Wen Kou (3605-2340 p.n.e.), środek od Ban Bo (4770-4290 p.n.e.), dół od Jiang Zhai (4675-4545 p.n.e.). Ponadto istnieje wiele żywych piktogramów namalowanych na ceramice.


Fig. 7

Napisy na kościach wyroczni 甲骨文 (1600 do 1100 p.n.e.): Napisy na kościach wyroczni są najwcześniejszym pismem, jakie posiadamy w Azji Wschodniej. Zostały zapisane pismem (pismem dynastii Shang), które było przodkiem wszystkich późniejszych form pisma chińskiego. Stopień dojrzałości tego prawdziwie archaicznego pisma (1600 do 1100 p.n.e.) wskazuje, że jeszcze wcześniejsze pismo w Chinach datowane na okres przed 1600 p.n.e. pozostaje do odkrycia. Chociaż wszystkie zachowane dokumenty zostały zapisane na kościach zwierzęcych i skorupach żółwi, inne media, takie jak kije bambusowe, drewniane tablice i jedwab musiały być używane w tym czasie lub wcześniej.

Najbardziej przydatna strona o napisach na kościach wyroczni 甲骨文全文影像資料庫

Pismo z brązu 金文 (1400 do 700 p.n.e.): Dosłownie „złote pismo”, odnosi się do formalnego pisma wyrytego w naczyniach z brązu Shang i Zhou. Ich style plasowały się gdzieś pomiędzy pismem oracle-bone a Da-zhuan.

(1045 p.n.e.) (1200 p.n.e.)

小篆 (221 p.n.e.)

Da-zhuan 大篆 (1000 do 200 p.n.e.): Pismo chińskie w późnych dynastiach Shang i wczesnych Zhou przeszło zmiany stylistyczne. Większość inskrypcji Da-zhuan odkryto w naczyniach z brązu. Da-zhuan dosłownie oznacza „większa pieczęć” jest również nazywany Zhou. Był to styl pisma używany w licznych inskrypcjach odlanych w naczyniach z brązu, zarówno świeckich, jak i sakralnych, z okresu późnego Shang i, w znacznie większej liczbie, z okresu dynastii Chou. Ponieważ napisy są zazwyczaj wklęsłe w korpusie naczyń, można zauważyć, że umiejętne rzeźbienie w glinie było wymagane do osiągnięcia takich rezultatów. Różne metody zostały zatrudnione, ale w ogóle, projekty zostały najpierw napisane z pędzlem i atramentem na powierzchni gliny; wykresy zostały następnie wycięte w glinie do produkcji intaglio formy; z tej formy, negatyw gliny odlew napisu, w uldze, został wykonany, i że glina, nosząc „negatyw” napisu, został włożony do zewnątrz modelu gliny, która miała stanowić centralny rdzeń, o którym zewnętrzne formy kawałek zostały następnie umieszczone. Kaligrafia tych większych napisów pieczętnych, jak widzimy to w naczyniach z brązu, zdradza swoje rzeźbione, pieczętne, ceramiczne pochodzenie, ponownie przejawiając, podobnie jak mniejsza pieczęć, raczej sztywne i mechaniczne cechy. Forma była produktem technologii.

Xiao-zhuan 小篆 (200 p.n.e. do współczesności): Opracowanie stylu pisma Xiao-zhuan przypisuje się Li Si, słynnemu i kontrowersyjnemu premierowi z dynastii Qin. Dosłownie oznacza on „mniejszą pieczęć”. Ten styl pisma był używany przez całą drogę do dynastii Han i późniejszych dynastii. „Seal” odnosi się do faktu, że jego wykresy zostały wygrawerowane lub odlane na pieczęciach lub „kotletach” z drewna, ceramiki lub brązu, przez które administratorzy, w szczególności, podpisywali swoje dokumenty i listy. Znaki wyglądają jak wyrzeźbione, pociągnięcia są niemodulowane, jednolitej szerokości, o wyglądzie raczej mechanicznym i geometrycznym. Surowość, godność, równowaga i symetria znaków jest dobrze uchwycona w tradycyjnych nazwach pisma: t’ieh hsien, „żelazne druty” lub yu chin, „jadeitowe mięśnie”. Reprodukowana tu kaligrafia mniejszej pieczęci jest późną kopią, przypuszczalnie napisu na steli wzniesionej przez Ch’in Shih Huang Ti, pierwszego cesarza, dwa lata po zjednoczeniu Chin w 221 r. p.n.e.; stela była jednym z sześciu „plakatów propagandowych”, które wzniósł w różnych częściach Chin, wychwalając swoje dobroczynne rządy. Jedność polityczna została wzmocniona przez ujednolicenie wielu aspektów kultury, w tym różnych regionalnych systemów pisma, które rozkwitły za panowania Wschodnich Chou. Głównemu ministrowi Ch’in Shih Huang Ti, Li Ssu 李斯, przypisuje się wynalezienie pisma mniej pieczęciowego i standaryzację zarówno rozmiaru, jak i kształtu znaków. Państwo Ch’in w ogóle, a Li Ssu w szczególności, polegało w dużym stopniu na totalitarnych metodach kontroli społecznej i można zrozumieć, jak krytycy Ch’in widzieli te totalitarne cechy odzwierciedlone w sztywności jego form graficznych. Pomijając takie retrospektywne uprzedzenia, hsiao chuan pozostał pismem oficjalnym za czasów dynastii Han. Jest ono używane do dziś w pewnych świadomie archaizujących kontekstach, takich jak plakaty, kartki okolicznościowe, a nawet w reklamach z pretensjami kulturalnymi.

Li shu 隸書 (200 p.n.e. do dziś): Dosłownie „Pismo urzędnicze” lub pismo ludzi o niższym statusie. Li shu zostało prawdopodobnie zapoczątkowane w 500 r. p.n.e. i stało się popularne po nastaniu dynastii Qin. Tak zwane li shu, „pismo urzędnicze” lub pismo ludzi o niskim statusie, charakteryzowało się szybkimi, płynnymi pociągnięciami, które odpowiadały potrzebom urzędników obsługujących rozrastającą się cesarską biurokrację dynastii Han (206 p.n.e.-A.D. 220). Wyraźne różnice w szerokości tych pociągnięć nadawały pismu zróżnicowany i estetyczny wygląd oraz zapewniały przyszłym kaligrafom znaczną swobodę ekspresji. Pismo li shu nie zostało wynalezione od razu; prawdopodobnie istniało w formie podstawowej już w czasach Konfucjusza w VI wieku p.n.e., jeśli nie wcześniej.

行書 (1000 AD)

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.