En Japón, ciertos números dan suerte y mala suerte. Es realmente importante conocer estos números porque si no lo haces, podrías estar diciéndole accidentalmente a alguien que te gustaría que sufriera una muerte lenta y agónica cuando le estés regalando omiyage (お土産, recuerdos) de tu viaje a Kioto.
Muerte, agonía y sufrimiento
Primero, saquemos los malos del camino. El cuatro es un número de mala suerte en Japón porque suena como shi (死 – muerte). Por eso hay dos lecturas para el número cuatro, shi y yon. Siempre que es posible, la gente intenta evitar el uso de la muerte.
Lo mismo ocurre con el ku (九 – nueve), que suena como ku (苦 – sufrimiento, agonía o tortura). Al igual que en el caso del cuatro, hay dos lecturas para el nueve: ku y kyu.
Números japoneses y conteo
Algunos edificios, como los hospitales, no tienen cuarto ni noveno piso, aunque nunca me he encontrado personalmente con ninguno. Las salas de maternidad pueden no tener una habitación 43 porque suena a shisan (死産 – nacimiento de un bebé muerto).
Ciertos números de matrícula no se utilizan, como el 42, que suena como shini (死に – a la muerte); el 49, que suena como shiku (敷く – atropellar); 42-19, que suena como shini iku (死に行く – ir a morir); 42-56, que suena como shini-goro (死に頃 – tiempo de morir); y 24, que puede ser nishi (二死 – dos muertes o dos fuera si eres aficionado al béisbol).
Algunos de los miembros más temibles de la Yakuza utilizan sus matrículas para expresar su desprecio por su propia mortalidad eligiendo el 4444. Eso es bastante muerte y un coche con esta matrícula es uno de los que no quieres cortar en la carretera.
Tienes que ser creativo cuando tienes un número que suena a muerte.
Siete de la suerte
Al igual que muchos países de todo el mundo, Japón considera el número siete de la suerte. Esto no es importado, sino que está impregnado en las tradiciones religiosas del país. El siete es un número importante en el budismo. Los budistas japoneses celebran el séptimo día de un bebé y lloran el séptimo día después de la muerte de una persona, cuando se dice que el alma cruza al otro lado.
¿Sabe usted matemáticas en japonés?
En el folclore japonés están los Shichifukuin (七福神 – los siete dioses de la suerte). Tanabata (七夕 – Noche del siete) es una importante fiesta de verano que se celebra el 7 de julio (7/7). El número siete también hace muchas apariciones en las salas de pachinko y en los boletos para rascar.
¿El ocho de la suerte?
Aunque es un poco menos conocido, el ocho también es un número de la suerte. Esto se debe a su forma – 八. Llamado suehirogari (末広がり), da suerte porque se ensancha en la parte inferior, lo que recuerda a la prosperidad y el crecimiento.
Los japoneses tienden a ser bastante supersticiosos y por eso los números de la suerte y la mala suerte son importantes. Nunca se debe regalar a alguien cuatro o nueve de algo. Los regalos se hacen de tres en tres y de cinco en cinco.
En una nota relacionada, si buscas una lectura rápida y agradable este fin de semana, echa un vistazo a The Thing About Luck (La cosa de la suerte), una historia sobre Summer, una niña de 12 años cuyos padres son llamados para cuidar a unos parientes en Japón.