Porady 111: Common Spanish Verbs – 6 Uses for the Verb „Acabar”

, Author

Czy potrafisz wyjaśnić, kiedy używasz „to end” i „to finish” w języku angielskim? Jeżeli tak, możesz zastosować ten pomysł do hiszpańskich czasowników „acabar” i „terminar”.

W tym tygodniu odcinek teorii hiszpańskiego jest poświęcony wspólnemu hiszpańskiemu czasownikowi „acabar”.

W wielu przykładach w dzisiejszym podcaście hiszpański czasownik „terminar” i „acabar” są wymienne. Ale, tak jak w języku angielskim, jest kilka sytuacji, kiedy możesz użyć tylko jednego lub drugiego.

W dzisiejszym podcaście dowiesz się jak używać 'acabar’ w rozmowie i niektóre z jego ważnych zastosowań z hiszpańskimi przyimkami. Jeśli masz jakieś pytania, możesz zostawić je poniżej.

Jeśli chcesz być konwersacyjny w języku hiszpańskim, sprawdź Prawdziwą Szkołę Szybkiego Hiszpańskiego. W szkole, można uzyskać dostęp do wszystkich szkoleń w Real Fast Spanish zaprojektowanych, aby pomóc Ci osiągnąć poziom konwersacji w języku hiszpańskim tak skutecznie, jak to możliwe.

Przykłady z dzisiejszego podcastu:

Kończę pracę o 5 – Termino mi trabajo a las 5.

Kończę pracę o 5 – Acabo mi trabajo a las 5.

Nie podoba mi się jak kończy się film – No me gusta cómo acaba la película.

Sofia i ja skończyliśmy – Sofia y yo hemos acabado.

Słowo 'uniwersytet’ kończy się na literę D – La palabra 'universidad’ acaba en la letra D.

Kolacja zakończyła się drinkami do 3 nad ranem – La cena acabó en copas hasta las 3 de la madrugada.

Moja podróż do Europy zakończyła się w Paryżu – Mi viaje a Europa acabó en París.

Właśnie skończyłem pracę domową – acabo de terminar mis deberes.

Właśnie zadzwoniła do lekarza – Ella acaba de llamar al médico.

Po prostu nie rozumiem – No acabo de entenderlo.

Faceci po prostu nie rozumieją kobiet – Los chicos no acaban de entender las mujeres.

On skończył pracować w McDonalds – Él acabó trabajando en McDonalds.

Po wielu wyrzeczeniach i poświęceniu, skończył jako bardzo sławny aktor – Después de mucho sacrificio y dedicación, él acabó siendo actor muy famoso.

Mój szef zakończył dyskusję trzaskając pięścią w stół – Mi jefe acabó con la discusión en un golpe en la mesa.

Policja zakończyła problem narkotyków w mojej dzielnicy – la policía acabó con el problema de la droga en mi barrio.

.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.