Heldige og uheldige tal i Japan

, Author

I Japan er visse tal heldige og uheldige. Det er virkelig vigtigt at kende disse tal, for hvis du ikke gør det, kan du ved et uheld fortælle nogen, at du gerne vil have, at de skal lide en langsom pinefuld død, når du giver dem omiyage (お土産, souvenirs) fra din rejse til Kyoto.

Død, pine og lidelse

Først skal vi lige få de dårlige af vejen. Fire er et uheldigt tal i Japan, fordi det lyder som shi (死 – død). Derfor findes der to læsninger for tallet fire, shi og yon. Når det er muligt, forsøger folk at undgå at bruge den dødelige én.

Lær japansk med LinguaLift

Det samme gælder for ku (九 – ni), som lyder som ku (苦 – lidelse, pine eller tortur). På samme måde som for fire er der to læsninger for ni – ku og kyu.

Japanske tal og tælling

Somme bygninger, såsom hospitaler, har ikke fjerde eller niende etage, selv om jeg aldrig personligt er stødt på en sådan. Barselsafdelinger har måske ikke et rum 43, fordi det lyder som shisan (死産 – dødfødsel).

Visse nummerplader bruges ikke, f.eks. 42, der lyder som shini (死に – til døden); 49, der lyder som shiku (敷く – at køre over); 42-19, der lyder som shini iku (に行く – at gå hen og dø); 42-56, der lyder som shini-goro (に頃 – tid til at dø); og 24, der kan være nishi (二死 – to dødsfald eller to udfald, hvis man er baseballfan).

Nogle af Yakuzas mere skræmmende medlemmer bruger deres nummerplader til at udtrykke deres foragt for deres egen dødelighed ved at vælge 4444. Det er noget af en død, og en bil med denne nummerplade er en bil, som du ikke ønsker at skære af på motorvejen.

Du er nødt til at være kreativ, når du har et nummer, der lyder som død.

Lucky seven

Som mange andre lande i verden anser Japan tallet syv for at være heldigt. Dette er ikke importeret, men er gennemsyret i landets religiøse traditioner. Syv er et vigtigt tal i buddhismen. Japanske buddhister fejrer en babys syvendedag og sørger over den syvende dag efter en persons død, hvor sjælen siges at krydse over.

Kender du din matematik på japansk?

I japansk folklore er der Shichifukuin (七福神 – de syv guder for held). Tanabata (七夕 – den syvendes aften) er en vigtig sommerferie, der fejres den 7. juli (7/7). Tallet syv optræder også ofte i pachinko-saloner og skrabelodder.

Lucky eight?

Og selv om det er lidt mindre velkendt, er otte også et heldigt tal. Det skyldes dets form – 八. Det kaldes suehirogari (末広がり) og er heldigt, fordi det udvider sig i bunden, hvilket minder om velstand og vækst.

Japanere har en tendens til at være ret overtroiske, og det er derfor, at heldige og uheldige tal er vigtige. Man bør aldrig give nogen fire eller ni af noget. Gaver gives i stedet i tre og fem i stedet.

Om en relateret note, hvis du er på udkig efter en dejlig hurtig læsning i weekenden, så tjek The Thing About Luck, en historie om den 12-årige Summer, hvis forældre bliver kaldt væk for at passe slægtninge i Japan.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret.