SACRAMENTO – Dommen kom ikke som nogen overraskelse.
Næsten to måneder efter at have erklæret sig skyldig i 13 mord og indrømmet snesevis af seksuelle overgreb, som han begik som Golden State Killer og East Area Rapist – herunder tre voldtægter i Davis i 1978 – fik Joseph James DeAngelo fredag den straf, som han gik med til: livsvarigt fængsel uden mulighed for prøveløsladelse.
I løbet af de tre foregående dage havde DeAngelo siddet og overværet erklæringer fra sine ofre og deres efterladte, der som lovet talte uden begrænsninger i tid eller indhold, da de beskrev, hvordan hans 12-årige kriminalitetstur havde påvirket deres liv.
Så kom fredagens domsforhandling, der blev afholdt i en festsal på Sacramento State University, der var valgt til at rumme et stort publikum i henhold til COVID-19-protokollerne for social distancering. Resultatet, som er resultatet af en aftale om en aftale om strafnedsættelse, der blev indgået for flere uger siden, blev godkendt af både anklagere og ofre.
Det, der imidlertid forbløffede de tilstedeværende i den interimistiske retssal, var, da DeAngelo – en vanæret tidligere politibetjent, der indtil da kun viste ringe eller slet ingen reaktion på sine ofres ord – rejste sig fra sin stol på en midlertidig scene, fjernede sin ansigtsmaske og efter en lang pause talte.
I publikum flyttede mange af dem, der var kommet for at være vidne til DeAngelos skæbne, sig fremad på deres pladser. Nogle holdt forstørrede billeder op af de kære, hvis liv han havde forkortet.
“Jeg har lyttet til alle jeres udtalelser – hver eneste af dem – og jeg er virkelig ked af det til alle dem, jeg har såret,” sagde den 74-årige dømte morder, og hans stemme lød langt højere og stærkere end hans skrøbelige, raspede skyldige bønner.
For de fleste faldt undskyldningen dog mere end flad.
“Det var alt sammen noget vrøvl,”, sagde statsadvokat Todd Spitzer fra Orange County på en pressekonference efter retsmødet, hvor han bemærkede, at DeAngelo undlod at anerkende den skade, han påførte sin egen familie, hvoraf flere af dem indsendte deres egne skriftlige erklæringer.
Selv om ingen forsøgte at undskylde hans forbrydelser, hævdede en søster, at DeAngelo bar hovedparten af det psykiske og fysiske misbrug, som deres far havde påført ham. En niece skrev, at “Onkel Joe” tilbød hende tilflugt fra hendes egen misbrugende husholdning; en anden erklærede kærlighed, men sagde efter at have hørt om hans opførsel: “Jeg har ikke længere tillid til nogen.”
“Ved at udelade hans slægtninge var den erklæring, der undskyldte, en forfalskning. Det var en fuser. Det var ikke angerfuldt,” sagde Spitzer. “Han efterlod ødelæggelse i sine spor, og jeg vil ikke tilgive ham. Det vil jeg aldrig gøre.”
Yolo County District Attorney Jeff Reisig, der overværede sagen på afstand, afviste at diskutere DeAngelos bemærkninger.
Med hensyn til hans livstidsdom, “er jeg ikke sikker på, at den nogensinde virkelig kan gøre rede for de ubeskrivelige forbrydelser, som dette monster har begået, men sagen er nu afsluttet,” sagde Reisig. “Vi kan kun håbe, at der er en vis trøst for alle dem, der er berørt af hans forbrydelser.”
“Fortjener ingen nåde”
I sidste ende fik DeAngelo 11 livsvarige fængselsstraffe i træk, hvilket var resultatet af en aftale af 29. juni, som ifølge anklagemyndigheden undgår langvarige forsinkelser i retten og en dyr retssag og samtidig giver ofrene hurtigere retfærdighed.
Løsningen sparede også DeAngelo, hvis dna forbandt ham med de årtier gamle forbrydelser, for en potentiel dødsdom.
Dommer Michael Bowman fra Sacramento Superior Court pålagde DeAngelo sin skæbne efter tre dage i træk med stærke offer-impact statements, der enten blev læst op personligt af dem, der overlevede hans terror, eller af offeradvokater, der sikrede, at deres stemmer endelig ville blive hørt.
“Deres impact statements vil altid være hos mig. Jeg blev bevæget af deres mod, deres ynde og deres styrke – alt sammen kvaliteter, som du tydeligvis mangler”, sagde Bowman fredag. “Da jeg lyttede til de overlevende, og da jeg så på dig, kunne jeg ikke lade være med at tænke: Hvad tænker du på? Er du i stand til at forstå den smerte og angst, du har forårsaget?”
Bowmans afsluttende ord – “Den anklagede fortjener ingen nåde” – fik stående ovationer.
Laura Valdes, direktør for Yolo County District Attorney’s victim services program, mødte op i retten onsdag for at afgive en erklæring på vegne af et ægtepar, der blev overfaldet i deres hjem i Davis den 24. juni 1978.
Theirs var en af tre Davis-husstande, der faldt under East Area’s Rapist’s krydsild den sommer, sammen med en UC Davis-studerende og en kvinde, der var alene hjemme med sine to sønner. Selv om disse forbrydelser ikke blev sigtet på grund af udløbet af forældelsesfrister, indrømmede DeAngelo dem som en del af hans aftale om at indgå en aftale.
“Kære ærede dommer: Vi vil gerne identificeres som parret fra Yolo County”, begyndte erklæringen.
“I 42 år har vi levet med minderne om den nat, hvor vi pludselig blev vækket af en mand, der stod i vores soveværelsesdør og råbte ordrer med en lommelygte og en pistol i hånden og truede os med døden, hvis vi gjorde modstand. Vi var rasende over, at denne mand ødelagde vores uskyld, vrede over, at erindringerne fortsætter, frustrerede over, at der er udløsere, der stadig minder os om denne rædsel, og trætte af at udholde 40 års frygt for, at han kunne vende tilbage for at dræbe os, som han truede.
“Men en af de politibetjente, der svævede omkring os den nat, sagde: “Lad ham ikke ændre dit liv,” så vi holdt ud, skubbede de påtrængende erindringer væk og fortsatte – traumatiserede, men overlevede, ja, trives endda.
“Så en morgen for to år siden tjekkede min mand som sædvanlig sin computer for daglige nyheder og kom hen til mig med et stort knus og hviskede i mit øre: ‘De fangede ham. Vi følte begge en øjeblikkelig lethed i vores hjerter, en ophævelse af den frygt og vrede, vi havde følt i alle disse år. Vi var forbløffede over nyheden, for vi havde ikke troet, at østområdets voldtægtsmand nogensinde ville blive fundet.
“Vi vil gerne takke hele det retshåndhævende team, især Sacramento County District Attorney’s Office, for deres ihærdighed i forsøget på at finde denne gerningsmand, som forårsagede så meget traume og sorg for os og for så mange andre ofre. De lod ikke sagerne blive glemt. Det er virkelig glædeligt at vide, at East Area-voldtægtsmanden endelig er bag tremmer. Vær venlig ikke at lade ham nogensinde slippe ud.
“Med venlig hilsen Yolo County-parret.”
Andre, der udtalte sig, var DeAngelos ekskone, Sharon Huddle, og den tidligere forlovede Bonnie Ueltzen, hvis bitre brud med DeAngelo for årtier siden sandsynligvis ansporede ham til at udtale “Jeg hader dig – jeg hader dig, Bonnie” under et af Davis-angrebene.
‘Sociopat i aktion’
Fredag var det anklagemyndighedernes tur, hvor distriktsadvokater fra seks amter – Contra Costa, Orange, Sacramento, Santa Barbara, Tulare og Ventura – gik på talerstolen for at ære ofrene og gentage deres opfordring til den maksimale straf, der er tilladt i henhold til loven.
Sacramento County District Attorney Anne Marie Schubert, som ledede den multicounty task force, der opklarede den længe uløste sag, rettede nogle af sine kommentarer direkte mod DeAngelo. Hun bemærkede den svage fysiske tilstand, som han viste i retten i løbet af de sidste to år, hvor han blev transporteret i kørestol, mens han virkede forvirret, hvilket mange betragtede som en handling, der havde til formål at samle sympati.
“Indtil den dag, du forlader denne jord, vil dette utrolige team … ikke bare love dig, men sikre, at det aldrig vil lykkes dig at narre eller manipulere Department of Corrections and Rehabilitation til at tro, at du er en svag, uduelig gammel mand, der på en eller anden måde fortjener bedre indkvartering eller behandling,” sagde Schubert.
Spå pressemødet afspillede Schubert videooptagelser fra DeAngelos celle i Sacramento County Jail, der er optaget i løbet af de seneste to måneder. Det viser, at han bevæger sig let rundt i rummet, træner og klatrer på møblerne i dagene før og efter, at han har erklæret sig skyldig.
“Se hans fleksibilitet. Se hans smidighed. Se hans mentale drivkraft,” sagde Schubert. “Han har været og vil altid være en sociopat i aktion.”
Hvor DeAngelo går hen herfra er ikke umiddelbart klart. Mens nyligt dømte indsatte typisk sendes til et CDCR-anlæg i Tracy med henblik på at blive sat i statsfængsel, har COVID-19-pandemien suspenderet den proces indtil videre.
Men som LWOP-fange – livstid uden prøveløsladelse – vil DeAngelo i sidste ende blive anbragt i et niveau 4-fængsel, hvis højsikkerhedsforhold er forbeholdt Californiens mest voldelige og farlige lovovertrædere, sagde anklagemyndigheden.
– Man kan kontakte Lauren Keene på [email protected] eller eller eller 530-747-8048. Følg hende på Twitter på @laurenkeene.
‘Skyldig’: Golden State Killer indrømmer voldtægt og mord i hele staten